3
A jelen kezelési útmutatót a szerszámot üzembe helyező vagy használó minden személynek el kell olvasnia,
különös tekintettel a biztonsági útmutatásokra.
A szerszám használata során minden esetben viseljen ütésálló szemvédő eszközt. A szükséges védelmi
fokozatot minden használatnál fel kell mérni.
Használjon hallásvédőt a munkáltató utasításainak megfelelően, illetve a munkahelyi egészségvédelmi és
biztonsági előírások szerint.
A szerszám használata a kezelő kezét veszélyeknek teheti ki, ideértve a zúzódást, az ütéseket, a vágásokat,
a horzsolásokat és a hőt. A keze védelméhez viseljen megfelelő védőkesztyűt.
1. BIZTONSÁGI DEFINÍCIÓK
Az alábbi defi níciók az egyes fi gyelmeztető szavakhoz társított veszély súlyosságára utalnak. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet,
és fi gyeljen ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY:
Olyan közvetlen veszélyt jelez, amely halálos vagy súlyos sérülést okoz.
FIGYELMEZTETÉS:
Olyan potenciális veszélyt jelez, amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT:
Potenciális veszélyt jelez, amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT:
Szimbólum nélkül olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amely anyagi károkkal járhat.
A termék szakszerűtlen használata vagy karbantartása súlyos sérülést és anyagi károkat okozhat. A készülék
használata előtt fi gyelmesen olvasson el minden fi gyelmeztetést és használati utasítást. Elektromos szerszámok
használatakor a személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében be kell tartani az alapvető biztonsági
óvintézkedéseket.
ŐRIZZE MEG A FIGYELMEZTETÉSEKET ÉS A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI HASZNÁLATRA
1.1 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
•
Több veszély fennállása esetén olvassa el és értse meg a biztonsági utasításokat, mielőtt a szerszámot felszereli,
üzemelteti, azon javítási, karbantartási munkálatot végez vagy kicseréli tartozékait, illetve mielőtt annak közelében
dolgozna. Ennek elmulasztása súlyos testi sérüléshez vezethet.
•
Kizárólag szakképzett kezelőknek szabad elvégezniük a szerszám összeszerelését, beállítását vagy használatát.
•
TILOS a rendeltetési céljától (STANLEY Engineered Fastening vakszegecsek behelyezése) eltérő célra használni.
•
Csak a gyártó által ajánlott alkatrészeket, kötőelemeket és tartozékokat használja.
•
NE végezzen módosítást a szerszámon. A módosítás csökkentheti a biztonsági intézkedések hatékonyságát és növelheti
a kezelőt esetlegesen érintő veszélyeket. A szerszám bárminemű átalakítása esetén minden felelősség a vásárlót terheli,
ez egyben érvénytelenít minden vonatkozó jótállást.
•
A biztonsági utasításokat ne dobja ki, hanem adja át a kezelőnek.
•
Ne használja a szerszámot, ha az sérült.
•
Használat előtt ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek nem állítódtak-e el vagy nem szorulnak-e, nincsenek-e
a szerszámon törött alkatrészek, nem áll-e fenn a szerszám működését befolyásoló más körülmény. Ha sérült a szerszám,
használat előtt javíttassa meg. Használat előtt a beállító kulcsot vagy csavarkulcsot el kell távolítani.
•
A szerszámokat rendszeresen meg kell vizsgálni annak ellenőrzése érdekében, hogy az ISO 11148 irányelv ezen
részében előírt besorolások és jelölések olvashatóan meg vannak-e jelölve a szerszámon. A munkáltató/felhasználó
köteles felvenni a gyártóval a kapcsolatot, amennyiben cserecímkéket kellene beszerezni.
•
A szerszámot mindig üzembiztos állapotban kell tartani, rendszeres időközönként a működését és épségét
szakemberrel át kell vizsgáltatni. Szétszerelését csak szakember végezheti. A karbantartási útmutatások előzetes
ismerete nélkül ne szerelje szét a szerszámot.
1.2 REPÜLŐ ANYAGDARABOK OKOZTA VESZÉLYEK
•
A szerszám karbantartása, az orrszerelvény, ill. a tartozékok levétele, felhelyezése vagy beállítása előtt mindig válassza le
a levegőellátást.
•
Ügyeljen rá, hogy a munkadarab, a tartozék vagy akár a behelyezett szerszám hibája esetén egyes darabok nagy
sebességgel kirepülhetnek.
•
A szerszám használata közben mindig viseljen ütésálló szemvédőt. A szükséges védelmi fokozatot minden használatnál
fel kell mérni.
•
Ekkor a másokat érintő kockázatokat is fel kell mérni.
•
Ellenőrizze, hogy a munkadarab megfelelően rögzítve van-e.
FORDÍTÁS AZ ANGOL EREDETIBŐL
MAGYAR
Summary of Contents for 07287
Page 22: ...21 8 2 GENERAL ASSEMBLY OF CABINET 07287 03200 ORIGINAL INSTRUCTION ENGLISH...
Page 34: ...3 1 1 1 STANLEY Engineered Fastening ISO 11148 1 2...
Page 35: ...4 1 3 1 4 1 5 1 6...
Page 36: ...5 1 7 1 8 1 9 7 102 PSI 100 C 212 F...
Page 38: ...7 2 2 1...
Page 41: ...10 4 2 OPTION 1 OPTION 2...
Page 50: ...19 30 220 C CO2 7 13...
Page 51: ...20 8 8 1 07287 01000 07287 01300 3 07287 01500 5...
Page 53: ...22 8 2 07287 03200...
Page 58: ...27 18 19 18 19 9 4 21 22 28 23 24 28 VG32 Hyspin 20 0 8 18 19 18 18 18 18 32...
Page 59: ...28 10 10 1 10 15 19 27 28 19 19 19 19 11 27 29 11 27 29 Avdel...
Page 63: ...32...
Page 84: ...21 8 2 OP ENITO SASTAVLJANJE ORMARI A 07287 03200 PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA HRVATSKI...
Page 114: ...21 8 2 CELKOV SESTAVA SK N 07287 03200 P EKLAD Z ORIGIN LN CH POKYN ESKY...
Page 145: ...22 8 2 ANSAMBLUL GENERAL AL UNIT II 07287 03200 ROM N TRADUCERE A INSTRUC IUNILOR ORIGINALE...
Page 155: ...32 ROM N TRADUCERE A INSTRUC IUNILOR ORIGINALE...
Page 177: ...22 8 2 A SZEKR NY 07287 03200 LTAL NOS SSZESZEREL SE MAGYAR FORD T S AZ ANGOL EREDETIB L...
Page 187: ...32 MAGYAR FORD T S AZ ANGOL EREDETIB L...
Page 208: ...21 8 2 CELKOV ZOSTAVA SKRINE 07287 03200 PREKLAD Z ORIGIN LNYCH POKYNOV SLOVEN INA...
Page 238: ...21 8 2 SPLO NI SKLOP OMARICE 07287 03200 PREVOD IZVIRNIH NAVODIL SLOVEN INA...
Page 250: ...3 1 1 1 STANLEY Engineered Fastening ISO 11148...
Page 251: ...4 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6...
Page 252: ...5 1 7 1 8 1 9 7 102 100 C 212 F...
Page 254: ...7 2 2 1...
Page 257: ...10 4 2 1 2...
Page 266: ...19 220 C CO2 7 13...
Page 267: ...20 8 8 1 07287 01000 07287 01300 3 07287 01500 5...
Page 269: ...22 8 2 07287 03200...
Page 274: ...27 18 19 18 19 9 4 21 22 28 23 24 28 VG32 Hyspin 20 0 8 18 19 18 18 18 18 32...
Page 275: ...28 10 10 1 10 15 19 27 28 19 19 19 19 11 27 29 11 27 29 Avdel...
Page 279: ...32...
Page 282: ...3 1 1 1 STANLEY Engineered Fastening ISO 1 2 1 3...
Page 283: ...4 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9...
Page 284: ...5...
Page 285: ...6 2 2 1 ISO ISO LWA A kWA A A LpA kpA C LpC kpC ISO ISO ahd EN...
Page 286: ...7 2 2...
Page 289: ...10 4 2...
Page 290: ...11 5 5 1 V 07287 5 2...
Page 292: ...13 Hemlok Maxlok Avtainer Avdelok Monobolt HEMLOK o SET 5 4...
Page 293: ...14 6 6 1 M M M M M 6 2 1 2 3 4 5 10 11 10 8 9 7 9 6 5...
Page 294: ...15 6 3...
Page 295: ...16 7 7 1 7 2 EP 7 3...
Page 296: ...17 7 4 EP 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9...
Page 297: ...18 7 10 7 11 MOLY LITHIUM GREASE EP 3753 7 12 7 13...
Page 298: ...19 8 8 1...
Page 299: ...20 o o o o o o...
Page 300: ...21 07287 03200 8 2...
Page 301: ...22 T...
Page 302: ...23 07005 10113 8 3...
Page 303: ...24 07005 10112 8 4 o o...
Page 304: ...25 9 9 1 Hyspin VG HYSPIN VG 32 9 2 PVC 9 3 Hyspin VG Allen Allen...
Page 305: ...26 9 4 Hyspin VG...
Page 306: ...27 10 10 1 Avdel...
Page 330: ...21 8 2 SKAPJA 07287 03200 VISP R G MONT A TULKOJUMS NO ROKASGR MATAS ORI IN LVALODAS LATVIE U...
Page 360: ...21 8 2 BENDRASIS SPINTOS 07287 03200 MAZGAS ORIGINALO INSTRUKCIJ VERTIMAS LIETUVI KAI...
Page 390: ...21 8 2 KOOSTEJOONIS KAPP 07287 03200 ORIGINAALJUHENDI T LGE EESTI KEEL...
Page 402: ...3 1 1 1 STANLEY Engineered Fastening ISO 11148 1 2...
Page 403: ...4 1 3 1 4 1 5 1 6...
Page 404: ...5 1 7 1 8 1 9 7 bar 102 psi 100 C 212 F...
Page 406: ...7 2 2 1...
Page 409: ...10 4 2 1 2...
Page 418: ...19 7 12 EP 3753 30ml 220 C CO2 Halon 7 13...
Page 419: ...20 8 8 1 07287 01000 07287 01300 3 M 07287 01500 5 M...
Page 421: ...22 8 2 07287 03200...
Page 426: ...27 18 19 18 19 9 4 21 22 28 23 24 28 VG32 Hyspin 20mm 0 8 18 19 18 18 18 18 32mm...
Page 427: ...28 10 10 1 10 15 19 27 28 19 19 19 19 11 27 29 11 27 29 Avdel...
Page 431: ...32...
Page 452: ...21 8 2 B LMEN N GENEL KURULUMU 07287 03200 OR J NAL KILAVUZDAN EV R T RK E...