background image

pelo produtor ou pelo seu representante, nomeadamente através da 
publicidade ou da rotulagem; 

2° Ou apresentar as caraterísticas definidas de comum acordo entre as 
partes ou estar adequado ao especial uso que o comprador pretende 
e deu a conhecer ao vendedor, tendo este aceitado. É igualmente 
responsável pelas faltas de conformidade resultantes da embalagem, 
das instruções de montagem ou da instalação, quando esta esteja a 
seu cargo de acordo com o contrato ou tenha sido efetuada sob a sua 
responsabilidade.

Artigo L211-12: O procedimento resultante de falta de conformidade 
prescreve no prazo de dois anos a contar da entrega do bem.»

IT

  La garanzia copre la porta e la serratura (meccanica e elettronica) 

contro i difetti di fabbricazione tramite una sostituzione completa 
della cassaforte con un modello identico o equivalente.

La garanzia non copre l’uso improprio, i danni dovuti ad una aper-
tura forzata o al tentativo di furto, l’uso di batterie sbagliate o non 
adatte, la pittura, le spese di smontaggio della cassaforte (muratura, 
trasporto ...)

La garanzia commerciale non copre i beni conservati nella cassaforte.

«Questa garanzia commerciale si aggiunge alla garanzia legale di 
conformità, cioè:

Articolo L211-4: Il venditore deve consegnare un bene conforme al 
contratto e deve rispondere dei difetti di conformità esistenti al mo-
mento della consegna.

Articolo L211-5: Il bene deve: 

1° Essere pronto ad essere usato come ci si aspetta abitualmente che 
beni simili funzionino e, all’occorrenza: 

- corrispondere alla descrizione data dal venditore e possedere le 
qualità che quest’ultimo ha presentato all’acquirente sotto forma di 
campione o modello;

- presentare le qualità che un acquirente possa legittimamente as-
pettarsi viste le dichiarazioni pubbliche fatte dal venditore, dal fab-
bricante o da un suo rappresentante, per esempio tramite pubblicità 
o etichettatura; 

2° O presentare le caratteristiche definite di comune accordo dalle 
parti o essere proprie a qualsiasi uso speciale richiesto dall’acquirente, 
portato a conoscenza dal venditore e che quest’ultimo ha accettato. 
Risponde ugualmente dei difetti di conformità che risultino dall’im-
ballaggio, dalle istruzioni di montaggio o dall’installazione quando 
questa è contrattualmente a suo carico o sia stata effettuata sotto la 
sua responsabilità.

Articolo L211-12: L’azione che risulti dal difetto di conformità entra in 
prescrizione due anni dopo la consegna del bene.»

 

EL

  Η εγγύηση καλύπτει την πόρτα και την κλειδαριά (χειροκίνητη και 

ηλεκτρική) για ελαττώματα στην κατασκευή μέσω ανταλλαγής όλου 
του περιεχομένου της συσκευασίας με ακριβώς ίδιο ή παρόμοιο 
μοντέλο.

Η εγγύηση δεν καλύπτει την κακή χρήση, τη φθορά που οφείλεται σε 
άνοιγμα με τη βία ή απόπειρα διάρρηξης, τη χρήση ακατάλληλης ή 
μη συμβατής μπαταρίας, τη βαφή, τα έξοδα αποσυναρμολόγησης της 
συσκευασίας (εργασίες κατασκευής, μεταφορά κ.λπ.)

Η εμπορική εγγύηση δεν καλύπτει τα εμπορεύματα που βρίσκονται 
στη συσκευασία.

«Η παρούσα εμπορική εγγύηση προστίθεται στη νομική εγγύηση 
συμμόρφωσης, και συγκεκριμένα:

Άρθρο L211-4: Ο πωλητής οφείλει να παραδίδει το εμπόρευμα 
σύμφωνα με τη σύμβαση και να αναλαμβάνει την ευθύνη για τα 
προβλήματα συμμόρφωσης που υφίστανται κατά την παράδοση.

Άρθρο L211-5: Το εμπόρευμα θα πρέπει: 

1. Να είναι κατάλληλο για τη συνήθη προβλεπόμενη χρήση ενός 
παρόμοιου εμπορεύματος, και ανάλογα με την περίπτωση: 

- να αντιστοιχεί στην περιγραφή που παρέχεται από τον πωλητή και 
να διαθέτει τις ιδιότητες που παρουσιάζονται στον αγοραστή υπό τη 
μορφή δείγματος ή μοντέλου,

- να διαθέτει τις ιδιότητες που εύλογα μπορεί να αναμένει ο αγοραστής, 
σύμφωνα με τις δημόσιες δηλώσεις του πωλητή, του κατασκευαστή ή 
του εκπροσώπου του, ιδίως στις διαφημίσεις ή στην ετικέτα του. 

2. Ή να διαθέτει τα χαρακτηριστικά που ορίζονται με κοινή συμφωνία 
μεταξύ των μερών ή να είναι κατάλληλο για κάθε ειδική χρήση που 
επιθυμεί ο αγοραστής, για την οποία έχει ενημερωθεί ο πωλητής 
και την έχει αποδεχθεί. Αναλαμβάνει επίσης την ευθύνη για 
προβλήματα συμμόρφωσης που οφείλονται στη συσκευασία, στις 
οδηγίες συναρμολόγησης ή στην εγκατάσταση από τη στιγμή που 
αυτή έχει τεθεί υπό την ευθύνη του σύμφωνα με τη σύμβαση ή έχει 
πραγματοποιηθεί υπό δική του ευθύνη.

Άρθρο L211-12: Η δυνατότητα υποβολής αξίωσης για οποιοδήποτε 
πρόβλημα συμμόρφωσης εκπνέει μετά την πάροδο δύο ετών από την 
παράδοση του εμπορεύματος.»

PL

  Gwarancja obejmuje wady produkcyjne drzwiczek i zamka (mecha-

nicznego i elektronicznego) i zapewnia w takim przypadku wymianę 
sejfu na taki sam lub podobny model.

Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nie-
prawidłowego użycia, próby otwarcia siłą lub usiłowania kradzieży, 
użycia złych lub niewłaściwych baterii, farby, kosztów demontażu 
(murowanie, transport ...) .

Summary of Contents for L211-4

Page 1: ...aiKonserwacji RU UK RO Manualasamblare utilizare i ntre inere EN Assembly Use MaintenanceManual EASY CODE MINI EASY CODE EASY CODE LAPTOP EASY CODE LARGE 2016 08 2 2 Traduction de la version originale...

Page 2: ...mur Utilizar fijaciones adaptadas a la pared Utilizar fixa es apropriadas parede Usare mezzi di fissaggio adatti al muro U ywa odpowiednich mocowa ciennych Utiliza i elemente de fixare adaptate la per...

Page 3: ...Precaucionesdeinstalaci nydeuso PT Precau esdeinstala oede utiliza o IT Precauzionid installazioneeduso EL PL rodkiostro no ci dotycz ceinstalacjiiu ytkowania RU UK RO Precau iedeinstalare iutilizare...

Page 4: ...1 3 4 2 08 M8...

Page 5: ...re Se al sonora Sinal sonoro Segnale sonoro Sygna d wi kowy Semnal sonor Sound signal Attendre Espera Esperar Attendere Zaczeka A teptare Wait V rouill Cerrado Trancado Bloccato Zablokowane Blocat Loc...

Page 6: ...ma dell uso reimpostare il co dice utente e il codice master per sostituire quelli preimpostati user 0 0 0 0 e master 8 8 8 8 2 Non lasciare la chiave di apertura nella cassaforte 3 Usare la chiave d...

Page 7: ...rirlacajafuerteconlallavedeanulaci n PT Abrir o cofre com a chave de seguran a IT Aprirelacassaforteconlachiaved emergenza EL PL Otworzy sejfkluczemawaryjnym RU UK RO Deschide iseifulcucheiadeurgen EN...

Page 8: ...1 2 FR Installer les piles ES Instalarlaspilas PT Colocar as pilhas IT Installare le batterie EL PL Instalowaniebaterii RU UK RO Instala ibateriile EN Installthebatteries B 4 x AA 1 5V...

Page 9: ...de utilisateur personnel lecode utilisateur d usineestle 0000 Suc digo deusuario personal elc digo deusuario def bricaesel 0000 Oseuc digo utilizador pessoal oc digo utilizador def brica o 0000 Ilvost...

Page 10: ...dnego RU UK RO Defini i modifica icodulmaster EN Set changethemastercode 3 D 2 1 Premi re utilisation Code ma tre usine Primer uso C digo maestro de f brica Primeira utiliza o C digo mestre de f bric...

Page 11: ...mestre Tw j nowy kod nadrz dny Noul dvs cod master Your new master code Votre nouveau code ma tre Su nuevo c digo maestro O seu novo c digo mestre O seu novo c digo mestre Tw j nowy kod nadrz dny Noul...

Page 12: ...O Deschide iseifulfolosindcodurile EN Openingthesafewithyourcodes 3 1 2 E Votre code utilisateur ou votre code ma tre Su c digo de usuario o c digo maestro O seu c digo de utilizador ou mestre Il codi...

Page 13: ...Notes Observaciones Notas Note Notatki Note Notes...

Page 14: ...seconds 5 minutos 5 minutos 5 minuti 5 5 minut 5 5 5 minute 5 minutes 3 errores 3 erros 3 errori 3 3 b dy 3 3 3 erori 3 attempts M s de 3 errores Mais do que 3 erros Pi di 3 errori 3 Wi cej ni 3 b dy...

Page 15: ...F Pilesusag es Pilasusadas Pilhasusadas Batterieusate Zu ytebaterie Bateriigolite Spentbatteries 2 4 1 3 4 x AA 1 5V...

Page 16: ...IT Risoluzionedeiproblemi EL PL Rozwi zywanieproblem w RU UK RO Solu ionareaproblemelor EN Troubleshooting Pilesd charg es Pilasdescargadas Pilhasdescarregadas Batteriescariche Baterieroz adowane Bate...

Page 17: ...l melorsdel utilisationducoffre contactezvotremagasin Sitienedificultadesparamanipularsucaja fuerte contacteconsutienda Setiverdificuldadesemmanusearoseucofre contacteasualoja Incasodiproblemi contatt...

Page 18: ...lnocubrelosbienesguardadosenlacajafuerte Esta garant a comercial se a ade a la garant a legal de conformidad es decir Art culo L211 4 El vendedor tiene la obligaci n de entregar un bien en conformidad...

Page 19: ...conformit esistenti al mo mento della consegna Articolo L211 5 Il bene deve 1 Essere pronto ad essere usato come ci si aspetta abitualmente che beni simili funzionino e all occorrenza corrispondere al...

Page 20: ...u na deklaracje publiczne sprzedaj cego producenta lub jego przeds tawiciela w szczeg lno ci w reklamie lub na etykiecie 2 Albo posiada w a ciwo ci okre lone w drodze wzajemnego porozumienia przez str...

Page 21: ...sponsabilitatea sa Articolul L211 12 Ac iunea ce rezult din defectul de conformitate expir dup doi ani de la livrarea produsului EN The guarantee covers the door and the mechanical and electronic lock...

Page 22: ...Notes Observaciones Notas Note Notatki Note Notes...

Page 23: ...Notes Observaciones Notas Note Notatki Note Notes...

Page 24: ...ces 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN France 17 04201 141031 1 Made In P R C 2016 Garantie 2 ans Garant a 2 a os Garantia 2 anos Garanzia 2 anni E 2 Gwarancja 2 lat 2 2 2 ani garan ie Guarant...

Reviews: