•
Actúe con cuidado en los entornos que no le resulten familiares. Puede haber peligros ocultos como cables de
electricidad u otras líneas de suministro.
•
La herramienta no ha sido diseñada para ser usada en atmósferas potencialmente explosivas ni tiene aislamiento eléctrico.
•
Asegúrese de que no haya cables eléctricos, tuberías de gas, etc., que puedan causar un peligro si resultan dañados por
el uso de la herramienta.
•
Utilice ropa adecuada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas
móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
•
Tome las medidas necesarias para asegurarse de que los vástagos usados no causen peligro.
1.7 PELIGROS DE RUIDOS
•
La exposición a niveles elevados de ruido puede provocar problemas permanentes o incapacitantes, pérdida de
audición y otros problemas como acúfenos (zumbidos o silbidos en los oídos). Por tanto, la evaluación de riesgos y la
implementación de los controles adecuados para estos peligros son fundamentales.
•
Los controles adecuados para reducir el riesgo pueden incluir medidas tales como materiales amortiguadores para evitar
que las piezas de trabajo “suenen”.
•
Utilice protecciones auditivas de acuerdo con las instrucciones de la empresa y tal y como lo exigen las normas de salud
y seguridad laboral.
•
Para evitar un aumento innecesario del nivel de ruido, utilice y mantenga la herramienta como se recomienda en el
manual de instrucciones.
1.8 PELIGROS DE VIBRACIONES
•
La exposición a las vibraciones puede provocar daños incapacitantes a los nervios y a la irrigación sanguínea de las
manos y los brazos.
•
Utilice ropa abrigada cuando trabaje en lugares fríos y mantenga las manos calientes y secas.
•
Si experimenta entumecimiento, hormigueo, dolor o palidez en los dedos o manos, deje de utilizar la herramienta,
informe a su empleador y consulte a un médico.
•
Siempre que sea posible, sostenga el peso de la herramienta con un soporte, tensor o equilibrador, así podrá aplicar un
agarre más ligero sobre la herramienta.
1.9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA HERRAMIENTAS HIDRÁULICAS
•
El suministro hidráulico de trabajo no debe superar los 550 bar (8000 PSI).
•
El aceite bajo presión puede causar lesiones graves.
•
No coloque mangueras hidráulicas flexibles para presión de trabajo inferior a 700 bar (10.000 PSI) a una velocidad de
caudal de 2.73 l/min (200 en 3/min).
•
No deje nunca la herramienta en funcionamiento sin vigilancia. Desconecte la manguera hidráulica y el cable eléctrico
de la bomba cuando la herramienta no esté en uso, antes de cambiar los accesorios o cuando realice reparaciones.
•
Un latigazo de la manguera puede causar lesiones graves. Compruebe siempre si hay mangueras y accesorios dañados o sueltos.
•
Antes del uso, inspeccione las mangueras hidráulicas para ver si están dañadas; todas las conexiones hidráulicas deben
estar limpias, completamente conectadas y apretadas antes del funcionamiento. No deje caer objetos pesados sobre las
mangueras. Los golpes bruscos pueden causar daños internos y fallos prematuros en la manguera.
•
Siempre que se utilicen acoplamientos de torsión universales (acoplamientos de garra), se instalarán pasadores de
bloqueo y se utilizarán cables de seguridad de protección contra latigazos para protegerse contra posibles errores de
conexión de manguera a herramienta o de manguera a manguera.
•
NO levante la herramienta de colocación sujetándola por la manguera ni por el cable eléctrico. Utilice siempre la
empuñadura de la herramienta de colocación.
•
NO haga un uso indebido de la herramienta arrojándola o usándola como un martillo. Use siempre la empuñadura de la
bomba o el bastidor.
•
NO deje que la abertura de la salida de aire del colector de vástagos mire hacia el operador o hacia otras personas.
•
Use solo aceite y equipo de llenado limpios.
•
Pueden utilizarse solo los fluidos hidráulicos recomendados.
•
Las unidades accionadas a motor requieren un flujo libre de aire para enfriarse y, por lo tanto, deben colocarse en una
zona bien ventilada y libre de humos peligrosos.
•
La temperatura máxima del fluido hidráulico en la entrada es de 110 °C (230 °F).
STANLEY Engineered Fastening aplica una política de desarrollo y mejora continua de productos y se reserva el dere-
cho de variar las especificaciones de todos sus productos sin previo aviso.
130
ESPAÑOL
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Summary of Contents for 73434-02000
Page 2: ...2 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION...
Page 16: ...6 GENERAL ASSEMBLYAND PART LIST 6 1 GENERAL ASSEMBLY 16 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION...
Page 26: ...26 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION...
Page 52: ...52 FRAN AIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE...
Page 78: ...78 DEUTSCH BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG...
Page 126: ...126 POLSKI T UMACZENIE ORYGINA U INSTRUKCJI...
Page 176: ...176 NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE...
Page 200: ...200 DANSK OVERS TTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING...
Page 214: ...6 LAITEKAAVIO JA OSALUETTELO 6 1 LAITEKAAVIO 214 SUOMI ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S...
Page 224: ...224 SUOMI ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S...
Page 248: ...248 NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER...
Page 272: ...272 SVENSKA VERS TTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN...