background image

6910-002016 <00>

NO

 

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE 

INSTRUKSJONENE 

Takk for at du har valgt StandardAVs ZM12 skjermfeste.  ZM12 kan brukes 

til skjermer på opptil 27 kg. ZM12 kan reguleres til en vinkel på ±15˚, og kan 

trekkes ut 30 cm fra veggen. 

 

FORSIKTIG: 

Veggen må kunne bære minst fem 

ganger den samlede vekten av skjermen og festet. Hvis du tviler på om veggen 

er sterk nok til å bære skjermen, bør du kontakte StandardAV Customer Service 

eller en kvalifisert snekker.

 

FORSIKTIG:

 

 Bruk ikke dette produktet til andre 

formål enn de som spesifiseres av StandardAV. Feil installasjon kan føre til 

personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene 

eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte StandardAV 

Customer Service eller tilkalle en kvalifisert snekker. StandardAV kan ikke 

holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil montering, feil 

sammenføyning eller feil bruk.  

 

ADVARSEL!

  Dette produktet inneholder smådeler 

som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene 

utilgjengelige for småbarn!

DA

 

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER

Tak, fordi du valgte skærmholderen StandardAV ZM12. ZM12 kan bære skærme 

på op til 27 kg,. ZM12 er justerbar og kan vippes ±15˚. Den kan desuden 

trækkes ud 30 cm fra væggen. 

 

FORSIGTIGHED

  Væggen skal være i stand 

til at bære fem gange vægten af skærmen plus montering. Hvis du tvivler på 

om væggen kan bære skærmen, kontakt StandardAV kundeservice eller et 

kvalificeret byggefirma.

 

FORSIGTIGHED

  Brug ikke dette produkt 

til formål, som ikke er udtrykkelig specificerede af StandardAV. Forkert 

installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis du ikke 

forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt 

StandardAV Kundeservice eller ring til en kvalificeret installatør. StandardAV er 

ikke ansvarlig for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert 

montage eller forkert brug.

 ADVARSEL!

 

 Dette produkt indeholder små dele, 

der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.

SV

 

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR

Tack för att du väljer ett skärmfäste från ZM12-serien. ZM12 klarar bildskärmar 

som väger upp till 27 kg.  ZM12 är justerbar, tillåter ±15˚ lutning och sticker ut 

30 cm från väggen. 

 

OBSERVERA:

   Väggen måste tåla minst 5 gånger 

bildskärmens vikt inklusive väggfäste. Om du tvekar på om väggen är tillräck-

ligt stark för att hålla bildskärmen, ta kontakt med StandardAV Kundtjänst eller 

en behörig entreprenör.

 

OBSERVERA:

  Använd inte produkten för andra 

ändamål än de som uttryckligen omnämns av StandardAV. Felaktig montering 

kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte förstår beskrivningen 

eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt med StandardAV’ 

kundtjänst eller en kvalificerad tekniker. StandardAV kan inte hållas ansvarig 

för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering, felaktig 

hopsättning eller felaktig användning. 

 

VARNING!

  Den här produkten innehåller smådelar 

som kan förorsaka kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom 

räckhåll för barn!

RU

 

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – 

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ 

Благодарим вас за выбор крепления для мониторов StandardAV ZM12. 

Кронштейн ZM12 позволяет устанавливать мониторы весом до 27 

килограмм (60 фунтов). Возможна регулировка крепления, позволяющая 

добиться наклона в ±15˚; крепление будет отстоять от стены на 30 см. 

 

ОСТОРОЖНО!

  Стена должна выдерживать 

нагрузку, в пять раз превышающую суммарный вес монитора и 

крепления. Если у вас есть какие-либо сомнения в том, сможет ли стена 

выдержать монитор, обратитесь в сервисный центр StandardAV или к 

квалифицированному подрядчику.

 

ОСТОРОЖНО!

  Не используйте 

изделие для каких бы то ни было целей, конкретно не оговоренных 

компанией StandardAV. Неправильная установка может привести 

к повреждению имущества и травме. Если не понимаете данных 

инструкций или сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь 

в центр обслуживания StandardAV или вызовите квалифицированного 

подрядчика. StandardAV не несет ответственности за ущерб и травмы, 

вызванные неправильной установкой, сборкой и использованием.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

  В этом 

изделии содержатся небольшие предметы, способные представлять 

опасность для здоровья в случае их проглатывания.  Держите эти 

предметы вдали от маленьких детей!

PL

 

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE 

WYRZUCAĆ 

Dziękujemy za wybranie uchwytu StandardAV ZM12 do montażu monitora. W 

uchwycie ZM12 można mocować monitory o ciężarze maksymalnym 27kg (30 

funtów).  Uchwyt ZM12 umożliwia regulację nachylenia w zakresie ±15˚, a po 

zamontowaniu znajduje się w odległości 30 cm (12 cala) od ściany. 

 

UWAGA: 

Ściana powinna wytrzymać obciążenie równe 

pięciokrotnej wadze telewizora wraz z uchwytem. W razie wątpliwości, czy 

ściana utrzyma telewizor, skontaktuj się z obsługą klienta firmy StandardAV 

Systems lub wykwalifikowanym wykonawcą.

 

UWAGA:

  Nie wykorzystuj tego produktu do celów 

innych niż wyraźnie określone przez firmę StandardAV. Nieprawidłowa 

instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. 

Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do 

bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy 

StandardAV lub wezwij wykwalifikowanego wykonawcę. Firma StandardAV 

nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem 

nieprawidłowego mocowania, montażu czy użytkowania.

 OSTRZEŻENIE!

  Produkt zawiera małe 

elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza 

zasięgiem małych dzieci!

Summary of Contents for ZM12

Page 1: ...nd Africa 31 40 2324700 info europe standardav com Asia Pacific 86 755 8996 9226 info ap standardav com standardav com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved StandardAV is a Milestone brand All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners 6910 002016 00 ZM12 ...

Page 2: ...FÄLTIG AUF Vielen Dank dass Sie sich für die Bildschirmhalterung ZM12 von StandardAV Vielen Dank dass Sie sich für eine StandardAV Wandhalterung entschieden haben Die ZM12 trägt Monitore mit einem Gewicht von maximal 27 kg 60 lb Die ZM12 ist um 15 neigbar und lässt sich 30 cm weit ausziehen VORSICHT Die Wand muss das fünffache Gewicht der aus Monitor und Halterung bestehenden Kombination tragen kö...

Page 3: ...ud ze daarom uit de buurt van kleine kinderen IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI Grazie per aver scelto il supporto per schermi StandardAV ZM12 Il supporto ZM12 può sostenere monitor con peso fino a 27 kg 60 libbre Il supporto ZM12 è regolabile consente un inclinazione di 15 e si estende fino a 30 cm 12 pollici dalla parete PRECAUZIONE La parete deve essere...

Page 4: ... på föremål och personer Om du inte förstår beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker ta kontakt med StandardAV kundtjänst eller en kvalificerad tekniker StandardAV kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering felaktig hopsättning eller felaktig användning VARNING Den här produkten innehåller smådelar som kan förorsaka kvävning om de svälj...

Page 5: ...tandardAV Müşteri Hizmetleri veya yetkili bir firma ile temasa geçin DİKKAT Bu ürünü StandardAV Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz StandardAV Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetki...

Page 6: ...ratie die het meest geschikt is voor uw wensen Niet alle materialen worden gebruikt IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche pezzo risultasse mancante o danneggiato si invita l utilizzatore a non restituire l unità al rivenditore ma a contattare il Servizio ...

Page 7: ... zkontrolujte že jsou v balení všechny díly a že nejsou poškozeny Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny nevracejte předmět prodejci ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti Nikdy nepoužívejte poškozené díly OPT OPT Součástí balení je montážní materiál a návod pro různé varianty upevnění Když uvidíte tento symbol vyberte si správnou konfiguraci která vyhovuje vašim potřebám Ne...

Page 8: ...2 in 5 16 in 5 16 x 2 5 in 12mm M5 x 12mm M6 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M4 M5 M6 M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 17 x 4 001589 eps FPM115MF Hardware 1 2 in 1 2 in 5 16 in 5 16 x 2 5 in M4 x 12mm M5 x 12mm M6 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M4 M5 M6 M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 18 x 8 001589 eps FPM115MF Hardware 5 16 in 5 16 x 2 5 in M6 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M6 M4 M5 M6 M8 M4 M5 M...

Page 9: ...6910 002016 00 ...

Page 10: ...ασης σας Επιβεβαιώστε πως υπάρχουν αρκετά σπειρώματα για να ασφαλίσουν τα στηρίγματα στην οθόνη Μη χρησιμοποιήσετε βίδα που είναι πολύ μακριά Μπορεί να καταστρέψετε τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της οθόνης Εάν δεν είστε σίγουροι ποια υλικά πρέπει να χρησιμοποιήσετε επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών για βοήθεια NO TV med rett bakside Fastslå hvilken diameter det skal være på boltene til din TV...

Page 11: ...6910 002016 00 002724 eps F115 18 19 1 1 11 12 13 14 11 12 13 14 18 19 05 04 05 05 04 ...

Page 12: ...onitor Non utilizzare viti troppo lunghe Potrebbero danneggiare i componenti all interno del monitor In caso di dubbi riguardo ai pezzi da utilizzare rivolgersi all Assistenza clienti OPT OPT Usare solo rondelle 18 M4 o M5 EL Τηλεόραση με κυρτή πλάτη ή προεξοχή Καθορίστε τη διάμετρο του Κοχλία που χρειάζεται η τηλεόραση σας βιδώνοντας τους με το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της τηλεόρ...

Page 13: ...tleriyle temasa geçin OPT OPT Pulu 18 yalnızca M4 veya M5 donanımı ile birlikte kullanın JP 背面に丸みがあるモニターやその他の凹凸があるモニター まず テレビの背面にあるねじ込みインサートに各種ボルトを手で差し 込んでみて ご使用のテレビに合う直径のボルトを選定します モニタ ーをブラケットで固定できる 十分な長さのネジかどうか確認します 長すぎるネジは使用しないでください モニター内部の構成部品を損傷 する恐れがあります どれを使用していいのか分からない場合 カスタ マーサービスにお問い合わせください OPT OPT ワッシャー 18 には M4またはM5の金具のみを使用してください 1 2 MD 背面为曲面或在螺孔附近有障碍物的电视机 用手将螺钉旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径 确...

Page 14: ...6910 002016 00 2 002728 eps 002728 eps F115 002728 eps F115 03 05 04 09 09 02 02 03 02 03 ...

Page 15: ...6910 002016 00 2 OPT OPT ...

Page 16: ...den geduwd 01 LET OP Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 13 mm IT Installazione su muro con intelaiatura in legno NOTA usare un punteruolo per verificare la posizione del montante PRECAUZIONE Non serrare eccessivamente le viti 06 Serrare le viti 06 solo fino a quando le rondelle 07 vengono tirate contro la piastra a muro 01 PRECAUZIONE Lo spessore del materiale di rivestimento della pare...

Page 17: ...ZOR Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby 06 Kotvicí šrouby 06 utahujte jen do té míry než se podložky 07 dotknou nástěnné desky 01 POZOR Tloušťka prvků připevněných ke stěně nesmí přesáhnout 13 mm TR Ahşap Saplama Montajı NOT Kirişin konumundan emin olmak için biz kullanın DİKKAT Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın 06 Cıvataları 06 yalnızca pullar 07 duvar plakasına 01 çekilene kadar sıkıştırın DİK...

Page 18: ...urschade of persoonlijk letsel en boor nooit in het cement tussen blokken en plaats het cementanker 08 helemaal in het cementoppervlak LET OP Draai de schroeven niet te strak aan 06 Draai de schroeven 06 slechts aan totdat de ringen 07 tegen de muurplaat worden geduwd 01 IT Installazione su calcestruzzo e blocchi di calcestruzzo PRECAUZIONE Per evitare danni alle cose o lesioni alle persone non pr...

Page 19: ... do momentu dociśnięcia podkładek 07 do płyty ściennej 01 CS Montáž do betonu nebo betonového panelu POZOR Abyste předešli hmotným škodám nebo úrazu nikdy nezapouštějte šrouby do malty mezi cihly a ujistěte se že hmoždinka do betonu 08 přiléhá k povrchu betonu POZOR Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby 06 Kotvicí šrouby 06 utahujte jen do té míry než se podložky 07 dotknou nástěnné desky 01 TR Katı ...

Page 20: ...6910 002016 00 63 5 mm 2 5 in 01 06 01 08 07 3 2 ...

Page 21: ...6910 002016 00 4 002730 eps F115 0 0 1 4 2 0 e p s A r r o w s 002737 eps F115 001420 eps A rrow s 10 02 01 03 01 ...

Page 22: ...sione ritrazione del braccio EL A Ρύθμιση αριστερής δεξιάς τάσης οριζόντιας περιστροφής B Ρύθμιση πάνω κάτω τάσης κλίσης Γ Ρύθμιση τάσης έκτασης απόσυρσης βραχίονα NO A Juster spenningen for regulering venstre høyre B Juster spen ningen for regulering helling opp ned C Juster spenningen for regulering ut inn DA A Juster stramheden på drejning til venstre højre B Juster stram heden på vipning op ne...

Page 23: ...6910 002016 00 6 002740 eps F115 ...

Page 24: ...αγές Επιπλέον δεν μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την ακρίβ...

Reviews: