background image

13

pistoli jednou rukou, zatímco druhou rukou pevně držíte 

hustící hadičku nastrčenou na ventilu předmětu, který má být 

nahuštěný (jak je znázorněno na obrázcích 4 a 5).

SK

   

Fázy použitia:

V  prípade  nafukovania  futbalových  lôpt,  člnov,  niektorých 

bicyklových kolies a nafukovacích bazénov pre deti je možné, že 

bude treba použiť príslušný adaptér (viď Obr. 1).

 

Adaptér 

A

 sa používa pre niektoré typy bicyklov.

 

Adaptér 

B

 sa používa pre člny, matrace a nafukovacie 

bazény pre deti.

 

Adaptér 

C

 sa používa pre futbalové lopty.

1)  Zvoľte príslušný adaptér a zapojte ho do nafukovacej rúrky 

tak, že stlačíte jazýček (D) (viď Obr. 2a, 2b, 2c). Zatlačte na 

adaptér v nafukovacej rúrke ako je uvedené na obrázku č. 

2 a pustite jazýček (D). Adaptér upevnite mierným otáčaním 

ho v smere hodinových ručičiek.

2)  Vložte hustiacu hadičku (dodávaná s adaptérom) na ventil 

predmetu, ktorý má byť nahustený (F) (viď Obr. 3a, 3b, 3c).

3)  Skontrolujte tlak na manometri.

4)  Stlačte tlačidlo (+) pre hustenie a krátko potom ho uvoľnite, 

pričom kontrolujte hustenie na manometri (viď Obr. 4).

5)  Opakujte operáciu, až kým nedosiahnete požadovaný tlak.

6)  Ak tlak prekročí požadovanú hodnotu, vypustite vzduch 

stlačením tlačidla (-) (viď Obr. 5).

  Pozor!

 

Adaptéry, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu, môžu 

byť voliteľnou výbavou, a preto 

NIE SÚ

 súčasťou modelu 

hustiacej pištole, ktorý ste si zakúpili.

 

Pre správne hustenie (a/alebo vypúšťanie vzduchu) uchopte 

pištoľ jednou rukou, zatiaľ čo druhou rukou pevne držíte 

hustiacu hadičku nastrčenú na ventile predmetu, ktorý má byť 

nahustený (ako je znázornené na obrázkoch 4 a 5).

RU

   

Использование:

При  накачивании  футбольных  мячей,  надувных  лодок, 

некоторых  видов  велосипедных  шин  и  детских  надувных 

бассейнов  их  надо  подсоединять  к  шлангу  через 

соответствующее переходное устройство (см. рис. 1).

 

Переходное устройство 

A

 для некоторых типов 

велосипедных шин.

 

Переходное устройство 

B

 для надувных лодок, 

матрасов и детских бассейнов. 

 

Переходное устройство 

C

 для футбольных мячей.

1)  Нажав на язычок (D), вставьте переходное устройство 

в шланг (см. рис. 2a, 2b, 2c). Утопите переходное 

устройство в шланге, как показано на рис. 2, и 

отпустите язычок (D). Чтобы зафиксировать переходное 

устройство в нужном положении, слегка поверните его 

вокруг своей оси по часовой стрелке.

2)  Вставить шланг для накачки (с адаптером) в клапан 

накачиваемого предмета (F) (см. рис. 3a, 3b, 3c).

3)  Проверить давление по манометру.

4)  Нажать кнопку (+), чтобы накачать, и отпустить ее, 

проверив по манометру давление (см. рис. 4).

5)  Повторить эту операцию до достижения нужного 

давления.

6)  Если давление превышает нужное значение, выпустить 

воздух нажатием кнопки (-) (см. рис. 5).

  Внимание!

 

Изображенные в инструкциях адаптеры могут быть 

факультативными и поэтому могут 

НЕ

 входить в 

приобретенный вами набор пистолета для накачки шин.

 

Для правильной накачки (и/или выпуска воздуха), взять 

в одну руку пистолет, а другой рукой надежно держать 

шланг для накачки, вставленный в клапан накачиваемого 

предмета (как показано на рис. 4 и 5).

NO

   

Bruksfase:

Ved pumping av fotballer, gummibåter, noen sykkeldekk og 

svømmebasseng for barn, kan det være nødvendig å bruke en 

passende adapter (se Fig. 1).

 

Adapteren 

A

 brukes for noen sykkeldekk.

 

Adapteren 

B

 brukes for gummibåter, luftmadrasser og 

svømmebasseng for barn.

 

Adapteren 

C

 brukes for fotballer.

1)  Velg den adapteren som passer, sett den inn i 

pumpeslangen, og trykk på tappen (D) (se Fig. 2a, 2b, 2c). 

Skyv adapteren inn i pumpeslangen som vist på fig. 2 og 

slipp opp tappen (D). Drei adapteren sakte med klokken slik 

at den festes.

2)  Sett fylleslangen (forsynt med adapter) på ventilen til 

gjenstanden som skal fylles med luft (F) (se Fig. 3a, 3b, 3c).

3)  Kontroller trykket på manometeret. 

4)  Trykk på knappen (+) for å blåse opp og slipp den kort tid 

etterpå. Kontroller på manometeret at fyllingen ble utført (se 

Fig. 4).

5)  Gjenta prosedyren helt til ønsket trykk er oppnådd. 

6)  Hvis trykket overskrider ønsket verdi, tapp luften med 

knappen (–) (se Fig.  5).

  Advarsel!

 

Adapterne som vises i bruksanvisningen kan være 

tilleggsutstyr og dermed 

IKKE

 inkludert i luftfyller-modellen 

du har kjøpt.

 

– For riktig fylling (og/eller tapping av luft), må du gripe 

luftfylleren med en hånd, mens den andre holder fast 

fylleslangen festet på ventilen til gjenstanden som skal fylles 

med luft (som vist i figurene 4 og 5).

TR

   

Kullanım aşaması:

Futbol topları, botlar, bazı bisiklet lastiği ve çocuklar için şişirme 

havuz şişirmelerinde uygun bir adaptör kullanmak gerekli olabilir 

(bakınız Şek. 1).

 

A

 adaptörü bazı bisikletler için kullanılır.

 

B

 adaptörü botlar, deniz yatakları ve çocuk havuzları için 

kullanılır.

 

C

 adaptörü futbol topları için kullanılır.

1)  Uygun adaptörü seçin ve (D) dilciğine basarak şişirme 

borusuna takın (bakınız Şek. 2a, 2b, 2c). Şekil 2 de işaret 

edildiği gibi adaptörü şişirme borusuna itin ve (D) dilciğini 

salıverin. Adaptörü sabitleştirmek için hafifçe saat dönüşü 

yönünde çevirin.

2)  Şişirilecek cismin valfına (F) şişirme borusunu (adaptör ile 

verilir) takınız (bakınız Şek. 3a, 3b, 3c).

3)  Manometredeki basıncı kontrol edin.

4)  Şişirmek için düğmeye (+) basınız ve hemen sonra 

manometrede gerçekleşen şişmeyi kontrol ederek bırakınız 

(bakınız Şek. 4).

5)  İstenilen basınca ulaşana kadar işlemi tekrar edin.

6)  Basınç istenilen değeri aşarsa, (-) düğmesine basarak 

havayı tahliye ediniz (bakınız Şek. 5).

  Dikkat!

 

Talimat kılavuzunda gösterilen adaptörler opsiyonel olabilir 

ve bu nedenle tarafınızdan satın alnınan lastil şişirme 

tabancasının modelinde dahil 

DEĞİLDİR

.

 

Doğru bir şişirme işlemi için (ve/veya hava tahliye), bir eliniz 

ile tabancayı tutarken diğer eliniz ile şişirilecek cismin valfına 

takılı olan şişirme borusunu sıkı şekilde tutunuz (şekil 4 ve 

5'te gösterildiği gibi).

Summary of Contents for 150703XSTN

Page 1: ...trukcje obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Uputstvo za uporabu Prijevod izvornih uputa Priro nik z navodili Prevod originalnih navodil Kezel si tmutat Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa...

Page 2: ...enkaant ytt pistooli painemittarilla Pistolet do pompowania z manometrem Pi tolj za pumpanje s manometrom Napihovalna pi tola z manometrom Nyom sm r vel felszerelt abroncsf v pisztoly Hust c pistole s...

Page 3: ...o actuar con precauci n PT Perigo tomar cuidado NL Gevaar wees voorzichtig DK Fare v r forsigtig SE Fara var f rsiktig FI Vaara noudata varovaisuutta GR PL Ostro nie niebezpiecze stwo HR Pa nja opasno...

Page 4: ...podr a ser peligroso y provocar da os a dichos objetos y o a las personas La pistola no est indicada para el inflado de los neum ticos de autom viles Para ello se recomienda usar la pistola de inflad...

Page 5: ...s thatja mind a t rgyat mind a k rnyezet ben tart zkod szem lyeket A pisztoly nem alkalmas aut gumi felf j s hoz Ehhez a m velethez az arra hiteles tett felf j pisztolyt kell haszn lni ami k l n megv...

Page 6: ...e prip timo pistoleto did iausio sl gio vert s atspausdintos jo korpuso gale Niekada nep sti objekt didesniu nei rekomenduotas p timo sl giu nes tai gali padaryti al patiems daiktams ir arba mon ms Pi...

Page 7: ...rata 6 Se la pressione eccede il valore desiderato scaricare aria premendo il pulsante vedere Fig 5 Attenzione Gli adattatori rappresentati nel manuale istruzioni potrebbero essere opzionali e quindi...

Page 8: ...et Pour une activit correcte de gonflage et ou d vacuation de l air saisir la poign e d une main et de l autre tenir fermement le tube de gonflage accroch sur la valve de l objet gonfler comme illustr...

Page 9: ...o tubo de enchimento dotado de adaptador na v lvula do objeto a ser enchido F ver a Fig 3a 3b 3c 3 Controlar a press o no man metro 4 Pressionar o bot o para encher e solt lo logo em seguida controla...

Page 10: ...vissa cykeld ck och uppbl sbara barnpooler kan en l mplig adapter beh vas se Fig 1 Adapter A anv nds f r vissa cykeld ck Adapter B anv nds f r gummib tar luftmadrasser och barnpooler Adapter C anv nds...

Page 11: ...zypadku nadmuchiwania pi ek no nych kajak w niekt rych opon rowerowych oraz basen w dla dzieci mo e by konieczne u ycie odpowiedniego dopasownika patrz Rys 1 Dopasownik A u ywany jest do nadmuchiwania...

Page 12: ...ajte dokler ne dose ete elenega pritiska 6 e pritisk prese e eleno vrednost izpustite zrak s pritiskom na glejte sl 5 Pozor Adapterji prikazani v navodilih za uporabo so lahko opcijski zato NISO prilo...

Page 13: ...en inn i pumpeslangen som vist p fig 2 og slipp opp tappen D Drei adapteren sakte med klokken slik at den festes 2 Sett fylleslangen forsynt med adapter p ventilen til gjenstanden som skal fylles med...

Page 14: ...otpustiti listi D Adapter se fiksira laganim okretanjem u smeru kazaljki na satu 2 Stavite cev za naduvavanje opremljenu adapterom na ventil predmeta kojeg ete naduvavati F vidi Sl 3a 3b 3c 3 Kontroli...

Page 15: ...a samas teise k ega kindlalt kinni t ispuhutava eseme ventiilile kinnitatud hutorust nagu joonistel 4 ja 5 LV Lieto anas posmi Kad tiek p stas futbola bumbas gumijas laivas da as divrite u riepas un d...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...uje wymienione cz ci i robocizn przez okres 24 miesi cy pocz wszy od daty zakupu po wiadczona faktur lub kwitem fiskalnym Mo liwe wady mog by usuni te poprzez wymian narz dzia b d wykonynie odpowiedni...

Page 20: ...9041554 N Manufactured under license by FINI NUAIR S p A via Einaudi 6 10070 Robassomero TO Italy Stanley is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates and is used under license...

Reviews: