background image

* Consulte os itens incluídos no conjunto de serviço 73200. Para obter uma lista completa, confira a página 111.

Os números dos itens em 

negrito

 referem-se à lista de peças e ao desenho do conjunto geral (páginas 116-117).

• 

Usando a punção de de pino de 2 mm*, direcione o pino de disparo 

30

 para fora e remova o gatilho 

29

.

• 

Desparafuse a válvula de disparo 

28

 usando o extrator da válvula de disparo*.

• 

Usando a chave do retentor da vedação*, remova o retentor da vedação 

55

. Remova o anel de vedação 

16 

e o anel O 

12

.

• 

Extraia a haste do pistão de ar 

58

. Remova o anel do rolamento 

62

, o anel de vedação 

15

, o batente de vedação 

61

, o 

anel de vedação 

14

 e o pistão de pressão 

56

.

• 

Remova o anel do rolamento 

60

 da extremidade da haste do pistão de ar 

59

.

• 

Ajuste a chave Allen A/F de 4mm na haste do pistão de ar 

58

 e usando a chave A/F de 14mm ou chave Allen A/F de 

5mm, desparafuse a extremidade da haste do pistão de ar 

59

.

• 

Usando o extrator do pistão de retorno*, remova o pistão de retorno 

57

. Remova o anel de vedação 

14

 do pistão de 

retorno.

• 

Remova a garra do torno da cabeça*. Usando as garras macias para segurar a alça da ferramenta, posicione a 

ferramenta com o nariz para baixo.

• 

Usando a chave A/F de 48mm, desparafuse a tampa de extremidade 

51

. Remova o anel do rolamento 

53

, o limpador 

22

 

e o anel O 

6

 da tampa da extremidade.

• 

Remova o pistão da cabeça 

64

 da cabeça 

63

. Remova as vedações do pistão da cabeça 

19

, os anéis anti-extrusão 

20

 e o 

anel de vedação 

21

 do pistão de cabeça.

• 

Usando a haste de pressão da caixa de vedação*, remova a caixa de vedação 

52

. Remova o anel de vedação 

17

, o anel 

de rolamento 

54

, o limpador 

18

 e o anel O 

23

 da caixa de vedação

6.9  PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE

Assegure conformidade com as regras aplicáveis de descarte. Descarte todos os produtos resíduo em uma estação ou local 

aprovado de resíduos para não expor o pessoal e o meio-ambiente a perigos.

6.10 INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM

• 

Todos os anéis O e vedações devem ser renovados e lubrificados com Molykote® 55m para vedação pneumática ou 

Molykote® 111 para vedação hidráulica.

CONJUNTO DA CABEÇA
• Usando as garras macias para segurar a alça da ferramenta, posicione a ferramenta com o nariz para baixo.
• 

Instale o anel do rolamento 

54

, a caixa de vedação 

17

, o limpador 

18

 e o anel O 

23

 na caixa de vedação 

52

.

• 

Ajuste os anéis anti-extrusão 

20

 nas ranhuras da vedação no pistão da cabeça 

64

. Os anéis anti-extrusão devem ser 

instalados nas ranhuras de vedação próximo do orifício de respiro no pistão da cabeça, como mostrado no Detalhe C 

no desenho do Conjunto geral.

• 

Ajuste as vedações do pistão da cabeça 

19

 nas ranhuras da vedação no pistão da cabeça 

64

. As vedações do pistão 

da cabeça devem ser instalados nas ranhuras de vedação próximo do orifício de respiro no pistão da cabeça, como 

mostrado no Detalhe C no desenho do Conjunto geral.

• 

Ajuste a bala do pistão da cabeça* no pistão da cabeça 

64

 e carregue o conjunto da caixa de vedação no pistão da 

cabeça.

• 

Antes de inserir o pistão da cabeça 

64

 na cabeça 

63,

 ajuste a guia de vedação do pistão da cabeça* na traseira da 

cabeça. Assim que o pistão da cabeça 

64

 estiver instalado na posição totalmente para frente, remova o guia de vedação 

do pistão de cabeça e a bala do pistão de cabeça.

• 

Antes e inserir a vedação 

21

 na cabeça 

63,

 ajuste a bala do pistão de cabeça traseiro* no pistão de cabeça 

64

 e a luva 

de vedação traseira* na traseira da cabeça. Use o êmbolo de vedação traseiro* para inserir a vedação até o fim.

• 

Instale o anel de vedação 

53

, o limpador 

22

 e o anel O 

6

 na tampa final 

51

.

• 

Aplique Loctite® 243* na rosca da tampa final 

51

 e usando a chave A/F de 48mm parafuse a tampa final na cabeça 

63

.

• 

Ajuste a garra do torno da cabeça* à cabeça 

63 

e use mandibulas macias para segurar a garra do turno de cabeça na 

orientação invertida.

113

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS  

PORTUGUÊS

Summary of Contents for 73200

Page 1: ...RVICE MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION 73200 Structural Rivet Tool Hydro Pneumatic Power Tool EN Hydro PneumaticPowerTool FRC Outilélectriquehydropneumatique ESM Herramientahidroneumática PTB FerramentaElétricaHidropneumática ...

Page 2: ...ered by STANLEY Engineered Fastening Therefore STANLEY Engineered Fastening cannot be held liable for any damage resulting from deviations from the original specifications of the product The information available has been composed with the utmost care However STANLEY Engineered Fastening will not accept any liability with respect to any faults in the information nor for the consequences thereof ST...

Page 3: ...14 6 SERVICING THE TOOL 15 6 1 DAILY SERVICING 15 6 2 WEEKLY SERVICING 15 6 3 MOLYLITHIUM GREASE EP 3753 SAFETY DATA 15 6 4 MOLYKOTE 55m GREASE SAFETY DATA 16 6 5 MOLYKOTE 111 GREASE SAFETY DATA 16 6 6 SERVICE KIT 17 6 7 MAINTENANCE 17 6 8 DISMANTLING INSTRUCTIONS 18 6 9 PROTECTING THE ENVIRONMENT 19 6 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 19 7 GENERAL ASSEMBLIES 21 7 1 GENERAL ASSEMBLY OF BASE TOOL 73200 0200...

Page 4: ...Y Engineered Fastening Blind Rivets Use only parts fasteners and accessories recommended by the manufacturer DO NOT modify the tool Modification can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Any modification to the tool undertaken by the customer will be customer s entire responsibility and void any applicable warranties Do not discard the safety instructio...

Page 5: ...r should tell the employer and consult a qualified health professional 1 5 ACCESSORY HAZARDS Disconnect the tool from the air supply before fitting or removing the nose assembly or accessory Use only sizes and types of accessories and consumables that are recommended by the manufacturer of the tool do not use other types or sizes of accessories or consumables 1 6 WORKPLACE HAZARDS Slips trips and ...

Page 6: ... when tool is not in use before changing accessories or when making repairs Never direct air at yourself or anyone else Whipping hoses can cause severe injury Always check for damaged or loose hoses and fittings Prior to use inspect airlines for damage all connections must be secure Do not drop heavy objects on hoses A sharp impact may cause internal damage and lead to premature hose failure Cold ...

Page 7: ...um 20mm 0 79 in Pull Force 5 bar 73 Ibf in2 25 9 kN 5823 Ibf 7 bar 102 Ibf in2 36 2 kN 8138 Ibf Cycle time Approximately 3 seconds Weight Without nose equipment 4 90 kg 10lb 130z Noise values determined according to noise test code ISO 15744 and ISO 3744 73200 A weighted sound power level dB A LWA Uncertainty noise kWA 3 0 dB A 102 3 dB A A weighted emission sound pressure level at the work statio...

Page 8: ...2 3 TOOL DIMENSIONS Fig 1 All dimensions are shown in millimetres 8 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION ...

Page 9: ...ering systems on the main air supply These should be fitted within 3 metres of the tool see diagram below to ensure maximum tool life and minimum tool maintenance CAUTION The pressure regulator in the cabinet is set to 5 25 bar CAUTION The pressure regulator must not be adjusted under any circumstances CAUTION The safety valve in the cabinet is set to 5 25 5 30 bar CAUTION The safety valve must no...

Page 10: ...lly depress the trigger One cycle will ensure that the collar is swaged into the lock grooves of the pin and that the pin breaks at the breaker groove Release the trigger The tool completes its cycle by pushing itself off the collar and ejecting the pin tail at the rear When installing break stem products Ensure that the correct nose assembly is fitted Connect the tool to the air supply Insert the...

Page 11: ...0 25 1 000 07200 02700 1 4 Vertical Flats 21 0 812 16 0 625 54 2 120 25 1 000 07200 02600 1 4 Horizontal Flats 21 0 812 16 0 625 54 2 120 25 1 000 07200 02800 1 4 Horizontal Flats Stepped 21 0 812 16 0 625 54 2 120 25 1 000 07200 03300 1 4 Round 21 0 812 54 2 120 07200 03500 5 16 Horizontal Flats 27 1 060 23 6 0 930 91 3 580 40 1 580 07220 02700 5 16 Horizontal Flats Stepped 27 1 060 23 6 0 930 94...

Page 12: ... MAXLOK 1 4 6 4mm Standard straight equipment 07610 02100 3 16 4 8mm Standard straight equipment 07610 02000 MONOBOLT 3 8 10mm Standard Nose Tip 07220 07200 Air inlet pressure of 7 0 bar required Two tool actuations are needed to place these fasteners It is necessary to use adaptor kit part number 73200 04300 to fit these nose assemblies to the tool 4 3 FITTING INSTRUCTIONS CAUTION The air supply ...

Page 13: ...07210 02014 07220 03712 07220 03712 2 4 BLADE PIN SCREW 07210 02015 07210 02015 07220 03713 07220 03713 2 5 BLADE 07210 02016 07210 02104 07220 03710 07220 03902 2 6 SPRING CLIP ASSEMBLY 07500 08000 07500 08000 07220 04500 07220 04500 1 7 BLADE CARRIER ASSEMBLY 07210 02500 07210 02600 07220 04200 07220 04300 2 8 SPACER PIN 07210 02703 07210 02703 07220 03714 07220 03714 1 9 CAM ROD 07500 06801 075...

Page 14: ...press the trigger To cut 5 16 or 3 8 Avdelok use 07220 03700 and 07220 03900 collar splitters respectively no adaptor kit is required Fit Head Vice Jaw to Head 63 and use soft jaws to hold the Head Vice Jaw in the inverted orientation Use Locknut Socket to unscrew Locknut 38 If necessary use a 10mm A F Allen key to prevent rotation of Base Plate 32 Remove Base Cap 31 and Gasket 36 Remove Retaining...

Page 15: ...dirt or water before connecting the air hose to the tool If there is a filter drain it Check that the nose assembly is correct for the fastener to be placed Ensure Deflector 47 is fitted to the tool Check the stroke of the tool meets the minimum specification page 7 The last steps of the Priming Procedures on pages 25 and 26 explain how to measure the stroke Check that the anvil is not worn This c...

Page 16: ...m and water insolubility of the product the bioavailability is negligible Handling General ventilation is recommended Avoid skin and eye contact Storage Do not store with oxidizing agents Keep container closed and store away from water or moisture 6 5 MOLYKOTE 111 GREASE SAFETY DATA First Aid SKIN No first aid should be needed INGESTION No first aid should be needed EYES No first aid should be nee...

Page 17: ...len key 5mm Allen key 6mm Allen key 10mm Allen key 14mm Spanner 22mm Spanner or Socket 27mm Spanner 48mm Spanner 10mm PTFE Tape Spanners and Allen keys are specified across flats unless otherwise stated 6 7 MAINTENANCE Annually or every 500 000 cycles whichever is sooner the tool should be completely dismantled and new components should be used where worn damaged or when recommended All O rings an...

Page 18: ...Seal 9 and Force Reduction Seal 35 Fit 4mm A F Allen key into Air Piston Rod 58 and using 14mm A F spanner unscrew Air Piston Connector 41 Push Air Piston Rod into Head 63 up to stop Using Handle Retaining Nut Wrench unscrew Handle Retaining Nut 34 and remove Body 65 HEAD ASSEMBLY Remove 4 Bleed Screws 1 and Bonded Seals 5 and drain oil into a suitable container Fit Head Vice Jaw to Head 63 and us...

Page 19: ...ting Lip Seal 21 into Head 63 fit Rear Head Piston Bullet to Head Piston 64 and Rear Lip Seal Sleeve to rear of Head Use Rear Lip Seal Plunger to insert Lip Seal up to stop Install Bearing Ring 53 Wiper 22 and O Ring 6 into End Cap 51 Apply Loctite 243 to thread of End Cap 51 and using 48mm A F spanner screw End Cap into Head 63 Fit Head Vice Jaw to Head 63 and use soft jaws to hold the Head Vice ...

Page 20: ... Base Cap 31 and install Retaining Ring 25 Place Gasket 36 on to Base Cap 31 and fit on to Body 65 Screw Locknut 38 on to Base Plate 32 using Locknut Socket to a minimum torque of 60Nm If necessary use a 10mm A F Allen key to prevent rotation of Base Plate Outer face of Locknut 38 must be flush with or below the surface of the Base Plate 32 threaded spigot OPERATING VALVE Fit 2 O Rings 10 into Val...

Page 21: ...7 GENERAL ASSEMBLIES 7 1 GENERAL ASSEMBLY OF BASE TOOL 73200 02000 21 ORIGINAL INSTRUCTION ENGLISH ...

Page 22: ... Seal Handle 1 6 48 73200 02041 Adaptor 1 1 16 07003 00477 Pneumatic Lip Seal Seal Retainer 1 6 49 73200 02042 Retaining Nut 1 17 07003 00478 Lip Seal Front Head 1 6 50 73200 02043 Adaptor Ring 1 18 07003 00479 Wiper Ring Front Head 1 6 51 73200 03101 End Cap 1 19 07003 00482 Seal Head Piston 2 6 52 73200 03102 Seal Housing 1 1 20 07003 00483 Anti Extrusionn Ring Head Piston 2 6 53 73200 03103 Bea...

Page 23: ...C Not classified as flammable Suitable extinguishing media CO2 dry powder foam or water fog DO NOT use water jets Environment WASTE DISPOSAL Through authorised contractor to a licensed site May be incinerated Used product may be sent for reclamation SPILLAGE Prevent entry into drains sewers and water courses Soak up with absorbent material Handling Wear eye protection impervious gloves e g of PVC ...

Page 24: ...turn Stroke Setter is wound up to a stop in the Head the Head Piston has been returned to approximately half of the available stroke The Return Stroke Setter is then unscrewed and the other side is wound on to the Head Piston returning it to the fully forward position When either Setter is used the Head Piston should not rotate If necessary a 10mm A F Allen key should be fitted to the rear of the ...

Page 25: ...this port c Using a 27mm A F spanner and both sides of the Pull Stroke Setter wind the Head Piston 64 back to 21mm stroke applying pressure to the plunger at all times This ensures that no air is drawn into the system as the Head Piston is pushed back c With the Head Piston at 21mm stroke remove Pull Stroke Setter c Remove the Priming Syringe with Extension and reseal this port RETURN SIDE PRIMING...

Page 26: ...tp youtu be ZxIkLygiKCI Bullet numbering below relates each step to relevant section of the priming video PREPARATION c Ensure tool is disconnected from air supply c Using soft jaws to hold the tool Handle position the tool in the nose down orientation PULL SIDE PRIMING c Connect tool to air supply c Press and hold Trigger This ensures the Air Piston 33 is at the end of the pull stroke c Disconnec...

Page 27: ...ng a 27mm A F spanner Starter Nut and both sides of the Return Stroke Setter wind the Head Piston 64 forward to 0mm stroke applying pressure to the plunger at all times This ensures that no air is drawn into the system as the Head Piston is drawn forward c With the Head Piston fully forward apply reasonable pressure to the plunger to push oil from the syringe up to a stop Approximately 0 5ml will ...

Page 28: ... Worn anvil Replace 12 Tool requires priming Reprime tool 23 26 Swaging anvil cracked Replace 12 Incorrect length of bolt Change to correct length bolt Placing tool does not eject the collar from the anvil Reduced air pressure Adjust air pressure Check for leaks Oil level in tool low or air in oil Reprime tool 23 26 Worn or damaged hydraulic seals in tool Inspect tool replace worn or damaged seals...

Page 29: ...ance with the following Directive 2006 42 EC The Machinery Directive Statutory Instruments 2008 No 1597 The Supply of Machinery Safety Regulations refers The undersigned makes this declaration on behalf of STANLEY Engineered Fastening A K Seewraj Director of Engineering UK Avdel UK Limited Stanley House Works Road Letchworth Garden City Hertfordshire SG6 1JY UNITED KINGDOM Place of issue Letchwort...

Page 30: ...S EN 28662 1 1993 EN ISO 4414 2010 EN ISO 20643 2008 A1 2012 EN ISO 28927 5 2009 A1 2015 ES100118 rev 17 2017 Technical documentation is compiled in accordance with the Supply of Machinery Safety Regulations 2008 S I 2008 1597 as amended The undersigned makes this declaration on behalf of STANLEY Engineered Fastening A K Seewraj Director of Engineering UK Avdel UK Limited Stanley House Works Road ...

Page 31: ...er expressed or implied including any warranties of merchantability or fitness for purpose are hereby excluded Should this tool fail to meet the warranty promptly return the tool to our factory authorized service centre location nearest you For a list of STANLEY Engineered Fastening Authorized Service Centres in the US or Canada contact us at our toll free number 877 364 2781 Outside the US and Ca...

Page 32: ...ing Par conséquent STANLEY Engineered Fastening ne peut pas être tenu responsable des dommages résultant de différences par rapport aux caractéristiques initiales du produit Les renseignements disponibles ont été rédigés avec la plus grande attention Cependant STANLEY Engineered Fastening n acceptera aucune responsabilité quant au respect de toute erreur dans ces renseignements ni les conséquences...

Page 33: ...TRETIEN DE L OUTIL 45 6 1 ENTRETIEN QUOTIDIEN 45 6 2 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 45 6 3 GRAISSE AU LITHIUM MOLY EP 3753 DONNÉES LIÉES À LA SÉCURITÉ 45 6 4 DONNÉES LIÉES À LA SÉCURITÉ DE LA GRAISSE MOLYKOTE 55m 46 6 5 GRAISSE MOLYKOTE 111 DONNÉES LIÉES À LA SÉCURITÉ 46 6 6 NÉCESSAIRE D ENTRETIEN 47 6 7 ENTRETIEN 47 6 8 CONSIGNES DE DÉMONTAGE 48 6 9 PROTÉGER L ENVIRONNEMENT 49 6 10 INSTRUCTIONS DE MONTAG...

Page 34: ... de changer les accessoires ou de travailler près de l outil Ne pas le faire peut entraîner une blessure corporelle grave Seulement les utilisateurs formés et qualifiés doivent installer ajuster ou utiliser l outil NE PAS utiliser dans un autre but que la mise en place des rivets aveugles de STANLEY Engineered Fastening Utilisez seulement des pièces des fixations et des accessoires recommandés par...

Page 35: ...oin de la gâchette afin d éviter une activation par inadvertance NE PAS abuser de l outil en l échappant ou en l utilisant comme un marteau 1 4 RISQUES LIÉS AUX MOUVEMENTS RÉPÉTITIFS Lors de l utilisation de l outil l utilisateur peut ressentir un inconfort dans les mains les bras les épaules le cou ou d autres parties du corps Pendant qu il utilise l outil l utilisateur doit adopter une posture c...

Page 36: ...enez et remplacez le consommable l outil inséré comme recommandé dans le guide d instructions afin d éviter toute augmentation inutile des niveaux de vibration Saisissez l outil avec une prise légère mais sûre en tenant compte des forces de réaction nécessaires de la main car le risque de vibration est généralement plus grand lorsque la force de préhension est plus élevée 1 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 37: ...Minimum 20 mm 0 79 pi Force de traction 5 bars 73 lbf po2 25 9 kN 5823 Ibf 7 bars 102 lbf po2 36 2 kN 8138 Ibf Durée du cycle Environ 3 seconde Poids Sans équipement d embout 4 90 kg 10 lb 13 Oz Valeurs de bruits déterminées selon les codes de test de bruit ISO 15744 et ISO 3744 73200 Niveau acoustique pondéré A dB A LWA Bruit incertain kWA 3 0 dB A 102 3 dB A Niveau de pression acoustique pondéré...

Page 38: ...2 3 DIMENSIONS DE L OUTIL Fig 1 Toutes les dimensions sont indiquées en millimètres 38 FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ...

Page 39: ...sion et de systèmes de filtrage sur l alimentation principale en air Ils doivent être installés à moins de 3 mètres de l outil voir le schéma ci dessous pour garantir une durée de vie maximale et un entretien minimal de l outil ATTENTION Le régulateur de pression dans l armoire est réglé à 5 25 bars ATTENTION Le régulateur de pression ne doit en aucun cas être ajusté ATTENTION Le clapet de sécurit...

Page 40: ...ppuyez à fond sur la gâchette Un cycle assure que le sertissage du collier dans les rainures de blocage de la tige et qu elle se brise au niveau de la rainure Relâchez la gâchette L outil termine son cycle en se dégageant du collier et en éjectant le bout de tige à l arrière Lors de la pose de rivets à rupture de tige Vérifiez que l embout est installé Connectez l outil à l alimentation en air Ins...

Page 41: ...5 54 2 120 25 1 000 07200 02600 1 4 po Plats horizontaux 21 0 812 16 0 625 54 2 120 25 1 000 07200 02800 1 4 po Plats horizontaux progressifs 21 0 812 16 0 625 54 2 120 25 1 000 07200 03300 1 4 po Rond 21 0 812 54 2 120 07200 03500 5 16 po Plats horizontaux 27 1 060 23 6 0 930 91 3 580 40 1 580 07220 02700 5 16 po Plats horizontaux progressifs 27 1 060 23 6 0 930 94 3 700 46 1 830 07220 03400 5 16...

Page 42: ...3 16 po 4 8mm Équipement droit standard 07610 02000 MONOBOLT 3 8 po 10mm Pointe d embout standard 07220 07200 Pression d air d entrée de 7 0 bars nécessaire Deux actionnements de l outil sont nécessaires pour placer ces fixations Il est indispensable d utiliser le kit d adaptateur référence 73200 04300 pour installer ces embouts sur l outil 4 3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ATTENTION L alimentation en a...

Page 43: ...MANCHON 07210 02012 07210 02012 1 3 BROCHE À LAME 07210 02014 07210 02014 07220 03712 07220 03712 2 4 VIS DE BROCHE À LAME 07210 02015 07210 02015 07220 03713 07220 03713 2 5 LAME 07210 02016 07210 02104 07220 03710 07220 03902 2 6 CLIP DE RESSORT 07500 08000 07500 08000 07220 04500 07220 04500 1 7 SUPPORT DE LAME 07210 02500 07210 02600 07220 04200 07220 04300 2 8 BROCHE D ÉCARTEMENT 07210 02703 ...

Page 44: ... 5 16 ou 3 8 utilisez les séparateurs de collier 07220 03700 et 07220 03900 respectivement aucun kit d adaptateur n est nécessaire Posez la mâchoire de l étau de tête sur la tête 63 et utilisez les mâchoires souples pour maintenir la mâchoire de l étau de tête dans le sens inversé Utilisez une douille de goujon pour dévisser le goujon 38 Au besoin utilisez une clé Allen 10 mm A F pour empêcher la ...

Page 45: ...e régulateur de pression purgez la conduite d air pour la nettoyer de la saleté ou de l eau accumulée avant de connecter le tuyau d air à l outil S il y a un filtre égouttez le Vérifiez que l embout correspond à la fixation à poser Vérifiez que le déflecteur 47 est installé sur l outil Vérifiez que la course de l outil correspond à la spécification minimum page 37 Les dernières étapes des procédur...

Page 46: ...ant en raison de la forme physique et de l insolubilité dans l eau du produit la biodisponibilité est négligeable Manutention Une ventilation générale est recommandée Évitez tout contact avec la peau et les yeux Entreposage Ne pas entreposer avec des oxydants Gardez le contenant fermé et entreposé à l abri de l eau ou de l humidité 6 5 GRAISSE MOLYKOTE 111 DONNÉES LIÉES À LA SÉCURITÉ Premiers soin...

Page 47: ...0 01062 RÉGLEUR DE COURSE DE RETOUR 07900 01052 BILLE DE PISTON ARRIÈRE 07900 01063 RALLONGE DE SERINGUE D AMORÇAGE 07900 01053 EXTRATEUR DE PISTON DE RETOUR 07900 01066 ÉCROU DE DÉMARREUR Le kit d amorçage 73200 99991 inclut également ces pièces et peut être fourni séparément Les outils standard suivants sont nécessaires pour l entretien non fournis avec le kit d entretien Clé Allen 4 mm Clé Alle...

Page 48: ...ir la mâchoire de l étau de tête dans le sens inversé Utilisez une douille de goujon pour dévisser le goujon 38 Au besoin utilisez une clé Allen 10 mm A F pour empêcher la plaque de base 32 de tourner Déposez le bouchon de base 31 et le joint 36 Déposez la bague de blocage 25 et le silencieux 37 Poussez la plaque de base 32 dans le carter 65 et déposez la bague de blocage 24 L extracteur de plaque...

Page 49: ... site de gestion des déchets approuvé afin de ne pas exposer le personnel et l environnement aux dangers 6 10 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Tous les joints toriques et les joints d étanchéité doivent être renouvelés et lubrifiés avec de la graisse Molykote 55m pour les joints pneumatiques ou Molykote 111 pour les joints hydrauliques ENSEMBLE DE TÊTE En utilisant les mâchoires souples pour maintenir la p...

Page 50: ...tilisant les mâchoires souples pour maintenir la poignée de l outil positionnez l outil avec l embout orienté vers le bas Posez 4 vis de purge 1 et 4 joints collés 5 pour étanchéifier les ports de purge ENSEMBLE DU CORPS Posez la mâchoire de l étau de tête sur la tête 63 et utilisez les mâchoires souples pour maintenir la mâchoire de l étau de tête dans le sens inversé Posez le carter 65 sur la tê...

Page 51: ... du clapet 42 et 2 joints toriques 11 sur le corps du clapet Insérez le carter de clapet 42 dans le carter 65 Posez 2 joints toriques 11 sur la commande de clapet 39 Insérez la commande de clapet 39 dans le carter 65 Posez le joint torique 7 sur le blocage de clapet 40 Appliquez du Loctite 243 sur le filetage du blocage de clapet 40 et utilisez une clé Allen de 6 mm A F pour installer le blocage d...

Page 52: ...7 ASSEMBLAGE GÉNÉRAL 7 1 ASSEMBLAGE GÉNÉRAL DE L OUTIL DE BASE 73200 02000 52 FRANÇAIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ...

Page 53: ...5 07003 00476 Joint à lèvre poignée 1 6 48 73200 02041 Adaptateur 1 1 16 07003 00477 Joint à lèvre pneumatique blocage de joint 1 6 49 73200 02042 Écrou de blocage 1 17 07003 00478 Joint à lèvre tête avant 1 6 50 73200 02043 Bague d adaptateur 1 18 07003 00479 Bague de racleur tête avant 1 6 51 73200 03101 Bouchon d extrémité 1 19 07003 00482 Joint d étanchéité piston de tête 2 6 52 73200 03102 Ca...

Page 54: ...iés CO2 poudre sèche mousse ou brouillard d eau N utilisez PAS de jets d eau Environnement ÉLIMINATION DES DÉCHETS Par l intermédiaire d un entrepreneur autorisé vers un site autorisé Peut être incinéré Le produit usagé peut être envoyé à la récupération DÉVERSEMENTS Empêchez la pénétration dans les drains les égouts et les cours d eau Épongez avec un matériau absorbant Manutention Portez des lune...

Page 55: ...our est vissé jusqu en butée dans la tête le piston de tête est retourné à environ la moitié de la course disponible Le régleur de course de retour est ensuite dévissé et l autre côté est vissé dans la le piston de tête le ramenant en position complètement en avant Lorsque l un des régleurs est utilisé le piston de tête ne doit pas tourner Au besoin une clé Allen de 10 mm A F doit être placée à l ...

Page 56: ...tation en air c Retirez la seringue d amorçage du port de purge de traction inférieur et refermez ce port hermétiquement c À l aide d une clé plate de 27 mm A F et des deux côtés du régleur de course de traction revissez le piston de tête 64 sur une course de 21 mm en appliquant continuellement de la pression au piston Cela garantit que l air ne soit pas aspiré dans le système lorsque le piston de...

Page 57: ...s instructions si l outil présente une perte de course Si toute l huile a été vidangée de l outil par exemple après démontage et entretien suivez la procédure d amorçage initiale à la page 55 Suivez l hyperlien ci dessous ou scannez le code QR pour voir une vidéo de la procédure d amorçage initial de cet outil http youtu be ZxIkLygiKCI Le numérotation des points ci dessous se rapporte à chaque éta...

Page 58: ... l huile de la deuxième seringue jusqu à ce que les bulles d air aient disparu dans la première seringue ou jusqu à ce que l huile descende en dessous de 5 ml c Répétez les 2 étapes précédentes jusqu à élimination des bulles d air c Retirez la seringue d amorçage équipée de la rallonge et refermez ce port hermétiquement c À l aide d une clé plate de 27 mm A F de l écrou de démarreur et des deux cô...

Page 59: ...tissage fissurée Remplacez 42 Longueur de boulon incorrecte Changez pour la longueur de boulon correcte L outil de mise en place n éjecte pas le collet de l enclume Pression d air réduite Ajustez la pression d air Vérifiez l absence de fuites Niveau d huile bas dans l outil ou air dans l huile Réamorcez l outil 54 57 Joints hydrauliques usés ou endommagés dans l outil Inspectez l outil remplacez l...

Page 60: ...6 42 CE Directive sur les machines Instruments statutaires 2008 No 1597 La fourniture de machines sécurité faisant référence à la réglementation Le signataire fait cette déclaration au nom de STANLEY Engineered Fastening A K Seewraj Directeur du génie Royaume Uni Avdel UK Limited Stanley House Works Road Letchworth Garden City Hertfordshire SG6 1JY ROYAUME UNI Lieu d émission Letchworth Garden Cit...

Page 61: ...010 EN ISO 20643 2008 A1 2012 EN ISO 28927 5 2009 A1 2015 ES100118 rév 17 2017 La documentation technique est compilée conformément aux réglementations sur la Fourniture de machines sécurité 2008 S I 2008 1597 telle qu amendée Le signataire fait cette déclaration au nom de STANLEY Engineered Fastening A K Seewraj Directeur du génie Royaume Uni Avdel UK Limited Stanley House Works Road Letchworth G...

Page 62: ...lles soient expresses ou implicites incluant toute garantie de qualité marchande et d adaptation sont par la présente exclues Si cet outil ne respecte pas la garantie retournez rapidement l outil à l emplacement du centre de services autorisés le plus près Pour une liste des centres de services autorisés STANLEY Engineered Fastening aux États Unis ou au Canada contactez nous à notre ligne sans fra...

Page 63: ...63 TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS ...

Page 64: ...neered Fastening Por lo tanto STANLEY Engineered Fastening no se responsabiliza por ningún daño que resulte de desviaciones de las especificaciones originales del producto La información disponible se redactó con el mayor cuidado Sin embargo STANLEY Engineered Fastening no aceptará ninguna responsabilidad con respecto a cualquier falta en la información ni por las consecuencias de la misma STANLEY...

Page 65: ...SERVICIO DE HERRAMIENTA 77 6 1 SERVICIO DIARIO 77 6 2 SERVICIO SEMANAL 77 6 3 DATOS DE SEGURIDAD DE GRASA DE LITIO MOLIBDENO EP 3753 77 6 4 DATOS DE SEGURIDAD DE GRASA MOLYKOTE 55m 78 6 5 DATOS DE SEGURIDAD DE GRASA MOLYKOTE 111 78 6 6 JUEGO DE SERVICIO 79 6 7 MANTENIMIENTO 79 6 8 INSTRUCCIONES DE DESMANTELAMIENTO 80 6 9 PROTECCIÓN DEL AMBIENTE 81 6 10 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 81 7 ENSAMBLE GENER...

Page 66: ...o usar la herramienta NO la use fuera de la intención de diseño de colocar remaches ciegos de STANLEY Engineered Fastening Use sólo partes sujetadores y accesorios recomendados por el fabricante NO modifique la herramienta La modificación puede reducir la efectividad de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operador Cualquier modificación a la herramienta realizada por el cliente...

Page 67: ...o utilizándola como martillo 1 4 RIESGOS DE MOVIMIENTOS REPETITIVOS Al usar la herramienta el operador puede experimentar molestias en las manos brazos hombros cuello u otras partes del cuerpo Mientras usa la herramienta el operador debe adoptar una postura cómoda mientras mantiene una posición segura y evita posturas incómodas o desequilibradas El operador debe cambiar la postura durante las tare...

Page 68: ...ro pero seguro teniendo en cuenta las fuerzas de reacción necesarias de la mano ya que el riesgo de vibración suele ser mayor cuando la fuerza de agarre es mayor 1 9 INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELECTRONEUMÁTICAS El suministro neumático operativo no debe exceder los 7 bar 102 PSI El aire bajo presión puede causar lesiones graves Nunca deje la herramienta de operación de...

Page 69: ...0 79 pulg Fuerza de tracción 5 bar 73 Ibsf pulg2 25 9 kN 5823 Ibsf 7 bar 102 Ibsf pulg2 36 2 kN 8138 Ibsf Tiempo de ciclo Aproximadamente 3 segundos Peso Sin equipo de punta 4 90 kg 10lbs 130z Valores de ruido determinados de acuerdo con el código de prueba de ruido ISO 15744 e ISO 3744 73200 Nivel de potencia de sonido ponderado A dB A LWA Ruido de incertidumbre kWA 3 0 dB A 102 3 dB A Nivel de p...

Page 70: ...2 3 DIMENSIONES DE HERRAMIENTA Fig 1 Todas las dimensiones se muestran en milímetros 70 ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ...

Page 71: ...stro de aire principal Deben instalarse a menos de 3 metros de la herramienta consulte el diagrama a continuación para garantizar la máxima vida útil y el mínimo mantenimiento de la herramienta PRECAUCIÓN El regulador de presión en el gabinete está ajustado a 5 25 bar PRECAUCIÓN El regulador de presión no se debe ajustar bajo ninguna circunstancia PRECAUCIÓN La válvula de seguridad en el gabinete ...

Page 72: ...illo Un ciclo asegurará que el collar se estampe en las ranuras de bloqueo del pasador y que el pasador se rompa en la ranura del rompedor Libere el gatillo La herramienta completa su ciclo empujándose fuera del collar y expulsando el pasador trasero en la parte trasera Al instalar productos de vástago de ruptura Asegúrese que esté instalado el ensamble de punta correcto Conecte la herramienta al ...

Page 73: ...700 1 4 Planos verticales 21 0 812 16 0 625 54 2 120 25 1 000 07200 02600 1 4 Planos horizontales 21 0 812 16 0 625 54 2 120 25 1 000 07200 02800 1 4 Planos horizontales Escalonados 21 0 812 16 0 625 54 2 120 25 1 000 07200 03300 1 4 Redondo 21 0 812 54 2 120 07200 03500 5 16 Planos horizontales 27 1 060 23 6 0 930 91 3 580 40 1 580 07220 02700 5 16 Planos horizontales Escalonados 27 1 060 23 6 0 ...

Page 74: ...mm Equipo recto estándar 07610 02000 MONOBOLT 3 8 10mm Extremo de punta estándar 07220 07200 Se requiere una presión de entrada de aire de 7 0 bar Se necesitan dos accionamientos de la herramienta para colocar estos sujetadores Es necesario utilizar un juego de adaptador número de parte 73200 04300 para ajustar estos ensambles de punta a la herramienta 4 3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUCIÓN El su...

Page 75: ... 07210 02014 07220 03712 07220 03712 2 4 TORNILLO DE PASADOR DE CUCHILLA 07210 02015 07210 02015 07220 03713 07220 03713 2 5 CUCHILLA 07210 02016 07210 02104 07220 03710 07220 03902 2 6 ENSAMBLE DE SUJETADOR DE RESORTE 07500 08000 07500 08000 07220 04500 07220 04500 1 7 ENSAMBLE DE PORTACUCHILLA 07210 02500 07210 02600 07220 04200 07220 04300 2 8 PASADOR DE ESPACIADOR 07210 02703 07210 02703 07220...

Page 76: ...isores de collar 07220 03700 y 07220 03900 respectivamente no se requiere un juego de adaptadores Coloque la mordaza principal en la cabeza 63 y utilice mordazas blandas para sujetar la mordaza principal en la orientación invertida Utilice el casquillo de la contratuerca para desatornillar la contratuerca 38 Si es necesario utilice una llave Allen A F de 10 mm para evitar la rotación de la placa b...

Page 77: ...ión purgue la línea de aire para liberarla de suciedad acumulada o agua antes de conectar la manguera de aire a la herramienta Si hay un filtro drénelo Compruebe que el ensamble de punta sea el correcto para colocar el sujetador Asegúrese que el deflector 47 esté instalado en la herramienta Verifique que la carrera de la herramienta cumpla con las especificaciones mínimas página 69 Los últimos pas...

Page 78: ...o debido a la forma física y la insolubilidad en agua del producto la biodisponibilidad es insignificante Manejo Se recomienda ventilación general Evite el contacto con la piel y los ojos Almacenamiento No guarde con agentes oxidantes Mantenga el contenedor cerrado y guarde lejos de agua o humedad 6 5 DATOS DE SEGURIDAD DE GRASA MOLYKOTE 111 Primeros auxilios PIEL No se necesitarían primeros auxil...

Page 79: ... AJUSTADOR DE CARRERA DE RETORNO 07900 01052 BALA DE PISTÓN TRASERO 07900 01063 EXTENSIÓN DE JERINGA DE CEBADO 07900 01053 EXTRACTOR DE PISTÓN DE RETORNO 07900 01066 TUERCA DE MOTOR DE ARRANQUE El juego de cebado 73200 99991 también incluye estas partes y se puede suministrar por separado Para el mantenimiento se necesitan las siguientes herramientas estándar no incluidas con el juego de servicio ...

Page 80: ... Utilice el casquillo de la contratuerca para desatornillar la contratuerca 38 Si es necesario utilice una llave Allen A F de 10 mm para evitar la rotación de la placa base 32 Retire la tapa de la base 31 y el empaque 36 Retire el anillo de retención 25 y el silenciador 37 Empuje la placa base 32 en el cuerpo 65 y retire el anillo de retención 24 Con el extractor de placa base instalado en la part...

Page 81: ...ra sellado hidráulico ENSAMBLE DE CABEZA Con mordazas suaves para sujetar la manija de la herramienta coloque la herramienta en la orientación de la punta hacia abajo Instale el anillo de cojinete 54 el sello de labio 17 el limpiador 18 y el anillo O 23 en el alojamiento de sello 52 Coloque los anillos antiextrusión 20 en ambas ranuras del sello del pistón de cabeza 64 Los anillos antiextrusión de...

Page 82: ...incipal en la cabeza 63 y utilice mordazas blandas para sujetar la mordaza principal en la orientación invertida Coloque el cuerpo 65 en la cabeza 63 Aplique Loctite 243 a la rosca de la tuerca de retención de la manija 34 y enrolle en la manija 63 usando una llave para tuercas de retención de manija para apretar Aplique Loctite 243 a la rosca de la varilla del pistón de aire 58 y enrolle el conec...

Page 83: ...te de la válvula 39 Inserte el carrete de la válvula 39 en el cuerpo 65 Coloque el anillo O 7 en el retén de válvula 40 Aplique Loctite 243 a la rosca del retén de válvula 40 y use una llave Allen A F de 6 mm para instalar el retén de válvula en el cuerpo 65 Coloque 2 anillos O 4 en el perno giratorio 44 Coloque la pieza giratoria 43 en el perno giratorio 44 Aplique cinta de PTFE a la rosca del pe...

Page 84: ...7 ENSAMBLE GENERAL 7 1 ENSAMBLE GENERAL DE HERRAMIENTA BASE 73200 02000 84 ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ...

Page 85: ...daptador 1 1 16 07003 00477 Sello de labio neumático Retenedor de sello 1 6 49 73200 02042 Tuerca de retención 1 17 07003 00478 Sello de labio Cabeza delantera 1 6 50 73200 02043 Anillo de adaptador 1 18 07003 00479 Anillo de limpiador Cabeza delantera 1 6 51 73200 03101 Tapa de extremo 1 19 07003 00482 Sello Pistón de cabeza 2 6 52 73200 03102 Alojamiento de sello 1 1 20 07003 00483 Anillo antiex...

Page 86: ...spuma o neblina de agua NO use chorros de agua Medio ambiente DISPOSICIÓN DE DESPERDICIO A través de un contratista autorizado en un sitio con licencia Se puede incinerar El producto usado se puede enviar para reclamo DERRAMES Evite el ingreso en drenajes alcantarillas y cursos de agua Absorba con material absorbente Manejo Use protección para los ojos guantes impermeables por ej PVC y un delantal...

Page 87: ...do el Ajustador de carrera de retorno se enrolla hasta un tope en la cabeza el pistón de cabeza ha regresado a la mitad de la carrera disponible A continuación se desenrosca el Ajustador de carrera de retorno y el otro lado se enrolla en la cabeza completando la carrera Cuando se usa cualquier Ajustador el pistón de cabeza no debe girar Si es necesario se debe colocar una llave Allen A F de 10 mm ...

Page 88: ...el Pistón de aire 33 esté al final de la carrera de tracción c Desconecte la herramienta del suministro de aire c Retire la jeringa de cebado del puerto de purga de tracción inferior y vuelva a sellar este puerto c Con una llave A F de 27 mm y ambos lados del Ajustador de carrera de tracción enrolle el pistón de cabeza 64 de nuevo a una carrera de 21mm aplicando presión sobre el émbolo en todo mom...

Page 89: ...io siga el Procedimiento de cebado de relleno en la página 89 c Desconecte la herramienta del suministro de aire La herramienta ahora está cebada 8 7 PROCEDIMIENTO DE CEBADO DE RELLENO Si la herramienta tiene pérdida de carrera siga estas instrucciones Si se ha vaciado todo el aceite de la herramienta por ej después del desensamble y mantenimiento de la herramienta siga el Procedimiento de cebado ...

Page 90: ... jeringa o hasta que el aceite caiga por debajo de 5 ml c Empuje el aceite de la segunda jeringa hasta que no se vean burbujas de aire en la primera jeringa o hasta que el aceite caiga por debajo de 5 ml c Repita los 2 pasos anteriores hasta que no se vean burbujas de aire c Retire la jeringa de cebado equipada con la extensión y vuelva a sellar este puerto c Con una llave A F de 27 mm una tuerca ...

Page 91: ...ar la herramienta 86 89 Yunque de estampado agrietado Reemplazar 74 Longitud incorrecta del perno Cambie al perno de la longitud correcta La herramienta de colocación no expulsa el collar del yunque Presión de aire reducida Ajuste la presión del aire Revise respecto a fugas Nivel de aceite en la herramienta bajo o aire en el aceite Vuelva a cebar la herramienta 86 89 Sellos hidráulicos desgastados...

Page 92: ...rectiva Directiva de Maquinaria 2006 42 EC Instrumentos Estatuarios 2008 No 1597 Referido al Suministro de regulaciones de maquinaria Seguridad El abajo firmante hace esta declaración en nombre de STANLEY Engineered Fastening A K Seewraj Director de Ingeniería Reino Unido Avdel UK Limited Stanley House Works Road Letchworth Garden City Hertfordshire SG6 1JY REINO UNIDO Lugar de emisión Letchworth ...

Page 93: ...SO 4414 2010 EN ISO 20643 2008 A1 2012 EN ISO 28927 5 2009 A1 2015 ES100118 rev 17 2017 La documentación técnica se recopila de acuerdo con las Regulaciones de Suministro de Maquinaria Seguridad de 2008 S I 2008 1597 conforme se modifiquen El abajo firmante hace esta declaración en nombre de STANLEY Engineered Fastening A K Seewraj Director de Ingeniería Reino Unido Avdel UK Limited Stanley House ...

Page 94: ...s o implícitas incluidas las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito Si esta herramienta no cumple con la garantía devuélvala de inmediato a nuestro centro de servicio autorizado de fábrica más cercano Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados de STANLEY Engineered Fastening en los EUA o Canadá contáctenos en nuestro número de larga distancia gratuito 877 364...

Page 95: ...95 TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL ...

Page 96: ...a STANLEY Engineered Fastening Logo a STANLEY Engineered Fastening não pode ser responsabilizada por qualquer dano resultante de desvios das especificações originais do produto As informações disponíveis foram elaboradas com o máximo cuidado No entanto a STANLEY Engineered Fastening não aceitará responsabilidade por quaisquer falhas de informação ou suas consequências resultantes disso A STANLEY E...

Page 97: ...ENTA 109 6 1 MANUTENÇÃO DIÁRIA 109 6 2 MANUTENÇÃO SEMANAL 109 6 3 DADOS DE SEGURANÇA DA GRAXA MOLILÍTIO EP 3753 109 6 4 DADOS DE SEGURANÇA DA GRAXA MOLYKOTE 55m 110 6 5 DADOS DE SEGURANÇA DA GRAXA MOLYKOTE 111 110 6 6 CONJUNTO DE SERVIÇO 111 6 7 MANUTENÇÃO 111 6 8 INSTRUÇÕES PARA DESMANTELAMENTO 112 6 9 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE 113 6 10 INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM 113 7 CONJUNTO GERAL 116 7 1 CONJUN...

Page 98: ...orporais graves Somente operadores qualificados e treinados podem instalar ajustar ou usar a ferramenta NÃO use o produto fora de sua aplicação prevista no projeto da Rebitadeiras de Rebite Cego da STANLEY Engineered Fastening Use somente peças fixadores e acessórios recomendados pelo fabricante NÃO modifique a ferramenta Modificações podem reduzir a eficiência das medidas de segurança e aumentar ...

Page 99: ...erramenta ou a use como martelo 1 4 PERIGOS DE MOVIMENTOS REPETITIVOS Quando estiver usando a ferramenta o operador pode experienciar algum desconforto em suas mãos braços ombros pescoço ou outras partes do corpo Quando estiver usando a ferramenta o operador deve adoptar uma postura confortável ao mesmo tempo que tem os pés bem colocados e evitar posturas desajeitadas ou sem equilíbrio O operador ...

Page 100: ...ure a ferramenta com um aperto leve e seguro considerando as forças de reação da mão necessárias pois o risco de vibração é geralmente maior quando a força ao segurar é maior 1 9 INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS PNEUMÁTICAS O ar de alimentação operacional não deve exceder 7 bar 102 PSI Ar sob pressão pode causar ferimentos graves Nunca deixe a ferramenta funcionando so...

Page 101: ...9 pol Força de Tração a 5 bar 73 Ibf pol2 25 9 kN 5 823 Ibf a 7 bar 102 Ibf pol2 36 2 kN 8138 Ibf Tempo de Ciclo Aproximadamente 3 segundos Peso Sem o nariz 4 90 kg 10lb 130z Valores de ruído determinados de acordo com o teste de ruído do código ISO 15744 e ISO 3744 73200 Nível acústico ponderado A dB A LWA Incerteza de ruído kWA 3 0 dB A 102 3 dB A Emissão de som com Nível acústico ponderado A na...

Page 102: ...2 3 DIMENSÕES DA FERRAMENTA Fig 1 Todas as dimensões são mostradas em milímetros 102 PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS ...

Page 103: ...alimentação de ar principal Eles devem ser encaixados dentro de 3 metros da ferramenta veja o diagrama abaixo para garantir um tempo de vida máximo da ferramenta e mínima manutenção CUIDADO O regulador de pressão no gabinete está definido a 5 25 bar CUIDADO O regulador de pressão não deve ser ajustado sob nenhuma circunstância CUIDADO A válvula de segurança no gabinete está definida a 5 25 5 30 ba...

Page 104: ...totalmente o gatilho Um ciclo garantirá que o colar seja estampado nas ranhuras de bloqueio do pino e que o pino rompe a ranhura do disjuntor Solte o gatilho A ferramenta conclui seu ciclo empurrando para fora do colar e ejetando a extremidade do pino da traseira Quando instalar produtos de travamento Garanta que o conjunto do nariz correto está ajustado Conecte a ferramenta à alimentação de ar In...

Page 105: ...25 1 000 07200 02700 1 4 Planos verticais 21 0 812 16 0 625 54 2 120 25 1 000 07200 02600 1 4 Planos horizontais 21 0 812 16 0 625 54 2 120 25 1 000 07200 02800 1 4 Planos horizontais em etapas 21 0 812 16 0 625 54 2 120 25 1 000 07200 03300 1 4 Redondo 21 0 812 54 2 120 07200 03500 5 16 Planos horizontais 27 1 060 23 6 0 930 91 3 580 40 1 580 07220 02700 5 16 Planos horizontais em etapas 27 1 060...

Page 106: ...MAXLOK 1 4 6 4mm Equipamento reto padrão 07610 02100 3 16 4 8mm Equipamento reto padrão 07610 02000 MONOBOLT 3 8 10mm Ponta do nariz padrão 07220 07200 Pressão de entrada de ar de 7 0 bar necessária Duas atuações da ferramenta são necessárias para colocar esses rebites É necessário usar o kit adaptador número de peça 73200 04300 para ajustar os conjuntos do nariz na ferramenta 4 3 INSTRUÇÕES PARA ...

Page 107: ...02014 07210 02014 07220 03712 07220 03712 2 4 PARAFUSO DO PINO DA LÂMINA 07210 02015 07210 02015 07220 03713 07220 03713 2 5 LÂMINA 07210 02016 07210 02104 07220 03710 07220 03902 2 6 CONJUNTO DO GRAMPO DE MOLA 07500 08000 07500 08000 07220 04500 07220 04500 1 7 CONJUNTO DOTRANSPORTADOR DA LÂMINA 07210 02500 07210 02600 07220 04200 07220 04300 2 8 PINO DO ESPAÇADOR 07210 02703 07210 02703 07220 03...

Page 108: ...isores de colar 07220 03700 e 07220 03900 respectivamente nenhum kit adaptador é necessário Ajuste a mandibula do torno da cabeça à cabeça 63 e use mandibulas macias para segurar a garra do torno de cabeça na orientação invertida Use a o soquete da porca de bloqueio para desparafusar a porca de bloqueio 38 Se necessário use uma chave Allen A F de 10 mm para impedir a rotação da placa base 32 Remov...

Page 109: ...o no regulador de pressão purgue o tubo de ar para limpá lo de água e sujeira acumuladas antes de conectar a mangueira de ar na ferramenta Se houver um filtro drene o Verifique se o conjunto do nariz está correto para o fixador a ser colocado Garanta que o defletor 47 está encaixado na ferramenta Verifique se o curso da ferramenta atende à especificação mínima página 101 As últimas etapas dos proc...

Page 110: ...tanto devido à forma física e à insolubilidade na água do produto a biodisponibilidade é insignificante Manuseio Se recomenda ventilação geral Evite contato com a pele e os olhos Armazenamento Não guarde junto com agentes oxidantes Mantenha o contêiner fechado e guarde afastado de água ou umidade 6 5 DADOS DE SEGURANÇA DA GRAXA MOLYKOTE 111 Primeiros Socorros PELE Não é necessário primeiros socorr...

Page 111: ...SEIRO 07900 01063 EXTENSÃO DA SERINGA DE ESCORVA 07900 01053 EXTRATOR DO PISTÃO DE RETORNO 07900 01066 PORCA DE PARTIDA O conjunto de escorva 73200 99991 também inclui as peças e podem ser fornecidos separadamente Para manutenção as seguintes ferramentas padrão são necessárias não fornecidas com o conjunto de serviço Chave Allen 4mm Chave Allen 5mm Chave Allen 6mm Chave Allen 10mm Chave de 14mm Ch...

Page 112: ...queio 38 Se necessário use uma chave Allen A F de 10 mm para impedir a rotação da placa base 32 Remova a tampa base 31 e a gaxeta 36 Remova o anel de retenção 25 e o silenciador 37 Empurre a placa base 32 no corpo 65 e remova o anel de retenção 24 Com o extrator da placa base encaixada no lado inferior do corpo 65 parafuse a porca de bloqueio 38 na placa de base 32 extraindo a placa base do corpo ...

Page 113: ...do de resíduos para não expor o pessoal e o meio ambiente a perigos 6 10 INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM Todos os anéis O e vedações devem ser renovados e lubrificados com Molykote 55m para vedação pneumática ou Molykote 111 para vedação hidráulica CONJUNTO DA CABEÇA Usando as garras macias para segurar a alça da ferramenta posicione a ferramenta com o nariz para baixo Instale o anel do rolamento 54 a ca...

Page 114: ...ida Ajuste o corpo 65 na cabeça 63 Aplique Loctite 243 na rosca da porca de retenção da alça 34 e rode a alça 63 usando a chave da porca de retenção da alça para apertar Aplique Loctite 243 à rosca da haste do pistão de ar 58 e enrole o conector do pistão de ar 41 na haste do pistão de ar Aperte usando a chave Allen A F de 4mm na haste do pistão de ar e a chave A F de 14mm no conector do pistão de...

Page 115: ...articulado 44 Ajuste a articulação 43 no parafuso articulado 44 Aplique fita PTFE na rosca do parafuso articulado 44 e usando a chave A F de 22mm ou soquete gire o parafuso articulado no corpo 65 Ajuste o adaptador 48 o anel adaptador 50 a porca de retenção 49 e o defletor 47 Consulte os itens incluídos no conjunto de serviço 73200 Para obter uma lista completa confira a página 111 Os números dos ...

Page 116: ...7 CONJUNTO GERAL 7 1 CONJUNTO GERAL DA FERRAMENTA DE BASE 73200 02000 116 PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS ...

Page 117: ...73200 02041 Adaptador 1 1 16 07003 00477 Vedação pneumática Retentor da vedação 1 6 49 73200 02042 Porca de retenção 1 17 07003 00478 Vedação Cabeça dianteira 1 6 50 73200 02043 Anel adaptador 1 18 07003 00479 Anel do limpador Cabeça dianteira 1 6 51 73200 03101 Tampa final 1 19 07003 00482 Vedação Pistão da cabeça 2 6 52 73200 03102 Caixa de vedação 1 1 20 07003 00483 Anel anti extrusão Pistão da...

Page 118: ... use jatos de água Meio Ambiente DESCARTE DE ÁGUA Por meio do contratado autorizado para um local licenciado Pode ser incinerado O produto usado pode ser enviado para reclamação DERRAMAMENTO Impeça a entrada de drenos esgotos e cursos de água Seque com material absorvente Manuseio Use proteções de olhos luvas impermeáveis por exemplo de PVC e um avental de plástico Use em área bem ventilada Armaze...

Page 119: ...do em um batente na cabeça o pistão da cabeça é retornado para aproximadamente metade do curso disponível O levantador de curso de retorno é desparafusado e o outro lado é enrolado no pistão da cabeça retornando para a posição totalmente para frente Se o levantador for usado o pistão da cabeça não deverá girar Se necessário uma chave Allen A F de 10mm deve ser encaixada na traseira do pistão da ca...

Page 120: ...erramenta da alimentação de ar c Remova a seringa de escorva da porta de sangria de empuxo inferior e vede novamente a porta c Usando uma chave A F de 27mm e ambos os lados do levantador de curso de empuxo enrole o pistão de cabeça 64 a um curso de 21mm aplicando pressão no êmbolo a todo o momento Isso garante que nenhum ar seja retirado do sistema conforme o pistão de cabeça é empurrado de volta ...

Page 121: ... curso siga estas instruções Se todo o óleo for esvaziado da ferramenta por exemplo após a desmontagem e manutenção da ferramenta siga o Procedimento de Escorva Inicial na página 119 Siga o Hyperlink abaixo ou alternadamente digitalize o código QR para um vídeo do procedimento de Escorva inicial para esta ferramenta http youtu be ZxIkLygiKCI A numeração do boletim abaixo está relacionada a cada et...

Page 122: ...l c Empurre o óleo da segunda seringa até que nenhuma bolha de ar esteja evidente na primeira seringa ou até que o óleo caia abaixo de 5ml c Repita as 2 etapas anteriores até que nenhuma bolha de ar esteja evidente c Remova a seringa de escorva com extensão e vede novamente esta porta c Usando uma chave A F de 27mm porca de partida e ambos os lados do levantador de curso de retorno empurre o pistã...

Page 123: ...tua 106 A ferramenta exige a escorva Escorve novamente a ferramenta 118 121 Bigorna de molde rachada Substitua 106 Comprimento incorreto do parafuso Mude para o comprimento correto do parafuso A ferramenta de colocação não ejeta o anel da bigorna Pressão de ar reduzida Ajuste a pressão de ar Verifique se há vazamentos Nivele o óleo na ferramenta inferior ou ar no óleo Escorve novamente a ferrament...

Page 124: ...eguinte diretriz 2006 42 CE A Diretiva de Máquinas Instrumentos do Estatuto 2008 No 1597 Regulações de Fornecimento de Máquinas Segurança O abaixo assinado faz essa declaração em representação da STANLEY Engineered Fastening A K Seewraj Diretor de Engenharia Reino Unido Avdel UK Limited Stanley House Works Road Letchworth Garden City Hertfordshire SG6 1JY UNITED KINGDOM Local de publicação Letchwo...

Page 125: ...ISO 4414 2010 EN ISO 20643 2008 A1 2012 EN ISO 28927 5 2009 A1 2015 ES100118 rev 17 2017 A documentação técnica é preenchida de acordo com os Regulamentos de Fornecimento de Equipamentos Segurança 2008 S I 2008 1597 e alterações O abaixo assinado faz essa declaração em representação da STANLEY Engineered Fastening A K Seewraj Diretor de Engenharia Reino Unido Avdel UK Limited Stanley House Works R...

Page 126: ...ias explícitas ou implícitas incluindo quaisquer garantias de comercialização ou adequação para qualquer propósito estão excluídas Se a máquina não atende aos requisitos de garantia devolva a imediatamente ao nosso centro de serviços autorizados de fábrica mais próximo Para uma lista de postos de assistências técnica autorizados da STANLEY nos EUA ou Canadá entre em contato conosco pelo número gra...

Page 127: ...127 TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS ...

Page 128: ...distributor nearby please check www stanleyengineeredfastening com econtact distributors you need to confirm latest information ProSet Stavex and T Lok are registered trademarks of Stanley Black Decker Inc and its affiliates The names and logos of other companies mentioned herein may be trademarks of their respective owners STANLEY Engineered Fastening 4 Shelter Rock Lane Danbury Connecticut United ...

Reviews: