background image

8

9

28.09.2021

28.09.2021

DE

REGELMÄSSIGE 

KONTROLLEN

6 MONATE 

ROUTINEMÄSSIGE 

WARTUNG

•  Ersetzen Sie unleserliche 

Etiketten 

• 

Überprüfen Sie die 

Funktion aller Schalter. 

• 

Überprüfen Sie, ob der 

Lüfter ordnungsgemäß 

funktioniert und Luft 

aus der Rückseite der 

Maschine austritt 

• 

Achten Sie während des 

Betriebs auf übermäßige 

Vibrationen, Geräusche, 

Gerüche und Gaslecks 

• 

Stellen Sie sicher, dass 

der Brenner und die 

Erdungskabel nicht 

durchgebrannt sind 

• 

Stellen Sie sicher, ob 

sämtliche elektrische 

Verbindungen nicht 

durchgebrannt sind 

• 

Stellen Sie sicher, dass 

das Netzkabel nicht 

beschädigt ist.

• 

Blasen Sie das Gerät mit 

trockener, sauberer Luft 

unter Druck aus. 

• 

Überprüfen Sie die 

elektrischen Anschlüsse 

der Eingangs- / 

Ausgangsleiste, um sie zu 

lösen, oder ersetzen Sie 

rostige Schrauben.

11. REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES

Prüfen  Sie  regelmäßig,  ob  Elemente  des  Gerätes 

Beschädigungen  aufweisen.  Sollte  dies  der  Fall  sein,  darf 

das  Gerät  nicht  mehr  benutzt  werden.  Wenden  Sie  sich 

umgehend  an  Ihren  Verkäufer,  um  Nachbesserungen 

vorzunehmen.

Was tun im Problemfall? Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer 

und bereiten Sie folgende Angaben vor:

•  

Rechnungs- und Seriennummer (letztere finden Sie 

auf dem Typenschild).

•  

Ggf. ein Foto des defekten Teils

•  

Ihr Servicemitarbeiter kann besser einschätzen worin 

das  Problem  besteht,  wenn  Sie  es  so  präzise  wie 

möglich  beschreiben.  Je  detaillierter  Ihre  Angaben 

sind, umso schneller kann Ihnen geholfen werden!

EN

U S E R   M A N U A L

SYMBOLS

The original operation manual is written in German. Other 

language versions are translations from the German.

The terms "device" or "product" are used in the warnings 

and instructions to refer to PLASMA CUTTER

PLEASE NOTE! 

Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration  purposes  only  and  in  some  details  may 

differ from the actual product.

ATTENTION! 

Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions. Failure to follow the  warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury or even death.

1. USAGE SAFETY

1.1. GENERAL NOTES 

a) 

Take care of your own safety and the one of third 

parties  by  reading  and  strictly  following  the 

instructions, included in the operating manual of the 

device. 

b) 

Only qualified and skilled personnel can be allowed 

to start, operate, maintain the machine. 

c) 

Repairs  should  be  made  at  the  manufacturer's 

service only with original parts. 

d) 

While  the  device  is  in  use,  keep  third  parties, 

particularly minors, away from the place of use.

e) 

The plasma cutter is a device designed for cutting 

metal. The machine must never be operated contrary 

to its intended purpose. 

f) 

During  operation,  the  device  generates  an 

electromagnetic  field  around  itself,  which  may 

cause erroneous operation of medical implants i.e. 

pacemakers, etc. 

g) 

It  is  forbidden  to  direct  the  gun  towards  yourself, 

other people or animals. 

h) 

Ensure regular service and maintenance. 

i) 

Prior  to  each  adjustment,  maintenance,  nozzle 

replacement,  etc.,  disconnect  the  device  from  the 

power supply. 

j) 

Do not use the product with the cover removed. 

k) 

All waste generated after cutting should be disposed 

of in accordance with local regulations

REMEMBER! 

Cutting  near  tanks  or  drums  with 

flammable substances is prohibited.

1.2. PREPARATION OF WORKSTATION FOR CUTTING

ATTENTION! CUTTING MAY CAUSE FIRE OR AN EXPLOSION

A  plasma  beam  ejects  incandescent  metal  particles  or 

sparkles.  Hot  metal  particles,  sparks,  heated  elements  or 

hot  equipment  may  cause  fire.  Therefore,  it  is  necessary 

to  closely  examine  the  work  place  surrounding  sand  to 

make sure if it is suitable as a working area before using 

the device.

a) 

Remove all flammable materials within 12 m radius 

from the burner.

b) 

If that is not possible, the flammable materials are to 

be covered with an appropriate covering.

c) 

It  is  forbidden  to  cut  in  places  where  flammable 

materials may be ignited.

d) 

Use  means  of  protection  against  stream  of  sparks 

and incandescent metal particles.

e) 

Keep in mind that sparks or hot metal splinters may 

penetrate through gaps or openings.

f) 

Pay close attention to the electric arc and make sure 

a fire extinguisher is at hand.

g) 

Keep in mind that cutting close to a ceiling, on the 

floor or between partitioned space may cause a fire 

on the other, not visible side.

h) 

Always ensure adequate ventilation.

i) 

Use the device at an ambient temperature between 

10 and 40 ° C, in a room with low humidity and dust, 

without direct sunlight.

j) 

If cutting occurs in a place where there is a sudden 

movement of air, use a wind protection.

k) 

Take a stable position before you start cutting.

l) 

Do not use the plasma cutter to defrost frozen pipes.

m)  Do not cut with plasma near flammable materials/

containers. Flammable materials or containers are to 

be removed or thoroughly emptied.

n) 

Do not cut with plasma in an atmosphere containing 

flammable  particles  or  vapours  of  explosive 

materials.

o) 

Do  not  plasma-cut  pressurized  tanks,  pressure 

system pipes or pressurized containers.

p) 

The  plasma  cutting  station  is  to  be  located  away 

from flammable surfaces.

q) 

Before starting plasma-cutting, get rid of flammable 

or  explosive  objects,  such  as  propane-butane 

lighters or matches.

r) 

Observe  safety  and  OHS  regulations  applicable 

to  welding  work  and  ensure  the  work  station  is 

equipped  with  an  appropriate  fire  extinguisher. 

The  flame  and  the  working  circuit  are  energized  if 

the electric power supply is activated. The input and 

internal circuit of the device are also energized if the 

electric power supply is activated.

The operation manual must be read carefully.
The product must be recycled.
Satisfies requirements of applicable safety 

standards.

Use full body protective clothes.
Attention! Wear protective gloves.
Safety goggles must be worn.
Protective footwear must be worn.
Attention! Hot surface may cause burns
Attention! Risk of fire or explosion.
Attention! Harmful fumes, danger of poisoning.

Gases and vapours may be hazardous to health.
Use a welding mask with appropriate filter 

shading.

PLEASE NOTE! Harmful electric arc radiation
Do not touch part that are under voltage/power.

REMEMBER! 

When  using  the  device,  protect 

children and other bystanders.

Summary of Contents for S-PLASMA 100-IGBT

Page 1: ...PLASMA CUTTER USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S PLASMA 70 IGBT S PLASMA 100 IGBT e x p o n d o c o m...

Page 2: ...Andere vor dem Funkenflug und hei em Metall e Es sollte insbesondere darauf geachtet werden dass Funken oder hei e Metallspritzer beim Schneiden nicht durch Schlitze oder ffnungen im Geh use oder durc...

Page 3: ...kann b Ein Kontakt mit den elektrisch geladenen Teilen kann zu einem Stromschlag oder zu einer ernsthaften Verbrennung f hren HINWEIS Kinder und Unbeteiligte m ssen bei der Arbeit mit diesem Ger t ges...

Page 4: ...die Pistole wie oben gezeigt an 4 Schlie en Sie die Erdungsleitung an und achten Sie darauf dass die Klemme sicher am Werkst ck befestigt ist A Energiequelle B Druckluftkompressor C Erdungsleitung D...

Page 5: ...r supply j Do not use the product with the cover removed k All waste generated after cutting should be disposed of in accordance with local regulations REMEMBER Cutting near tanks or drums with flamma...

Page 6: ...and eye protection with glass with appropriate tint acting as filter and protecting the eyes during cutting g Safety standards propose tint no 9 no 8 at minimum for every current intensity below 300...

Page 7: ...re the device is used again Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight CAUTION all activities on the device should be carried out at least 5 minutes after fi...

Page 8: ...nie elektryczne Obw d wej ciowy oraz obw d wewn trzny urz dzenia znajduj si r wnie pod napi ciem o ile w czone jest zasilanie elektryczne PL 1 3 RODKI OCHRONY OSOBISTEJ Uwaga Odpryski i iskry mog spow...

Page 9: ...owoduje to zadzia anie systemu bezpiecze stwa kt ry wy czy urz dzenie w celu jego sch odzenia do normalnej temperatury pracy Przekroczenie progu czasu za czenia mo e doprowadzi do uszkodzenia urz dzen...

Page 10: ...ie element w opakowania tektury plastykowych ta m oraz styropianu aby w razie konieczno ci oddania urz dzenia do serwisu mo na go by o jak najlepiej ochroni na czas przesy ki 9 TRANSPORT I PRZECHOWYWA...

Page 11: ...r m e po kodit zrak a poko ku e P i ez n plazmou je nutn m t na sob ist ochrann od v nezne i t n olejem nap ko en rukavice silnou ko ili kalhoty bez vyhrnut ch nohavic vysokou obuv a ochrannou kapuci...

Page 12: ...te dlouh kabely pro p ipojen stroje P li dlouh kabel s mal m pr ezem zp sobuje pokles nap t a nespr vn fungov n za zen Jednof zov plazmov eza ky mus b t zapojov ny do z suvky se zemn c m kol kem UPOZO...

Page 13: ...vre les consignes de s curit pr sentes dans le manuel d utilisation b Seules des personnes qualifi es et comp tentes en la mati re sont autoris es mettre en marche l appareil le configure et l utilise...

Page 14: ...t avec la certification adapt e ou bien porter une autre protection similaire i Des dispositifs de protection doivent tre utilis s sur le lieu de travail afin de prot ger toute autre personne pr sente...

Page 15: ...CKAGE Pendant le transport l appareil doit tre prot g contre les secousses et chutes Evitez de poser des objets au dessus de l appareil Gardez la machine de soudage dans un endroit sec bien ventil et...

Page 16: ...alle norme locali 1 2 PREPARAZIONE DI UN POSTO DI LAVORO PER IL TAGLIO ATTENZIONE Le operazioni di TAGLIO possono provocare incendi o esplosioni L arco al plasma pu causare scintille e spruzzi di met...

Page 17: ...dal corpo la punta della pistola quando si aziona il dispositivo t Attaccare il cavo di lavoro al contatto metallico corretto dell elemento tagliato non all elemento che pu cadere o al piano di lavor...

Page 18: ...a al minimo Collegare l alimentazione dell aria compressa secondo i dati riportati nella tabella dei dati tecnici 3 Collegare la pistola come mostrato nella figura sopra 4 Collegare il cavo di messa a...

Page 19: ...males h Se debe garantizar servicio y mantenimiento regulares i Antes de cada ajuste mantenimiento reemplazo de tobera etc hay que desconectar el equipo de la fuente de alimentaci n ATENCI N Se proh b...

Page 20: ...oleta e infrarroja que puede da ar la vista y la piel e Cuando realice trabajos de corte o soldadura utilice siempre ropa protectora resistente sin trazas de aceite y resistente a las llamas lana y cu...

Page 21: ...sitar una reparaci n 9 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Durante el transporte el dispositivo debe protegerse contra vibraciones y ca das No almacene objetos en la parte superior del aparato Almacene la m q...

Page 22: ...Revisar las conexiones el ctricas de la regleta de entrada salida apretar los tornillos o reemplazar los oxidados 11 COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO Examine con regularidad los compo...

Page 23: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: