background image

FR

 Code maître 

ES

 Código maestro 

PT

 Código mestre  

IT

 Codice master 

EL

 Κωδικός διαχειριστή  

PL

 Kod nadrzędny 

RU

 Мастер-код

 

UK

 Майстер-код  

RO

 Cod master 

EN

 Master code

FR

 Code utilisateur 

ES

 Código de usuario 

PT

 Código de utilizador

 

IT

 Codice utente 

EL

 Κωδικός χρήστη

PL

 Kod użytkownika 

RU

 Код пользователя  

UK

 Код користувача 

RO

 Cod utilizator 

EN

 User code

FR

  

1

. Pour votre sécurité, réglez vos codes utilisateur et maître pour 

remplacer le code utilisateur d’usine «0000» et le code maître d’usine 
«8888» avant utilisation.

 2

. Ne mettez pas la clé de secours dans le coffre.

 3

. La clé de secours ne sert que pour les urgences.

ES

    

1

, Para su seguridad, restablezca su código de usuario y su código 

maestro para cambiar el código de usuario prestablecido de fábrica 
0,0,0,0 y el código maestro prestablecido de fábrica 8,8,8,8 antes del 
uso.

 2

, No coloque la llave de anulación dentro de la caja fuerte.

 3

, La llave de anulación solo se debe utilizar en caso de emergencia.

PT

   

1

. Para sua segurança, altere o código de utilizador 0, 0, 0, 0 e o código 

de fábrica 8, 8, 8, 8 predefinidos.

 2

. Não coloque a chave de segurança dentro do cofre.

 3

. A chave de segurança só serve para uma utilização de emergência.

IT

   

1

. Per garantire la propria sicurezza, prima dell’uso reimpostare il co-

dice utente e il codice master per sostituire quelli preimpostati (user 
0,0,0,0 e master 8,8,8,8).

  

2

. Non lasciare la chiave di apertura nella cassaforte.

 3

. Usare la chiave d’emergenza solo in caso di emergenza.

EL

 

   1. 

Για τη δική σας ασφάλεια, αλλάξτε τους κωδικούς χρήστη και 

διαχειριστή για να αντικαταστήσετε τον εργοστασιακό κωδικό χρήστη 
<0000> και τον εργοστασιακό κωδικό διαχειριστή <8888> πριν από 
τη χρήση.

 

2

.

 

Μην τοποθετείτε το εφεδρικό κλειδί μέσα στη συσκευασία

 

3

.

 

Το εφεδρικό κλειδί χρησιμοποιείται μόνο σε έκτακτη ανάγκη

PL

  

1

. Dla własnego bezpieczenstwa, przed rozpoczeciem uzytkowania 

nalezy zresetowac kod uzytkownika i kod nadrzedny oraz zastapic kod 

uzytkownika ustawiony fabrycznie 0,0,0,0 i kod nadrzedny ustawiony 
fabrycznie 8,8,8,8 innymi kombinacjami.

 2

. Klucza do sterowania recznego nie nalezy wkładac do sejfu.

 

 3

. Klucz do sterowania recznego jest przeznaczony tylko do uzywania 

w sytuacjach awaryjnych.

RU

 

  

1

. Для вашей безопасности, задайте коды пользователя и 

мастера, чтобы заменить заводской код пользователя  <0000> 
и заводской мастер-код <8888> перед использованием.

 2

. Не кладите аварийный ключ в ящик

 

 3

. Аварийный ключ используется только в случае крайней 

необходимости.

UK

 

  

1

. Для вашої безпеки, задайте коди користувача і майстра, щоб 

замінити заводський код користувача <0000> і заводський 
майстер-код <8888> перед використанням.

 2

. Не кладіть аварійний ключ до ящика.

 

 3

. Аварійний ключ використовується тільки у разі крайньої 

необхідності.

RO

 

  

1

. Pentru siguran¯a dvs., reseta¯i codul de utilizator °i codul master 

pentru a înlocui codul de utilizator presetat din fabrica 0,0,0,0 °i codul 
master presetat din fabrica 8,8,8,8 înainte de utilizare.

 

 2

. Nu pune¯i în interiorul seifului cheia de deschidere care trece peste 

cod.

 

 3

. Cheia de deschidere care trece peste cod este numai pentru utilizare 

de urgen¯a.

EN

 

 

 1

, For you safety, re-set your user code and master code to replace 

the factory preset user code 0,0,0,0 and factory preset master code 
8,8,8,8 before use.

 2

, Don’t put the override key inside the safe.

 3

, The override key is only for emergency usage.

8888

0000

0000

0000

Summary of Contents for L211-4

Page 1: ...aiKonserwacji RU UK RO Manualasamblare utilizare i ntre inere EN Assembly Use MaintenanceManual EASY CODE MINI EASY CODE EASY CODE LAPTOP EASY CODE LARGE 2016 08 2 2 Traduction de la version originale...

Page 2: ...mur Utilizar fijaciones adaptadas a la pared Utilizar fixa es apropriadas parede Usare mezzi di fissaggio adatti al muro U ywa odpowiednich mocowa ciennych Utiliza i elemente de fixare adaptate la per...

Page 3: ...Precaucionesdeinstalaci nydeuso PT Precau esdeinstala oede utiliza o IT Precauzionid installazioneeduso EL PL rodkiostro no ci dotycz ceinstalacjiiu ytkowania RU UK RO Precau iedeinstalare iutilizare...

Page 4: ...1 3 4 2 08 M8...

Page 5: ...re Se al sonora Sinal sonoro Segnale sonoro Sygna d wi kowy Semnal sonor Sound signal Attendre Espera Esperar Attendere Zaczeka A teptare Wait V rouill Cerrado Trancado Bloccato Zablokowane Blocat Loc...

Page 6: ...ma dell uso reimpostare il co dice utente e il codice master per sostituire quelli preimpostati user 0 0 0 0 e master 8 8 8 8 2 Non lasciare la chiave di apertura nella cassaforte 3 Usare la chiave d...

Page 7: ...rirlacajafuerteconlallavedeanulaci n PT Abrir o cofre com a chave de seguran a IT Aprirelacassaforteconlachiaved emergenza EL PL Otworzy sejfkluczemawaryjnym RU UK RO Deschide iseifulcucheiadeurgen EN...

Page 8: ...1 2 FR Installer les piles ES Instalarlaspilas PT Colocar as pilhas IT Installare le batterie EL PL Instalowaniebaterii RU UK RO Instala ibateriile EN Installthebatteries B 4 x AA 1 5V...

Page 9: ...de utilisateur personnel lecode utilisateur d usineestle 0000 Suc digo deusuario personal elc digo deusuario def bricaesel 0000 Oseuc digo utilizador pessoal oc digo utilizador def brica o 0000 Ilvost...

Page 10: ...dnego RU UK RO Defini i modifica icodulmaster EN Set changethemastercode 3 D 2 1 Premi re utilisation Code ma tre usine Primer uso C digo maestro de f brica Primeira utiliza o C digo mestre de f bric...

Page 11: ...mestre Tw j nowy kod nadrz dny Noul dvs cod master Your new master code Votre nouveau code ma tre Su nuevo c digo maestro O seu novo c digo mestre O seu novo c digo mestre Tw j nowy kod nadrz dny Noul...

Page 12: ...O Deschide iseifulfolosindcodurile EN Openingthesafewithyourcodes 3 1 2 E Votre code utilisateur ou votre code ma tre Su c digo de usuario o c digo maestro O seu c digo de utilizador ou mestre Il codi...

Page 13: ...Notes Observaciones Notas Note Notatki Note Notes...

Page 14: ...seconds 5 minutos 5 minutos 5 minuti 5 5 minut 5 5 5 minute 5 minutes 3 errores 3 erros 3 errori 3 3 b dy 3 3 3 erori 3 attempts M s de 3 errores Mais do que 3 erros Pi di 3 errori 3 Wi cej ni 3 b dy...

Page 15: ...F Pilesusag es Pilasusadas Pilhasusadas Batterieusate Zu ytebaterie Bateriigolite Spentbatteries 2 4 1 3 4 x AA 1 5V...

Page 16: ...IT Risoluzionedeiproblemi EL PL Rozwi zywanieproblem w RU UK RO Solu ionareaproblemelor EN Troubleshooting Pilesd charg es Pilasdescargadas Pilhasdescarregadas Batteriescariche Baterieroz adowane Bate...

Page 17: ...l melorsdel utilisationducoffre contactezvotremagasin Sitienedificultadesparamanipularsucaja fuerte contacteconsutienda Setiverdificuldadesemmanusearoseucofre contacteasualoja Incasodiproblemi contatt...

Page 18: ...lnocubrelosbienesguardadosenlacajafuerte Esta garant a comercial se a ade a la garant a legal de conformidad es decir Art culo L211 4 El vendedor tiene la obligaci n de entregar un bien en conformidad...

Page 19: ...conformit esistenti al mo mento della consegna Articolo L211 5 Il bene deve 1 Essere pronto ad essere usato come ci si aspetta abitualmente che beni simili funzionino e all occorrenza corrispondere al...

Page 20: ...u na deklaracje publiczne sprzedaj cego producenta lub jego przeds tawiciela w szczeg lno ci w reklamie lub na etykiecie 2 Albo posiada w a ciwo ci okre lone w drodze wzajemnego porozumienia przez str...

Page 21: ...sponsabilitatea sa Articolul L211 12 Ac iunea ce rezult din defectul de conformitate expir dup doi ani de la livrarea produsului EN The guarantee covers the door and the mechanical and electronic lock...

Page 22: ...Notes Observaciones Notas Note Notatki Note Notes...

Page 23: ...Notes Observaciones Notas Note Notatki Note Notes...

Page 24: ...ces 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN France 17 04201 141031 1 Made In P R C 2016 Garantie 2 ans Garant a 2 a os Garantia 2 anos Garanzia 2 anni E 2 Gwarancja 2 lat 2 2 2 ani garan ie Guarant...

Reviews: