background image

14

15

28.09.2021

28.09.2021

PL

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

SYMBOLE

Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi  mają  charakter 

poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od 

rzeczywistego wyglądu urządzenia.

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach  i  w 

opisie instrukcji odnosi się do PRZECINARKI PLAZMOWEJ.

UWAGA! 

Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja 

instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami 

z języka niemieckiego.

UWAGA! 

Przeczytać 

wszystkie 

ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń  i  instrukcji  może 

spowodować  porażenie  prądem,  pożar  i/lub  ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

1. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

1.1. UWAGI OGÓLNE 

a) 

Należy  zadbać  o  bezpieczeństwo  własne  i  osób 

postronnych, zapoznając się i postępując dokładnie 

z wytycznymi zawartymi w instrukcji urządzenia. 

b) 

Do  uruchomienia,  użytkowania,  obsługi  maszyny 

wolno dopuszczać wyłącznie osoby wykwalifikowane. 

c) 

Napraw  należy  dokonywać  w  serwisie  producenta 

jedynie przy użyciu oryginalnych części. 

d) 

Do  urządzenia  w  trakcie  jego  użytkowania  nie 

wolno dopuszczać osób postronnych, w tym przede 

wszystkim osób nieletnich. 

e) 

Przecinarka 

plazmowa 

jest 

urządzeniem 

przeznaczonym  do  cięcia  metalu.  Urządzenia  nie 

wolno używać niezgodnie z jego przeznaczeniem. 

f) 

W  trakcie  pracy  urządzenie  wytwarza  wokół  siebie 

pole  elektromagnetyczne,  które  może  powodować 

błędne  działanie  medycznych  implantów  tj. 

rozruszników serca itp. 

g) 

Zabronione  jest  kierowanie  pistoletu  w  kierunku 

swoim, innych ludzi oraz zwierząt. 

UWAGA! 

Cięcie  w  pobliżu  zbiorników  lub  beczek  z 

substancjami łatwopalnymi jest zabronione.

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Produkt podlegający recyklingowi.
Spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Należy stosować odzież ochronną 

zabezpieczającą całe ciało.
Uwaga! Załóż rękawice ochronne.
Należy stosować okulary ochronne

Stosuj obuwie ochronne.

UWAGA! Gorąca powierzchnia może 

spowodować oparzenia.
UWAGA! Ryzyko pożaru lub wybuchu.
UWAGA! Szkodliwe opary, niebezpieczeństwo 

zatrucia. Gazy i opary mogą być niebezpieczne 

dla zdrowia. 

Należy stosować maskę spawalniczą 

z odpowiednim stopniem zaciemnienia filtra.
UWAGA! Szkodliwe promieniowanie łuku 

elektrycznego
Nie wolno dotykać części pod napięciem 

h) 

Należy dbać o regularny serwis i konserwacje. 

i) 

Przed każdą regulacją, konserwacją, wymianą dyszy 

itp. należy odłączyć urządzenie od zasilania. 

j) 

Nie należy używać produktu ze zdjętą obudową. 

k) 

Wszystkie  odpady  powstałe  po  cięciu  należy 

utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami.

1.2. PRZYGOTOWANIE MIEJSCA PRACY DO CIĘCIA 

Uwaga! Cięcie może wywołać ogień lub eksplozję Strumień 

plazmy wyrzuca na zewnątrz rozżarzone cząsteczki metalu 

lub  iskry.  Gorące  cząsteczki  metalu,  iskry,  rozgrzany 

element  lub  gorący  palnik  mogą  spowodować  pożar. 

Z  tego  względu  należy  dokładnie  sprawdzić  otoczenie 

miejsca pracy pod kątem bezpieczeństwa.

a) 

Należy  w  promieniu  12  m  od  palnika  usunąć 

wszystkie materiały palne. 

b) 

Jeżeli jest to niemożliwe, to materiały palne należy 

przykryć odpowiednią powłoką. 

c) 

Zabronione jest cięcie w miejscach, w których może 

dojść do zapłonu materiałów łatwopalnych. 

d) 

Należy  zastosować  środki  bezpieczeństwa  przed 

snopem  iskier  oraz  rozżarzonymi  cząsteczkami 

metalu. 

e) 

Należy  zwrócić  uwagę  na  to,  że  iskry  lub  gorące 

odpryski metalu mogą przedostać się przez szczeliny 

lub otwory. 

f) 

Należy  zwracać  baczną  uwagę  na  łuk  elektryczny 

oraz mieć w bliskim zasięgu gaśnicę. 

g) 

Należy zwrócić uwagę na fakt, że cięcie przy suficie, 

na podłodze lub pomiędzy przedzieloną przestrzenią 

może  spowodować  ognisko  płomienia  po  drugiej 

stronie, która jest niewidoczna. 

h) 

Zawsze należy zadbać o wystarczającą wentylację. 

i) 

Urządzenie  użytkować  w  temperaturze  otoczenia 

pomiędzy  10  a  40  °C,  w  pomieszczeniu  o  niskiej 

wilgotności  i  zapyleniu,  bez  bezpośredniego 

nasłonecznienia. 

j) 

Jeżeli  cięcie  następuje  w  miejscu,  gdzie  występują 

gwałtowne  ruchy  powietrza  należy  użyć  osłony 

przeciwwiatrowej. 

k) 

Przed  przystąpieniem  do  cięcia  należy  przyjąć 

stabilną pozycję. 

l) 

Nie  wolno  stosować  palnika  plazmowego  do 

rozgrzewania zamarzniętych rur. 

m)  Nie  wolno  ciąć  plazmą  w  pobliżu  materiałów/ 

zbiorników  palnych.  Materiały  łatwopalne  lub 

zbiorniki należy usunąć lub dokładnie opróżnić. 

n) 

Nie  wolno  ciąć  plazmą  w  atmosferze  zawierającej 

cząsteczki palne lub opary substancji wybuchowych. 

o) 

Nie  wolno  stosować  cięcia  plazmą  zbiorników  pod 

ciśnieniem,  przewodów  instalacji  ciśnieniowej  lub 

zasobników ciśnieniowych. 

p) 

Stanowisko  do  cięcia  plazmą  należy  umiejscowić  z 

dala od powierzchni łatwopalnych. 

q) 

Przed rozpoczęciem cięcia plazmą należy pozbyć się 

przedmiotów łatwopalnych lub wybuchowych takich 

jak zapalniczki na propan butan, czy zapałki. 

r) 

Należy  przestrzegać  przepisów  bezpieczeństwa  i 

higieny pracy dotyczących prac spawalniczych oraz 

wyposażyć stanowisko pracy w odpowiednią gaśnicę. 

Płomień  oraz  obwód  roboczy  znajdują  się  pod 

napięciem, o ile włączone jest zasilanie elektryczne. 

Obwód  wejściowy  oraz  obwód  wewnętrzny 

urządzenia znajdują się również pod napięciem, o ile 

włączone jest zasilanie elektryczne.

PL

1.3. ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ 

Uwaga! Odpryski i iskry mogą spowodować obrażenia ciała.

a) 

Należy zawsze nosić maskę ochronną lub okulary z 

osłoną boczną.

b) 

Należy zawsze nosić odpowiednie ubranie ochronne 

w celu ochrony ciała. 

c) 

Należy  zawsze  nosić  zatyczki  do  uszu  lub  inną 

ochronę  słuchu  w  celu  uniknięcia  przedostania  się 

odprysków do uszu. 

d) 

Łuk  elektryczny  w  procesie  cięcia  wytwarza  duże 

ilości promieniowania widzialnego i niewidzialnego 

(promieniowanie ultrafioletowe oraz podczerwone), 

które może uszkodzić wzrok i skórę 

e) 

Podczas  cięcia  plazmą  należy  mieć  na  sobie 

czystą,  niezaolejoną  odzież  ochronną  np.:  rękawice 

skórzane,  grubą  koszulę,  spodnie  bez  zawiniętych 

nogawek, wysokie buty oraz kaptur ochronny. 

f) 

Należy stosować ochronę twarzy (hełm lub osłonę) 

i  oczu  z  okularem  o  właściwym  zabarwieniu,  który 

spełnia zadanie filtra i chroni wzrok podczas cięcia. 

g) 

Standardy  bezpieczeństwa  proponują  zabarwienie 

nr 9 (minimalnie nr 8) dla każdego natężenia prądu 

poniżej  300  A.  Niższe  zabarwienie  osłony  można 

stosować, jeżeli łuk zakrywa przedmiot obrabiany. 

h) 

Zawsze  należy  stosować  sprawdzone  okulary 

bezpieczeństwa  z  osłoną  boczną  pod  hełmem  lub 

inną osłonę. 

i) 

Należy stosować osłony miejsca pracy w celu ochrony 

innych  osób  przed  oślepiającym  promieniowaniem 

świetlnym lub odpryskami. 

j) 

Osoby  postronne  należy  ostrzec  przed  patrzeniem 

na łuk elektryczny. 

k) 

Nie zaleca się użytkowania urządzenia bez uprzedniej 

konsultacji z lekarzem przez osoby z rozrusznikiem 

serca  lub  innym  wszczepionym  urządzeniem 

medycznym.

1.4. OCHRONA PRZED PORAŻENIEM 

Uwaga!  Porażenie  prądem  elektrycznym  może  być 

śmiertelne.

a) 

Kabel  zasilający  należy  podłączyć  do  najbliżej 

położonego  gniazda  i  ułożyć  w  sposób  praktyczny 

oraz  bezpieczny.  Należy  unikać  niedbałego 

rozłożenia kabla w pomieszczeniu na niezbadanym 

podłożu,  co  może  doprowadzić  do  porażenia 

elektrycznego lub pożaru. 

b) 

Zetknięcie  się  z  elektrycznie  naładowanymi 

elementami 

może 

spowodować 

porażenie 

elektryczne lub ciężkie poparzenie. 

c) 

Łuk  elektryczny  oraz  obszar  roboczy,  podczas 

przepływu prądu, są naładowane elektrycznie. 

d) 

Obwód wejściowy oraz wewnętrzny obwód prądowy 

urządzenia znajdują się również pod napięciem przy 

włączonym zasilaniu. 

e) 

Nie wolno dotykać elementów znajdujących się pod 

napięciem elektrycznym. 

f) 

Należy  nosić  suche,  niepodziurawione,  izolowane 

rękawiczki oraz odzież ochronną. 

g) 

Należy  stosować  maty  izolacyjne  lub  inne  powłoki 

izolacyjne na podłodze, które są wystarczająco duże, 

żeby nie dopuścić do kontaktu ciała z przedmiotem 

lub podłogą. 

h) 

Nie wolno dotykać łuku elektrycznego. 

i) 

Przed obsługą, czyszczeniem lub wymianą elektrody 

należy wyłączyć dopływ prądu elektrycznego. 

PAMIĘTAĆ! 

Należy  chronić  dzieci  i  inne  osoby 

postronne podczas pracy urządzeniem.

UWAGA! 

Promieniowanie  łuku  elektrycznego  może 

uszkodzić wzrok i skórę ciała

UWAGA! 

Po odłączeniu kabla zasilającego urządzenie 

może być jeszcze pod napięciem. 

UWAGA! 

Pomimo 

iż 

urządzenie 

zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne,  posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy  z 

urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności  i 

rozsądku podczas jego użytkowania.

j) 

Należy  upewnić  się,  czy  kabel  uziemienia  jest 

właściwie  podłączony,  oraz  czy  wtyk  jest  właściwie 

połączony z uziemionym gniazdem. Nieprawidłowe 

podłączenie 

uziemienia 

urządzenia 

może 

spowodować zagrożenie życia lub zdrowia. 

k) 

Należy  regularnie  sprawdzać  kable  prądowe 

pod  kątem  uszkodzeń  lub  braku  izolacji.  Kabel 

uszkodzony  należy  wymienić.  Niedbała  naprawa 

izolacji może spowodować śmierć lub utratę zdrowia. 

l) 

Gdy  produkt  nie  jest  używany  należy  wyłączyć 

wszystkie zasilacze wejściowe.

m)  Kabla nie wolno zawijać wokół ciała. 

n) 

Cięty przedmiot należy właściwie uziemić. 

o) 

Wolno stosować wyłącznie wyposażenie w dobrym 

stanie. 

p) 

Uszkodzone  elementy  urządzenia  należy  naprawić 

lub wymienić. 

q) 

Podczas  pracy  na  wysokościach  należy  używać 

pasów bezpieczeństwa. 

r) 

Wszystkie 

elementy 

wyposażenia 

oraz 

bezpieczeństwa  powinny  być  przechowywane  w 

jednym miejscu. 

s) 

W chwili załączenia wyzwalacza końcówkę uchwytu 

należy trzymać z dala od ciała. 

t) 

Przymocować  przewód  roboczy  do  właściwego 

metalowego  styku  ciętego  elementu  (nie  do 

elementu,  który  może  odpaść)  lub  do  stołu 

roboczego na tyle blisko przecinarki plazmowej, na 

ile wydaje się to celowe. 

u) 

Zacisk  roboczy  należy  zaizolować  o  ile  nie  jest 

połączony  z  przedmiotem  obrabianym,  w  celu 

uniknięcia kontaktu z metalem. 

v) 

Produkt  jest  przeznaczony  do  pracy  w 

pomieszczeniu. Jeżeli jednak był narażony na wilgoć 

lub deszcz należy przeprowadzić kontrolę czy krople 

wody nie dostały się do środka, co może skutkować 

wypadkiem. 

w) 

Po  wyłączeniu  urządzenia  oraz  odłączeniu  kabla 

napięciowego  należy  sprawdzić  napięcie  na 

kondensatorze wejściowym i upewnić się, że wartość 

napięcia jest równa zeru. W przeciwnym przypadku 

nie wolno dotykać elementów urządzenia.

x) 

Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia. 

Summary of Contents for S-PLASMA 100-IGBT

Page 1: ...PLASMA CUTTER USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S PLASMA 70 IGBT S PLASMA 100 IGBT e x p o n d o c o m...

Page 2: ...Andere vor dem Funkenflug und hei em Metall e Es sollte insbesondere darauf geachtet werden dass Funken oder hei e Metallspritzer beim Schneiden nicht durch Schlitze oder ffnungen im Geh use oder durc...

Page 3: ...kann b Ein Kontakt mit den elektrisch geladenen Teilen kann zu einem Stromschlag oder zu einer ernsthaften Verbrennung f hren HINWEIS Kinder und Unbeteiligte m ssen bei der Arbeit mit diesem Ger t ges...

Page 4: ...die Pistole wie oben gezeigt an 4 Schlie en Sie die Erdungsleitung an und achten Sie darauf dass die Klemme sicher am Werkst ck befestigt ist A Energiequelle B Druckluftkompressor C Erdungsleitung D...

Page 5: ...r supply j Do not use the product with the cover removed k All waste generated after cutting should be disposed of in accordance with local regulations REMEMBER Cutting near tanks or drums with flamma...

Page 6: ...and eye protection with glass with appropriate tint acting as filter and protecting the eyes during cutting g Safety standards propose tint no 9 no 8 at minimum for every current intensity below 300...

Page 7: ...re the device is used again Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight CAUTION all activities on the device should be carried out at least 5 minutes after fi...

Page 8: ...nie elektryczne Obw d wej ciowy oraz obw d wewn trzny urz dzenia znajduj si r wnie pod napi ciem o ile w czone jest zasilanie elektryczne PL 1 3 RODKI OCHRONY OSOBISTEJ Uwaga Odpryski i iskry mog spow...

Page 9: ...owoduje to zadzia anie systemu bezpiecze stwa kt ry wy czy urz dzenie w celu jego sch odzenia do normalnej temperatury pracy Przekroczenie progu czasu za czenia mo e doprowadzi do uszkodzenia urz dzen...

Page 10: ...ie element w opakowania tektury plastykowych ta m oraz styropianu aby w razie konieczno ci oddania urz dzenia do serwisu mo na go by o jak najlepiej ochroni na czas przesy ki 9 TRANSPORT I PRZECHOWYWA...

Page 11: ...r m e po kodit zrak a poko ku e P i ez n plazmou je nutn m t na sob ist ochrann od v nezne i t n olejem nap ko en rukavice silnou ko ili kalhoty bez vyhrnut ch nohavic vysokou obuv a ochrannou kapuci...

Page 12: ...te dlouh kabely pro p ipojen stroje P li dlouh kabel s mal m pr ezem zp sobuje pokles nap t a nespr vn fungov n za zen Jednof zov plazmov eza ky mus b t zapojov ny do z suvky se zemn c m kol kem UPOZO...

Page 13: ...vre les consignes de s curit pr sentes dans le manuel d utilisation b Seules des personnes qualifi es et comp tentes en la mati re sont autoris es mettre en marche l appareil le configure et l utilise...

Page 14: ...t avec la certification adapt e ou bien porter une autre protection similaire i Des dispositifs de protection doivent tre utilis s sur le lieu de travail afin de prot ger toute autre personne pr sente...

Page 15: ...CKAGE Pendant le transport l appareil doit tre prot g contre les secousses et chutes Evitez de poser des objets au dessus de l appareil Gardez la machine de soudage dans un endroit sec bien ventil et...

Page 16: ...alle norme locali 1 2 PREPARAZIONE DI UN POSTO DI LAVORO PER IL TAGLIO ATTENZIONE Le operazioni di TAGLIO possono provocare incendi o esplosioni L arco al plasma pu causare scintille e spruzzi di met...

Page 17: ...dal corpo la punta della pistola quando si aziona il dispositivo t Attaccare il cavo di lavoro al contatto metallico corretto dell elemento tagliato non all elemento che pu cadere o al piano di lavor...

Page 18: ...a al minimo Collegare l alimentazione dell aria compressa secondo i dati riportati nella tabella dei dati tecnici 3 Collegare la pistola come mostrato nella figura sopra 4 Collegare il cavo di messa a...

Page 19: ...males h Se debe garantizar servicio y mantenimiento regulares i Antes de cada ajuste mantenimiento reemplazo de tobera etc hay que desconectar el equipo de la fuente de alimentaci n ATENCI N Se proh b...

Page 20: ...oleta e infrarroja que puede da ar la vista y la piel e Cuando realice trabajos de corte o soldadura utilice siempre ropa protectora resistente sin trazas de aceite y resistente a las llamas lana y cu...

Page 21: ...sitar una reparaci n 9 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Durante el transporte el dispositivo debe protegerse contra vibraciones y ca das No almacene objetos en la parte superior del aparato Almacene la m q...

Page 22: ...Revisar las conexiones el ctricas de la regleta de entrada salida apretar los tornillos o reemplazar los oxidados 11 COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO Examine con regularidad los compo...

Page 23: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: