27
•
Nyomja meg az indítókapcsolót, amíg az olaj ki nem ürül a leeresztő nyíláson keresztül. Engedje el az indítókapcsolót,
és helyezze vissza a szerszám hátsó részénél a légtelenítő csavart (18) és az alátétet (19).
•
Ismételje meg az indítókapcsolóval a „megnyom/elenged” műveletet, közben néhány másodpercet hagyva a ciklusok
között, hogy az alapozó olaj átjárja a rendszert.
•
Folytassa mindaddig, amíg a két leeresztő nyílásból kiáramló olaj nem tartalmaz légbuborékokat (ügyeljen arra, hogy
a tartályból ne ürüljön ki teljesen az olaj, különben levegős lesz a rendszer, és légbuborékok kerülnek az olajáramba).
•
Amikor mindkét leeresztő nyílásból légmentes olaj áramlik, működtesse az indítókapcsolót, és húzza meg az elülső
légtelenítő csavart egy imbuszkulccsal. Engedje el az indítókapcsolót, és húzza meg a hátsó légtelenítő csavart egy
imbuszkulccsal.
•
Szükség esetén töltse fel az olajtartályt.
9.4 ALTERNATÍVA AZ OLAJJAL VALÓ FELTÖLTÉSRE
VIGYÁZAT – LEVEGŐELLÁTÁS CSATLAKOZTATÁSA (emiatt a dugattyú alulra kerül, így több alapozó olaj jut
a szerszámba).
VIGYÁZAT – Minden műveletet tiszta munkapadon, tiszta kézzel, tiszta helyen kell elvégezni.
VIGYÁZAT – Mindig ügyelni KELL arra, hogy semmilyen idegen anyag ne kerüljön a szerszámba, mert az
súlyos károkat okozhat.
A félkövéren szedett tételszámok a 21. és 22. oldalon található általános fogantyú-összeszerelésre és alkatrészjegyzékre utal,
a 28. tételszám* pedig a 23. és 24. oldalon található általános szekrény-összeszerelésre és alkatrészjegyzékre vonatkozik.
•
Az olajjal való feltöltés megkezdése előtt kerítsen egy megfelelő edényt a felesleges olaj összegyűjtésére.
•
Válassza le a levegőellátást, és nyissa ki az erősítő olajtartályának kupakját (28*).
•
Töltse fel a szekrényben lévő tartályt VG32 Hyspin® alapozó olajjal a tartály teteje alatt 20 mm-rel (0,8”).
Ha kicseréli az olajtömlőket, a csatlakoztatás előtt lássa el őket olajjal az alábbiak szerint:
•
Válassza le a levegőellátást.
•
Helyezze az olajtartályt a szerszámnál magasabbra.
•
Ebben a helyzetben csavarja ki a légtelenítő csavarokat (18) és az alátéteket (19), amíg az olaj a gravitáció hatására ki
nem folyik.
•
Amint az olaj elkezd folyni az egyik leeresztő nyílásból, zárja le azt a csavar meghúzásával. Várja meg, amíg az olaj
a másik leeresztő nyílásból is kifolyik, majd zárja le azt is.
Egyéb esetekben az alábbi módon töltse fel olajjal:
•
ÜGYELJEN RÁ, HOGY A LEERESZTŐ LYUKAK NE NÉZZENEK A KEZELŐ VAGY MÁS SZEMÉLYEK FELÉ.
•
Csatlakoztassa a szerszámot a levegőellátáshoz.
•
Az indítókapcsolót lenyomva tartva enyhén lazítsa meg (a szerszám elülső részéhez legközelebbi) légtelenítő csavart
(18), amíg az olaj folyni nem kezd.
•
Tartsa nyomva az indítókapcsolót, amíg az olaj már nem levegős, majd húzza meg a légtelenítő csavart (18).
•
Engedje el az indítókapcsolót.
•
Ismételje meg az utolsó három lépést néhány másodperces időközönként, hogy biztosítsa a tiszta olaj keringését és az
összes levegő eltávolítását.
Ezzel légmentessé tette a húzóoldali hidraulikakört. A következőkben a visszatérő oldalon távolítja el a levegőt
a hidraulikakörből.
•
Tartsa a szerszámot a levegőhöz csatlakoztatva.
•
Az indítókapcsoló megnyomása nélkül (a visszatérő hidraulikakör már nyomás alatt van) lazítsa meg kissé a szerszám
hátsó részén található légtelenítő csavart (18), amíg az olaj folyni nem kezd.
•
Ha már nincs levegő az olajban, húzza meg a légtelenítő csavart (18).
•
Nyomja meg az indítókapcsolót.
•
Ismételje meg az utolsó három lépést néhány másodperces időközönként, hogy biztosítsa a tiszta olaj keringését és az
összes levegő eltávolítását.
•
Ügyeljen arra, hogy az olajtartályból ne ürüljön ki teljesen az olaj, különben levegő kerül a rendszerbe.
•
Szükség esetén töltse fel az olajtartályt a korábban megadott szintig.
Annak ellenőrzéséhez, hogy a szerszám megfelelően van-e feltöltve olajjal, mérje meg a löketet. A dugattyú löketének
körülbelül 32 mm-nek kell lennie, és a dugattyúnak mindig teljesen vissza kell térnie.
FORDÍTÁS AZ ANGOL EREDETIBŐL
MAGYAR
Summary of Contents for 07287
Page 22: ...21 8 2 GENERAL ASSEMBLY OF CABINET 07287 03200 ORIGINAL INSTRUCTION ENGLISH...
Page 34: ...3 1 1 1 STANLEY Engineered Fastening ISO 11148 1 2...
Page 35: ...4 1 3 1 4 1 5 1 6...
Page 36: ...5 1 7 1 8 1 9 7 102 PSI 100 C 212 F...
Page 38: ...7 2 2 1...
Page 41: ...10 4 2 OPTION 1 OPTION 2...
Page 50: ...19 30 220 C CO2 7 13...
Page 51: ...20 8 8 1 07287 01000 07287 01300 3 07287 01500 5...
Page 53: ...22 8 2 07287 03200...
Page 58: ...27 18 19 18 19 9 4 21 22 28 23 24 28 VG32 Hyspin 20 0 8 18 19 18 18 18 18 32...
Page 59: ...28 10 10 1 10 15 19 27 28 19 19 19 19 11 27 29 11 27 29 Avdel...
Page 63: ...32...
Page 84: ...21 8 2 OP ENITO SASTAVLJANJE ORMARI A 07287 03200 PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA HRVATSKI...
Page 114: ...21 8 2 CELKOV SESTAVA SK N 07287 03200 P EKLAD Z ORIGIN LN CH POKYN ESKY...
Page 145: ...22 8 2 ANSAMBLUL GENERAL AL UNIT II 07287 03200 ROM N TRADUCERE A INSTRUC IUNILOR ORIGINALE...
Page 155: ...32 ROM N TRADUCERE A INSTRUC IUNILOR ORIGINALE...
Page 177: ...22 8 2 A SZEKR NY 07287 03200 LTAL NOS SSZESZEREL SE MAGYAR FORD T S AZ ANGOL EREDETIB L...
Page 187: ...32 MAGYAR FORD T S AZ ANGOL EREDETIB L...
Page 208: ...21 8 2 CELKOV ZOSTAVA SKRINE 07287 03200 PREKLAD Z ORIGIN LNYCH POKYNOV SLOVEN INA...
Page 238: ...21 8 2 SPLO NI SKLOP OMARICE 07287 03200 PREVOD IZVIRNIH NAVODIL SLOVEN INA...
Page 250: ...3 1 1 1 STANLEY Engineered Fastening ISO 11148...
Page 251: ...4 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6...
Page 252: ...5 1 7 1 8 1 9 7 102 100 C 212 F...
Page 254: ...7 2 2 1...
Page 257: ...10 4 2 1 2...
Page 266: ...19 220 C CO2 7 13...
Page 267: ...20 8 8 1 07287 01000 07287 01300 3 07287 01500 5...
Page 269: ...22 8 2 07287 03200...
Page 274: ...27 18 19 18 19 9 4 21 22 28 23 24 28 VG32 Hyspin 20 0 8 18 19 18 18 18 18 32...
Page 275: ...28 10 10 1 10 15 19 27 28 19 19 19 19 11 27 29 11 27 29 Avdel...
Page 279: ...32...
Page 282: ...3 1 1 1 STANLEY Engineered Fastening ISO 1 2 1 3...
Page 283: ...4 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9...
Page 284: ...5...
Page 285: ...6 2 2 1 ISO ISO LWA A kWA A A LpA kpA C LpC kpC ISO ISO ahd EN...
Page 286: ...7 2 2...
Page 289: ...10 4 2...
Page 290: ...11 5 5 1 V 07287 5 2...
Page 292: ...13 Hemlok Maxlok Avtainer Avdelok Monobolt HEMLOK o SET 5 4...
Page 293: ...14 6 6 1 M M M M M 6 2 1 2 3 4 5 10 11 10 8 9 7 9 6 5...
Page 294: ...15 6 3...
Page 295: ...16 7 7 1 7 2 EP 7 3...
Page 296: ...17 7 4 EP 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9...
Page 297: ...18 7 10 7 11 MOLY LITHIUM GREASE EP 3753 7 12 7 13...
Page 298: ...19 8 8 1...
Page 299: ...20 o o o o o o...
Page 300: ...21 07287 03200 8 2...
Page 301: ...22 T...
Page 302: ...23 07005 10113 8 3...
Page 303: ...24 07005 10112 8 4 o o...
Page 304: ...25 9 9 1 Hyspin VG HYSPIN VG 32 9 2 PVC 9 3 Hyspin VG Allen Allen...
Page 305: ...26 9 4 Hyspin VG...
Page 306: ...27 10 10 1 Avdel...
Page 330: ...21 8 2 SKAPJA 07287 03200 VISP R G MONT A TULKOJUMS NO ROKASGR MATAS ORI IN LVALODAS LATVIE U...
Page 360: ...21 8 2 BENDRASIS SPINTOS 07287 03200 MAZGAS ORIGINALO INSTRUKCIJ VERTIMAS LIETUVI KAI...
Page 390: ...21 8 2 KOOSTEJOONIS KAPP 07287 03200 ORIGINAALJUHENDI T LGE EESTI KEEL...
Page 402: ...3 1 1 1 STANLEY Engineered Fastening ISO 11148 1 2...
Page 403: ...4 1 3 1 4 1 5 1 6...
Page 404: ...5 1 7 1 8 1 9 7 bar 102 psi 100 C 212 F...
Page 406: ...7 2 2 1...
Page 409: ...10 4 2 1 2...
Page 418: ...19 7 12 EP 3753 30ml 220 C CO2 Halon 7 13...
Page 419: ...20 8 8 1 07287 01000 07287 01300 3 M 07287 01500 5 M...
Page 421: ...22 8 2 07287 03200...
Page 426: ...27 18 19 18 19 9 4 21 22 28 23 24 28 VG32 Hyspin 20mm 0 8 18 19 18 18 18 18 32mm...
Page 427: ...28 10 10 1 10 15 19 27 28 19 19 19 19 11 27 29 11 27 29 Avdel...
Page 431: ...32...
Page 452: ...21 8 2 B LMEN N GENEL KURULUMU 07287 03200 OR J NAL KILAVUZDAN EV R T RK E...