background image

3

IT

  Leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima dell’uso.

GB

  Before use, read the handbook carefully.

FR

  Lire attentivement le Manuel Opérateur avant toute utilisation.

DE

  Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.

ES

  Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el 

equipo.

PT

  Ler com atenção o manual de instruções antes do uso.

NL

  Lees vóór gebruik aandachtig de handleiding door.

DK

  Læs omhyggeligt instruktionsmanualen før brug.

SE

  Läs bruksanvisningen noggrant före användning.

FI

  Lue käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä.

GR

  Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιώνν πριν από τη 

χρήση.

PL

  Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami 

obsługi.

HR

  Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebo.

SI

  Pred uporabo, pazljivo preberite navodila za uporabo.

HU

  Használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet.

CZ

  Před zahájením práce si pozorně přečtěte příručku pro použití.

SK

  Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte návod na jeho 

použitie.

RU

  Перед тем, как приступить к работе, внимательно 

прочитайте инструкцию по эксплуатации.

NO

  Les nøye bruksanvisningen før bruk.

TR

  Kullanımdan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

RO

  Citiţi cu atenie manualul de instrucţiuni înainte de utilizare!

BG

  Внимателно прочетете ръководството по експлоатация 

преди употреба.

RS

  Pre upotrebe pažljivo pročitajte priručnik s uputstvima.

LT

  Prieš imdamiesi darbo atidžiai perskaitykite naudojimo vadovėlį.

EE

  Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend tähelepanelikult läbi.

LV

  Uzmanīgi izlasiet izmantošanas instrukciju pirms produkta 

lietošanas.

IT

  Pericolo, usare prudenza

GB

  Danger, take care

FR

  Danger: agir avec prudence

DE

  Vorsicht, Gefahr

ES

  Peligro, actuar con precaución

PT

  Perigo, tomar cuidado

NL

  Gevaar, wees voorzichtig

DK

  Fare, vær forsigtig

SE

  Fara - var försiktig! 

FI

  Vaara, noudata varovaisuutta

GR

  Κίνδυνος, χρησιμοποιήστε το με προσοχή

PL

  Ostrożnie, niebezpieczeństwo

HR

  Pažnja, opasnost

SI

  Pozor, nevarnost

HR

  Veszélyhelyzet, legyen óvatos

CZ

  Nebezpečí, postupujte opatrně!

SK

  Nebezpečenstvo, pracujte opatrne!

RU

  Опасно, будьте осторожны

NO

  Fare, vær forsiktig

TR

  Tehlike, dikkatle kullanınız

RO

  Pericol! Acţionaţi cu prudenţă!

BG

  Опасност, бъдете внимателни

RS

  Opasnost, budite na oprezu

LT

  Pavojinga, būkite atsargus

EE

  Ohtlik, olge ettevaatlik 

LV

  Esiet uzmanīgi - lietojiet produktu piesardzīgi

IT

 LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI

GB

 KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS

FR

 LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT 

SUR LES PRODUITS

DE

 ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN DEN 

PRODUKTEN

ES

 INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD 

COLOCADA EN LOS PRODUCTOS

PT

 LEGENDA DA SINALÉTICA DE SEGURANÇA NOS 

PRODUTOS

NL

 VERKLARING WAARSCHUWINGSSYMBOLEN OP 

PRODUCTEN

DK

 SIGNATURFORKLARING TIL PRODUKTERNES 

SIKKERHEDSSKILTNING

SE

 FÖRKLARING TILL SÄKERHETSSYMBOLER PÅ 

PRODUKTERNA

FI

 TUOTTEITA KOSKEVAT TURVAMERKIT

GR

 

ΥΠOΜΝΗΜΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ

PL

 LEGENDA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH NA WYROBACH

HR

 ZNAKOVI ZA UPOZORENJE NA PROIZVODIMA

SI

 OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH

HU

 A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK 

LISTÁJA

CZ

 

BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ NA VÝROBCÍCH

SK

 

LEGENDA: BEZPEČNOSTNÉ OZNAČENIA NA VÝROBKOCH

RU

 

УСЛОВНЫЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ ПО 

БЕЗОПАСНОСТИ РАБОТЫ С ИЗДЕЛИЯМИ

NO

 SIKKERHETSTEGNFORKLARING PÅ PRODUKTENE

TR

 

ÜRÜNLER HAKKINDA GÜVENLİK TALİMATLARI LEJANDI

RO

 LEGENDA INDICATOARELOR DE SECURITATE APLICATE 

PE PRODUSE

BG

 

ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВЪРХУ 

ИЗДЕЛИЯТА

RS

 

UPOZORAVAJUĆE NAZNAKE O BEZBEDNOSTI 

PROIZVODA

LT

 

SUTARTINIAI ĮSPĖJAMIEJI ŽENKLAI DĖL DARBO 

SAUGUMO SU GAMINIAIS

EE

 OHUTUSNÕUDED

LV

 

PRODUKTU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMA ZĪMJU SARAKSTS

Summary of Contents for 150703XSTN

Page 1: ...trukcje obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Uputstvo za uporabu Prijevod izvornih uputa Priro nik z navodili Prevod originalnih navodil Kezel si tmutat Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa...

Page 2: ...enkaant ytt pistooli painemittarilla Pistolet do pompowania z manometrem Pi tolj za pumpanje s manometrom Napihovalna pi tola z manometrom Nyom sm r vel felszerelt abroncsf v pisztoly Hust c pistole s...

Page 3: ...o actuar con precauci n PT Perigo tomar cuidado NL Gevaar wees voorzichtig DK Fare v r forsigtig SE Fara var f rsiktig FI Vaara noudata varovaisuutta GR PL Ostro nie niebezpiecze stwo HR Pa nja opasno...

Page 4: ...podr a ser peligroso y provocar da os a dichos objetos y o a las personas La pistola no est indicada para el inflado de los neum ticos de autom viles Para ello se recomienda usar la pistola de inflad...

Page 5: ...s thatja mind a t rgyat mind a k rnyezet ben tart zkod szem lyeket A pisztoly nem alkalmas aut gumi felf j s hoz Ehhez a m velethez az arra hiteles tett felf j pisztolyt kell haszn lni ami k l n megv...

Page 6: ...e prip timo pistoleto did iausio sl gio vert s atspausdintos jo korpuso gale Niekada nep sti objekt didesniu nei rekomenduotas p timo sl giu nes tai gali padaryti al patiems daiktams ir arba mon ms Pi...

Page 7: ...rata 6 Se la pressione eccede il valore desiderato scaricare aria premendo il pulsante vedere Fig 5 Attenzione Gli adattatori rappresentati nel manuale istruzioni potrebbero essere opzionali e quindi...

Page 8: ...et Pour une activit correcte de gonflage et ou d vacuation de l air saisir la poign e d une main et de l autre tenir fermement le tube de gonflage accroch sur la valve de l objet gonfler comme illustr...

Page 9: ...o tubo de enchimento dotado de adaptador na v lvula do objeto a ser enchido F ver a Fig 3a 3b 3c 3 Controlar a press o no man metro 4 Pressionar o bot o para encher e solt lo logo em seguida controla...

Page 10: ...vissa cykeld ck och uppbl sbara barnpooler kan en l mplig adapter beh vas se Fig 1 Adapter A anv nds f r vissa cykeld ck Adapter B anv nds f r gummib tar luftmadrasser och barnpooler Adapter C anv nds...

Page 11: ...zypadku nadmuchiwania pi ek no nych kajak w niekt rych opon rowerowych oraz basen w dla dzieci mo e by konieczne u ycie odpowiedniego dopasownika patrz Rys 1 Dopasownik A u ywany jest do nadmuchiwania...

Page 12: ...ajte dokler ne dose ete elenega pritiska 6 e pritisk prese e eleno vrednost izpustite zrak s pritiskom na glejte sl 5 Pozor Adapterji prikazani v navodilih za uporabo so lahko opcijski zato NISO prilo...

Page 13: ...en inn i pumpeslangen som vist p fig 2 og slipp opp tappen D Drei adapteren sakte med klokken slik at den festes 2 Sett fylleslangen forsynt med adapter p ventilen til gjenstanden som skal fylles med...

Page 14: ...otpustiti listi D Adapter se fiksira laganim okretanjem u smeru kazaljki na satu 2 Stavite cev za naduvavanje opremljenu adapterom na ventil predmeta kojeg ete naduvavati F vidi Sl 3a 3b 3c 3 Kontroli...

Page 15: ...a samas teise k ega kindlalt kinni t ispuhutava eseme ventiilile kinnitatud hutorust nagu joonistel 4 ja 5 LV Lieto anas posmi Kad tiek p stas futbola bumbas gumijas laivas da as divrite u riepas un d...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...uje wymienione cz ci i robocizn przez okres 24 miesi cy pocz wszy od daty zakupu po wiadczona faktur lub kwitem fiskalnym Mo liwe wady mog by usuni te poprzez wymian narz dzia b d wykonynie odpowiedni...

Page 20: ...9041554 N Manufactured under license by FINI NUAIR S p A via Einaudi 6 10070 Robassomero TO Italy Stanley is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates and is used under license...

Reviews: