background image

FRANÇAIS

6

Ventilateur Haute Vitesse 

ST-12F / ST-16F / ST-18F / ST-20F / ST-24DCT 

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

DANGER:

 Prendre connaissance de toutes les instructions 

de ce manuel avant d’assembler, de mettre en marche ou 
d’entretenir ce ventilateur. Une utilisation inadéquate de ce 
ventilateur peut entraîner de graves blessures.

 

CONSERVER TOUTES LES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE 

FONCTIONNEMENT POUR POUVOIR LES 

CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

MISE EN GARDE:

 Pour ventilation générale seulement. 

Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières 
dangereuses ou explosives. Ne jamais utiliser le ventilateur 
dans des endroits qui contiennent des produits comme : 
essence, solvants, diluants à peinture, poussières, substances 
combustibles volatiles ou aéroportées ou tout produit chimique 
de nature inconnue.

 

1) Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT:

 NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS 

SURVEILLANCE LORSQU’IL EST EN MARCHE OU BRANCHÉ À UNE 
SOURCE D’ALIMENTATION.

AVERTISSEMENT:

 Ce produit peut vous exposer à des produits 

chimiques, notamment du plomb, reconnus dans l’État de Californie 
comme cause de cancer, de malformations congénitales ou d’autres 
troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, consulter www.
P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT:

 CE VENTILATEUR N’EST PAS UN JOUET! 

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE PERSONNELLE ET DE CHOC 
ÉLECTRIQUE, IL NE FAUT PAS JOUER AVEC LE VENTILATEUR NI LE 
PLACER À LA PORTÉE DE JEUNES ENFANTS.

AVERTISSEMENT:

 Pour éviter les chocs électriques pendant la 

marche du ventilateur, éviter qu’il ne touche à tout objet comportant 
une mise à la terre comme des tuyaux, radiateurs, etc.

AVERTISSEMENT:

 Risque d’incendie, de choc électrique ou de 

blessures personnelles lors de travaux de réparation ou d’entretien. 
Débrancher le ventilateur de la source d’alimentation avant les 
travaux.

MISE EN GARDE: 

Appareil à fonctionnement automatique 

– pour réduire les risques de blessure, le débrancher de la source 
d’alimentation avant les travaux.

AVERTISSEMENT:

 Pour réduire les risques de blessure 

personnelle ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec 
un circuit de commande de vitesse.

AVERTISSEMENT:

 Pour réduire les risques de choc électrique 

et de blessure personnelle, ne pas utiliser ce ventilateur dans une 
fenêtre. 

AVERTISSEMENT:

 Ne pas faire fonctionner le ventilateur avec 

un cordon électrique ou une fiche abîmé. Jeter le ventilateur ou le 
retourner à un atelier de réparation agréé pour le faire examiner ou 
réparer. Ne pas acheminer le cordon électrique sous un tapis. Ne pas 
couvrir le cordon électrique d’une carpette, d’un tapis ou d’un objet 
similaire. Ne pas acheminer le cordon électrique sous un meuble ou 

un appareil électroménager. Éloigner le cordon électrique des zones de 
passage afin qu’il ne fasse trébucher personne.

AVERTISSEMENT:

 Pour réduire les risques de choc électrique, 

ne pas exposer à l’eau ni à la pluie. Cette unité est conçue uniquement 
pour utilisation à l’intérieur.

AVERTISSEMENT:

 Les travaux d’installation et de câblage 

électrique doivent être effectués par un personnel qualifié 
conformément aux codes et aux règlements en vigueur.

AVERTISSEMENT:

 Lorsque les travaux d’entretien ou 

de remplacement d’une pièce nécessitent le démontage ou le 
débranchement d’un dispositif de sécurité, celui-ci doit être rebranché 
ou remonté tel qu’il était à l’origine avant de faire fonctionner ce 
ventilateur.

AVERTISSEMENT:

 N’utiliser ce ventilateur que de la façon 

conçue par le fabricant. Pour toute question, communiquer avec le 
service à la clientèle au  
800-779-3267.

AVERTISSEMENT :

 UN BRANCHEMENT INAPPROPRIÉ DU 

CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT PEUT ENTRAÎNER 
UN RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. EN CAS DE DOUTE SUR LA MISE 
À LA TERRE DE LA PRISE DE COURANT, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN OU 
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE FOURNIE AVEC 
L’APPAREIL – SI ELLE N’EST PAS ADAPTÉE À LA PRISE DE COURANT, 
FAITES INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE PAR UN ÉLECTRICIEN 
QUALIFIÉ.

•  AU CANADA, L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR TEMPORAIRE N’EST PAS 

AUTORISÉE PAR LE CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ. Assurez-vous que 
cet appareil est branché dans une prise de même configuration que la 
fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil.

•  Avant son utilisation, vérifier que le ventilateur ne comporte aucune 

pièce desserrée ou endommagée. Vérifier que le cordon électrique n’est 
pas endommagé. Ne jamais utiliser le ventilateur si des pièces sont 
endommagées ou manquantes. Ne jamais utiliser le ventilateur sans ses 
dispositifs de sécurité.

•  N’utiliser que sur un circuit de 120 volts 60 Hz (cycles) d’un minimum 

de 15 ampères.

•  Lors de l’utilisation d’une rallonge électrique, utiliser un modèle de 

calibre approprié (intensité nominale), homologué UL dans une prise de 
courant avec mise à la terre acceptant la fiche à trois broches du cordon 
électrique du ventilateur. Toujours garder le cordon d’alimentation et les 
rallonges loin de la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes. Inspecter 
périodiquement les cordons d’alimentation et les remplacer en cas de 
dommage.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for 146796099

Page 1: ...12F ST 16F ST 18F ST 20F ST 24DCT INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS CONTACT US POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE NOUS CONTACTER...

Page 2: ...English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 5 Espa ol traducido de las instrucciones originales 9...

Page 3: ...situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates...

Page 4: ...ty for examination and or repair Do not run cord under carpeting Do not cover cord with throw rugs runner or similar coverings Do not route cord under furniture or appliances Arrange cord away from tr...

Page 5: ...n and Assembly Place the fan on level ground in a safe desired position then connect to an approved power source Exploded View 24DCT Only NOTICE Fan is equipped with a thermal overload shut off for sa...

Page 6: ...ve Pinnacle ClimateTechnologies Inc will repair or replace and return the item freight pre paid If Pinnacle ClimateTechnologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective...

Page 7: ...tion ou tout commentaire concernant ceci ou tout autre produit appeler PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES INC aunum rosansfrais 800 641 6996 D finitions Symboles d avertissement et termes relatifs la s cur...

Page 8: ...aration agr pour le faire examiner ou r parer Ne pas acheminer le cordon lectrique sous un tapis Ne pas couvrir le cordon lectrique d une carpette d un tapis ou d un objet similaire Ne pas acheminer l...

Page 9: ...Installation et Assemblage Placer le ventilateur sur une surface de niveau l endroit d sir et le brancher dans une source de courant approuv e Vue clat e 24DCT seul AVIS Le ventilateur est prot g par...

Page 10: ...harge de l acheteur Sur r ception de l article endommag Pinnacle ClimateTechnologies Inc examinera l article en question et d terminera s il est d fectueux Pinnacle ClimateTechnologies Inc r parera ou...

Page 11: ...da os materiales PELIGRO Indica una situaci n de riesgo inminente que si no se evita tendr como resultado la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de riesgo posible que si no se ev...

Page 12: ...do para que lo revisen y reparen No pase el cable debajo de alfombras No cubra el cable con tapetes alfombras o cubiertas similares No pase el cable debajo de muebles o aparatos el ctricos Acomode el...

Page 13: ...ventilador en un piso nivelado en una posici n segura y deseada despu s con ctelo a una fuente de alimentaci n aprobada Vista detallada solo el 24DCT AVISO El ventilador est equipado con una funci n...

Page 14: ...devolver el art culo con el flete pagado por adelantado Si Pinnacle Climate Technologies Inc descubre que el art culo est en condiciones normales de funcionamiento o que no est defectuoso se devolver...

Page 15: ...13...

Page 16: ...da de Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencia est une marque d pos e de Stanley Black Decker Inc utilis e sous licence 2019 Stanley Black Decker Inc Product Manufactured by Producto fabricado...

Reviews: