background image

DE

13

EN

INSTALLING THE APPLIANCE

Appliance location
The work surface where the device will be located must be suitable for the size of the appliance, please 

refer to the measurements. The work surface must be levelled, dry, heat-resistant and at a fitting height 

from the ground to enable a proper use of the device.
The power cord connected to the appliance must be properly grounded and correspond to the technical 
details.

OPERATION – SOLDERING STATION ONLY

1. 

Device must be placed on a stable work table, soldering iron must be placed into the holder.

2. 

Fix the appropriate soldering tip and connect the device to the power source.

3. 

Turn on the device with the main switch placed at the back of the device, turn on the soldering iron 
with switch (8), it will start to heat.

4. 

Temperature setting: set the desired temperature using knob (6). Working (heating) indicator (11) 
will glow. When the soldering iron reaches the set temperature, indicator will flash quickly. When the 

temperature drops, the indicator turns off.

5. 

After work, the soldering iron should be placed into the holder. Turn off the soldering station by 
switch (8).

6. 

If the device is not used for a long time, it should be completely disconnected from the power source.

OPERATION – SMD REWORK STATION ONLY

1. 

Device must be placed on stable work table, SMD rework gun must be placed into the holder.

2. 

Fix the appropriate nozzle and connect the device to the power source.

3. 

Turn on the device with the main switch placed at the back of the device, turn on the SMD rework 
gun with switch (7), gun is ready to work.

4. 

Temperature setting: set the desired temperature using knob (5). Working (heating) indicator (9) and 
working indicator (4) will glow. When the SMD rework gun reaches the set temperature, indicator (9) 
will flash quickly. When the temperature drops, the indicator (9) turns off. Working indicator (4) will 

glow as long as the SMD rework gun will be turned on.

5. 

Airflow volume adjustment: set the desired airflow volume with knob (3).

6. 

Setting the automatic (AUTO) or manual (MANUAL) SMD rework gun working mode: switching 

between modes: set the switch (13) in the appropriate mode. In manual mode, SMD rework gun 
working continuously. In automatic mode, SMD rework gun turns off when placed into the holder.

7. 

After work, the SMD rework gun should be placed into the holder. Turn off the SMD rework by 
switch (7).

8. 

If the device is not used for a long time, it should be completely disconnected from the power source.

EN

6.   Depending on user’s needs, different air flow settings may cause slight variations in temperature 

values. The minimum distance between the outlet of the HOT AIR gun and the subject is 2 mm.

7.   Good ventilation of the room in which the appliance is used must be provided. In addition, the device 

should be placed in a location with good air circulation to dissipate heat.

SAFETY ISSUES REMARKS

1.   Nozzles should be installed without the use of excessive force, also do not use the pliers or tweezers. 

Do not tighten the mounting screws of the nozzle too much.

2.   Tips and nozzles can be changed when the HOT AIR gun and the soldering iron are completely cold.
3. 

It is forbidden to use the device near flammable or combustible elements and objects or in 
similar places. Tips and nozzles as well as the air coming out of the HOT AIR gun have very high 

temperatures, it is forbidden to touch these elements as well as it is forbidden to direct the hot air 
directly to face or body. This can cause serious burns.

4.   After long time of use, the outlet of the HOT AIR gun may be covered with some dust. The outlet 

should be cleaned on a regular basis in order to ensure undisturbed air flow.

5.   Too high temperature of the soldering iron may be the cause of reduction of the functionality of the 

soldering tips.

6.   Soldering iron tip must be cleaned regularly using sponge and plate on a layer of tin to prevent tips 

oxidation.

REPLACEMENT OF HOT AIR REWORK HEATING ELEMENT

1.   HOT AIR gun covers

2.   element of the handle
3.   heater
4.   heater cover
5.   outlet pipe
6.   nozzle

12

GENERAL REMARKS

1.   If the display is showing „---„ it means that the output temperature is lower than 100 

C, HOT AIR 

station is in stand by mode, HOT AIR gun is placed in the holder.

2.   If the display is showing “S-E” it means that soldering iron is disconnected, and HOT AIR gun is having 

a problem with the heat sensor.

3.   When the device is being turned on, both soldering iron and HOT AIR gun should be placed in their 

holders.

4.   The outlet of the HOT AIR gun should be clean and free from any obstacles.
5.   When using small nozzles, it should be remembered that the air flow should be suitable to the 

diameter of the fixed nozzle. In order to avoid any HOT AIR gun damages, too high air flow along 

with the high temperature mustn’t be used for a long period of time.

1. 

Before heater replacement, make sure that the SMD rework gun is completely cold.

2. 

Remove the screws in the gun covers.

3. 

Unscrew the element of the handle (2) and take off the gun covers.

4. 

Gently remove the fan and remove the wire board screws.

5. 

Disconnect the heater from the wire board (pay attention to the wires connection order).

6. 

Remove the heater from the housing, pay attention to the steel grounding wire.

7. 

New heater should be wrapped with new mica paper and then it should be placed inside the housing.

8. 

Connect the wires to the board in accordance with their original connection method.

9. 

Fix the gun in reverse order.

Summary of Contents for soldering S-LS-17

Page 1: ...S LS 17 S LS 17 Basic w w w S T A M O S W E L D I N G c o m User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...itteln und achten Sie darauf dass keine Fl ssigkeit in das Ger t eindringt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Ger tes enth lt keine durch den Benutzer zu wartende Teile berlassen Sie Wartung Abglei...

Page 3: ...kolben in der Halterung zu befestigen und unter Anwendung des Schalters 8 auszuschalten 6 Sollte das Ger t lange Zeit nicht verwendet werden trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung BEDIENGUNG NU...

Page 4: ...k Staub ansetzen Dieser ist regelm ig zu entfernen dass die Luftdurchl ssigkeit nicht beeintr chtigt wird 5 Eine zu hohe Arbeitstemperatur des L tkolbens kann die Funktionsf higkeit der Endst cke beei...

Page 5: ...und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Typenschild Ggf ein Foto des defekten Teils Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin das Problem...

Page 6: ...vice Clean the device regularly to avoid permanent accumulation of dirt TECHNICAL DETAILS Model 6134 S LS 17 6135 S LS 17 Basic Voltage V 230 50Hz Rated current A 6 Power W 700 Work temperature C 0 40...

Page 7: ...t of the HOT AIR gun and the subject is 2 mm 7 Good ventilation of the room in which the appliance is used must be provided In addition the device should be placed in a location with good air circulat...

Page 8: ...cleaning you must disconnect the plug from electricity supply isolating the appliance from the main power circuit REGULAR CONTROL OF THE DEVICE Control regularly that the device doesn t present any d...

Page 9: ...mieszczeniu w kt rym jest ono u ytkowane Nale y upewni si e w pobli u urz dzenia nie znajduj si jakiekolwiek zapalne substancje lub przedmioty W niekt rych przypadkach podczas pierwszego u ycia z wn t...

Page 10: ...non stop W trybie automatycznym kolba wy cza si gdy zostanie umieszczona w uchwycie 7 Po sko czonej pracy kolb HOT AIR nale y umie ci w uchwycie i wy czy j wy cznikiem 7 8 W przypadku gdy urz dzenie n...

Page 11: ...ej i zdj obudow ko c wki Odkr ci nakr tk mocuj c grza k 4 i delikatnie wysun grza k 6 wraz z p ytk z przewodami 7 Wymieni ca o pami taj c o sposobie pod czenia przewod w PL STANDARDOWE CZYSZCZENIE Uwa...

Page 12: ...ur de l appareil ne doit pas tre nettoy entretenu par l utilisateur Confiez l entretien le r glage et les r parations une personne qualifi e La garantie ne sera plus valable en cas d interventions de...

Page 13: ...BRASAGE 1 L appareil doit se trouver sur une surface stable le fer souder doit tre install sur son socle 2 Alimentez la station au moyen du c ble d alimentation installez la panne de soudure d sir e...

Page 14: ...dessoudage air chaud il se peut que de la poussi re s accumule sa sortie Celle ci doit tre r guli rement limin e afin de ne pas nuire la perm abilit de l air 5 Une temp rature trop lev e du fer soude...

Page 15: ...Vos num ros de s rie et de facture que vous trouverez sur la plaque signal tique Une photo de l l ment endommag si tel est le cas Plus vos descriptions seront pr cises plus votre conseiller sera en m...

Page 16: ...rato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso Por lo tanto es importante tener cuidado al tocar estos elementos Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incru...

Page 17: ...el soporte 7 Despu s concluir el trabajo vuelva a colocar la pistola en el soporte y apague la unidad con el interruptor 7 8 Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo largo de tiempo desco...

Page 18: ...re la tapa de la resistencia 4 y desenrosque con cuidado la tuerca 6 junto con la placa con los alambres prestando especial atenci n a no da arlos ES LIMPIEZA EST NDAR Observaciones Evite mojar el dis...

Page 19: ...parte interna di questa apparecchiatura non deve essere manomessa in alcun modo dall utente Far eseguire qualsiasi operazione di manutenzione e riparazione esclusivamente da personale qualificato In c...

Page 20: ...imentazione corrisponda alle specifiche sulla scheda elettrica USO SOLO DELLA STAZIONE SALDANTE 1 L apparecchio deve essere posto su un piano stabile il saldatore deve essere montato sul supporto 2 Co...

Page 21: ...per evitare di compromettere la permeabilit dell aria 5 Una temperatura di lavoro troppo elevata del saldatoio pu compromettere il funzionamento delle parti terminali 6 La punta saldante deve essere...

Page 22: ...risolverlo Descrizioni del tipo l apparecchio non riscalda possono essere ambigue e significare che l apparecchio si riscalda troppo poco o che non si riscalda per niente Queste sono tuttavia cause di...

Page 23: ...kgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen die R cknahme und die umwelt...

Reviews: