background image

CHANGEMENT DE LA RÉSISTANCE DE LA BUSE À AIR CHAUD

1. 

Structure de la buse à air chaud

2. 

Élément de serrage

3. 

Résistance

4. 

Isolation de la résistance

5. 

Conduite d‘air

6. 

Buse

1. 

Avant de changer la résistance, assurez-vous que la 

buse à air chaud soit totalement refroidie. 

2. 

Retirez les vis de la protection de la buse à air chaud. 

3. 

Desserrez l‘élément de serrage (2) et retirez 

l‘habitacle de la buse. 

4. 

Retirez prudemment le ventilateur et les vis, qui 

relient la protection de la résistance à la conduite 

d‘air. 

5. 

Séparez la résistance de sa protection (faites 

attention à sa connexion avec la conduite d‘air). 

6. 

Extraire la résistance de sa protection sans 

endommager le câble de mise à la terre. 

7. 

Enrober la nouvelle résistance de MICA et insérez-

la dans sa protection à l‘endroit ou se trouvait 

l‘ancienne. 

8. 

Connectez  les  fils  de  la  résistance  là  où  ils  étaient 

connectés à l‘origine. 

9. 

Remontez ensuite la buse, pièce par pièce et à 

l‘inverse des étapes de démontage. 

CHANGEMENT DE LA RÉSISTANCE ET DE LA PANNE DE 

SOUDURE

1. 

Écrou de fixation de la panne de soudure

2. 

Habitacle de la panne

3. 

Panne de soudure

4. 

Écrou de fixation avec câble conducteur

5. 

Ressort

6. 

Résistance

7. 

Plaque de câblage

8. 

Poignée

Avant de changer la résistance et la panne de soudure, 

assurez-vous que le fer à souder soit totalement refroidi.

1. 

Échange de la panne: Retirez l‘écrou de fixation qui 

sécurise la protection de la panne pour pouvoir 

retirer cette même protection. Remplacez la panne 

par une nouvelle puis remettez en place la protection 

ainsi que l‘écrou de fixation. 

2. 

Changement de la résistance: Pour commencer, 

retirez l‘écrou qui maintient la protection de la 

panne et retirez ensuite cette protection. Retirez la 

monture, qui sécurise la résistance (4), et prélevez la 

résistance (6) avec précaution tout en échangeant 

également la plaque de câblage. Faites attention à la 

manière dont les fils sont connectés. 

TRANSPORT ET STOCKAGE

Lors du transport de l‘appareil, il doit être protégé 

des chocs et des chutes, et être maintenu en position 

horizontale. Stockez-le dans un environnement sec et bien 

aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Ne jamais asperger l‘appareil. Lors du nettoyage, 

n‘utilisez pas de brosses ou ustensiles capables 

d‘endommager l‘appareil. 

• 

Avant de commencer le nettoyage, veuillez 

déconnecter l‘appareil de son alimentation 

électrique. 

ATTENTION! Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau!

EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL 

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments 

de l‘appareil. Si un élément devait être abîmé, contactez le 

vendeur afin de trouver une solution. 

Que faire en cas de problème? 

Prenez contact avec votre revendeur muni des documents 

suivants: 

• 

Vos numéros de facture et de série (vous trouverez 

ce dernier sur la plaque signalétique) 

• 

Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé 

• 

Plus vos descriptions seront précises, plus votre 

conseiller sera en mesure de comprendre le 

problème et de vous aider à le résoudre. Les 

formulations trop générales comme p. ex. „l‘appareil 

ne chauffe pas“ peuvent conduire à des malentendus 

(l‘appareil  ne  chauffe  pas  du  tout?  pas  assez?)  Les 

causes des défauts peuvent en effet être différentes 

selon le problème! Indiquez toujours l‘état / le 

fonctionnement  ou  non  des  voyants  lumineux  afin 

de faciliter le diagnostic: Plus détaillées seront vos 

indications, plus rapidement nous pourrons vous 

aider! 

ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord 

préalable du service client. Cela pourrait compromettre 

votre droit à la garantie!

FR

22

Rev. 18.09.2017 

6

5

4

3

2

1

1

2

3

4

5

6

7

8

IT

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca. 

ISTRUZIONI PER L‘USO 

NORME GENERALI DI SICUREZZA

Norme di sicurezza generali per l‘utilizzo di apparecchi 

elettrici:

Per minimizzare il rischio di ferite provocate da 

scottature o bruciature e da un riscaldamento eccessivo 

dell‘apparecchio, si prega di osservare attentamente 

e rispettare le norme e procedure di sicurezza, prima di 

utilizzare l‘apparecchio. Si prega di leggere attentamente 

questo manuale di istruzioni e assicurarsi di non aver 

dubbi al riguardo. Conservare con cura e a portata di mano 

queste istruzioni in maniera tale da poter consultarle in 

seguito. Usare sempre un collegamento alla corrente con 

messa a terra e tensione corretta (vedere le istruzioni o la 

targhetta sull‘apparecchio)! In caso di dubbi sul corretto 

allacciamento della messa a terra, far eseguire un controllo 

da parte di personale qualificato. Non usare mai un cavo 

di alimentazione difettoso. Non utilizzare l‘apparecchio in 

ambienti umidi e non maneggiarlo con le mani bagnate 

o umide. Proteggere inoltre il dispositivo dall‘esposizione 

diretta ai raggi solari. Utilizzare l‘apparecchio in un 

ambiente protetto e assicurarsi che nessuno possa 

inciampare sui cavi e/o danneggiarli. Fare in modo che ci sia 

una circolazione d‘aria sufficiente, in quanto un ambiente 

areato  migliora  il  raffreddamento  dell‘apparecchio  e  ne 

impedisce il surriscaldamento. 

Prima di pulire l‘apparecchio, togliere il cavo di corrente 

dalla presa di corrente e pulire il dispositivo utilizzando 

esclusivamente un panno umido. Evitare l‘utilizzo di 

detergenti (utilizzare per esempio l‘aceto) e fare in modo 

che nessun liquido penetri all‘interno dello strumento. 

La parte interna di questa apparecchiatura non deve essere 

manomessa in alcun modo dall‘utente. Far eseguire i lavori 

di manutenzione, regolazione e riparazione a personale 

qualificato.  In  caso  di  manomissione  dell‘apparecchio  da 

parte di personale non autorizzato, la garanzia decade!

NORME DI SICUREZZA

1. 

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni 

prima di azionare l‘apparecchio! Osservare tutte le 

norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso 

improprio!

2. 

Conservare le istruzioni d‘uso per un futuro utilizzo. 

Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, 

consegnare anche queste istruzioni d‘uso.

3. 

Utilizzare l‘apparecchio solo per lo scopo previsto 

e solo al chiuso.

4. 

In caso di utilizzo inadeguato o di maneggiamento 

errato la responsabilità per eventuali danni ricade 

sull‘utente.

Leggere attentamente questo manuale di 

istruzioni.
Gli apparecchi elettrici non devono essere 

smaltiti con i rifiuti domestici.

Il dispositivo è conforme alla dichiarazione di 

conformità CE.

Attenzione! Superfici calde possono provocare 

ustioni.

ATTENZIONE! 

Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative, per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall‘aspetto  reale 

dell‘apparecchio. 

5. 

Prima  del  primo  utilizzo  verificare  se  il  tipo  di 

corrente e la tensione corrispondono ai dati sulla 

targhetta dell‘apparecchio.

6. 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza 

e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

7. 

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non tentare di 

riparare l‘apparecchio autonomamente. In caso di 

guasto far riparare il dispositivo da professionisti 

qualificati.

8.  Controllare regolarmente la spina e il cavo di 

alimentazione. Se il cavo di alimentazione è 

danneggiato deve essere sostituito tramite il 

produttore, l‘operatore del servizio clienti o chi possa 

farne le veci, al fine di evitare qualsivoglia rischio.

9. 

Evitare il danneggiamento del cavo di alimentazione 

non schiacciandolo, piegandolo o sfregandolo 

contro spigoli appuntiti e tenerlo lontano da 

superfici calde e fiamme.

10.  ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere 

il dispositivo durante le operazioni di pulizia 

o durante l‘uso in acqua o altri liquidi.

11.  Alcune parti di questo dispositivo possono diventare 

molto calde. Per evitare lesioni, fate attenzione a non 

toccare queste superfici.

12.  Assicurarsi che vi sia sempre un`aerazione sufficiente. 

Mantenere l‘apparecchio a una distanza di più di 10 

cm dalle pareti o da altri attrezzi e assicurarsi che 

l‘ambiente di lavoro sia correttamente arieggiato.

13.  Assicurarsi  che  non  vi  siano  elementi  infiammabili 

vicino all‘apparecchio. 

14.  Durante il primo utilizzo è possibile che un po‘ di 

fumo fuoriesca dagli elementi riscaldanti presenti 

all‘interno dell‘apparecchio. Si tratta di un processo 

normalissimo, ma bisogna comunque provvedere 

a un‘adeguata ventilazione.

15.  Pulire regolarmente l‘apparecchio, in modo da 

evitare l‘accumulo di sporcizia.

DATI TECNICI

Nome del 
prodotto

Stazione saldante 
con lente 
d'ingrandimento

Stazione 
saldante

Modello

S-LS-22

S-LS-22 
BASIC

Tensione [V]

230

Corrente 
nominale [A]

6

Potenza [W]

≤800 

Frequenza [Hz]

50

STAZIONE SALDANTE

Intervallo di 
temperatura [°C]

200-500

Stabilità della 
temperatura [°C]

±2

23

Rev. 18.09.2017 

I S T R U Z I O N I   P E R   L ‘ U S O

Summary of Contents for Soldering S-LS-22

Page 1: ...S LS 22 S LS 22 BASIC e x p o n d o d e User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...SE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Ger tes sorgf ltig durch Beachten Sie alle Sicherheitshinweise um Sch den durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauc...

Page 3: ...erem Einsatz der Hei luft Entl tstation kann sich am Endst ck Staub ansetzen Dieser ist regelm ig zu ent fernen damit die Luftdurchl ssigkeit nicht beeintr chtigt wird 5 Eine zu hohe Arbeitstemperatur...

Page 4: ...ect the unit of solar radiation Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to othe...

Page 5: ...is not using for a long time it should be completely disconnected from the power source 7 NOTE It is forbidden to cover the air intake holes on the handle of a SMD rework gun during work This may caus...

Page 6: ...abel przewr ci si o niego i lub uszkodzi go Przed przyst pieniem do czyszczenia urz dzenia nale y wyci gn wtyczk sieciow a do czyszczenia u ywa jedynie wilgotnej ciereczki Nale y unika stosowania rodk...

Page 7: ...es czasu 6 W zale no ci od wymaga u ytkownika r ne ustawienia przep ywu powietrza mog powodowa nieznaczne r nice w temperaturze Minimalna odleg o mi dzy wylotem kolby hot air a przedmiotem wynosi 2 mm...

Page 8: ...dy pou vejte uzemn n se spr vn m s ov m nap t m viz n vod nebo typov t tek V p pad pochybnost ohledn spr vn ho uzemn n p ipojen nechte prov st kontrolu kvalifikovan m odborn kem Nikdy nepou vejte po...

Page 9: ...plej teploty p je ky hot air 3 Tla tka pro nastaven teploty p je ky hot air 4 Displej hodnoty nap jec ho nap t na z kladn stanici 5 Oto n kole ko hodnoty nap jec ho proudu na z kladn stanici 6 Displej...

Page 10: ...ltre dans l appareil ou ne reste l int rieur L int rieur de l appareil ne n cessite aucun entretien de la part de l utilisateur Confiez l entretien le r glage et les r parations une personne qualifi e...

Page 11: ...ce minimale entre le bec de la buse air chaud et la pi ce d ouvrage est de 2mm 7 Assurez vous que la pi ce dans laquelle la station est utilis e soit bien a r e Cela permet galement de garantir une va...

Page 12: ...a vedere le istruzioni o la targhetta sull apparecchio In caso di dubbi sul corretto allacciamento della messa a terra far eseguire un controllo da parte di personale qualificato Non usare mai un cavo...

Page 13: ...ssicurare una buona circolazione di aria nei luoghi in cui l apparecchio viene utilizzato Collocare inoltre l apparecchio in un luogo ben ventilato in modo da consentire la dissipazione del calore NOR...

Page 14: ...as de seguridad cuando utilice este aparato Lea con detenimiento este manual de instrucciones y cerci rese de que no tiene dudas al respecto Guarde cuidadosamente este manual con el producto para pode...

Page 15: ...prohibido colocar el equipo cerca de gases componentes o sustancias altamente inflamables Las boquillas los cautines y el flujo de aire alcanzan una temperatura muy elevada No aproxime estos elemento...

Page 16: ...65 155 Zielona G ra Poland EU Model Nap t Jmenovit proud S LS 22 230V AC 6A Design Made in Germany expondo de S LS 22 230V AC 6A 31 Rev 18 09 2017 30 Rev 18 09 2017 1 Tuerca para la fijaci n de la pun...

Page 17: ...NOTIZEN NOTES NOTIZEN NOTES 33 Rev 18 09 2017 32 Rev 18 09 2017...

Page 18: ...Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi...

Page 19: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: