du joint avant peut ensuite être retirée de l'extrémité arrière du corps. Veillez à ne pas endommager l'alésage dans le
corps pendant l'intervention.
•
À l'aide d'un petit tournevis plat retirez le joint torique
23
et la bague d'appui en spirale
34
de la rainure extérieure de la
garniture du joint avant
15
et jetez-les. En retirant les joints, veillez à ne pas endommager la surface la garniture du joint
avant avec le tournevis.
•
Retirez le joint de la tige
25
et le joint racleur
22
des rainures à l'intérieur de la garniture du joint avant
15
et jetez-les. En
retirant les joints, veillez à ne pas endommager la surface la garniture du joint avant avec le tournevis.
•
Retirez la bague de roulement avant
24
et contrôlez l'absence d'usure et de dommages sur la pièce. Jetez-la si nécessaire.
•
À l'aide d'un petit tournevis plat, retirez le joint torique
21
du corps
2
et jetez-le.
•
Retirez le *raccord rapide femelle en surplus du raccord rapide mâle 10 sur le flexible hydraulique côté traction
19
.
•
Ne retirez pas la vis de blocage
42
du corps
2
.
Ré-assemblez en inversant les instructions de démontage en respectant les points suivants :
•
Nettoyez tous les composants avant de les assembler.
•
Afin de faciliter l'installation des joints, appliquez une fine couche de graisse Molykote® 111 sur tous les joints, rainures,
bagues d'appui et outils de montage.
•
Glissez le joint torique
23
par-dessus la garniture du joint avant
15
et dans la rainure extérieure. Insérez la bague
d'appui en spirale
34
dans la même rainure, devant le joint torique déjà en place. Consultez le plan d'ensemble et la
nomenclature pour savoir dans quel sens installer le joint torique et la bague d'appui en spirale.
•
Enfoncez la bague de roulement avant
24
dans le renfoncement à l'intérieur de la garniture du joint avant
15
puis
installez le joint de la tige
25
derrière la bague de roulement avant. Installez le joint racleur
22
dans le renfoncement à
l'avant de la garniture du joint avant. Consultez le plan d'ensemble pour être sûr du sens dans lequel installer le joint de
la tige et le joint racleur.
•
Lubrifiez la surface et le bord d'attaque de l'alésage du corps
2
dans lequel la garniture du joint avant
15
sera installée
avec de la graisse Molykote® 111.
•
Lubrifiez l'embout de *l'outil de guidage pour la garniture du joint avant puis installez parfaitement la garniture du joint
avant
15
, le joint de tige
25
, extrémité en premier, sur l'embout. Insérez la *tige de guidage pour la garniture du joint
avant à l'arrière du corps
2
puis poussez complètement la garniture du joint avant dans l'alésage à l'intérieur du corps.
Une force raisonnable est nécessaire pour insérer complètement la garniture du joint avant dans le corps, l'utilisation
d'une presse ou d'un étau peut donc être nécessaire. Retirez la *tige de guidage de la garniture du joint avant en veillant
à ce que la garniture du joint avant reste bien en place.
•
Lubrifiez la rainure du joint et le pourtour extérieur du piston
1
avec de la graisse Molykote® 111. Glissez le joint du
piston
26
sur l'avant du périmètre extérieur du piston et à l'intérieur de la rainure du joint.
•
Vissez la *masselotte du piston avant sur le piston
1
. Positionnez le manchon du joint de piston sur la tige du piston puis
installez le joint d'étanchéité extérieur du joint du piston
26
sur le manchon du joint du piston de sorte qu'il repose sur le
pourtour conique. Lubrifiez la surface du manchon du joint de piston avec de la graisse Molykote® 111.
•
Installez le *plongeur du joint du piston sur la tige du piston
1
et sur le *manchon du joint du piston, de sorte que
l'extrémité ouverte du *plongeur du joint du piston repose sur la bague d'étanchéité extérieure du joint du piston
26
.
À l'aide du plongeur du joint du piston, poussez la bague d'étanchéité extérieure sur le manchon du joint du piston et
dans la rainure du joint du piston. Une force raisonnable est nécessaire pour évaser et insérer complètement la bague
d'étanchéité extérieure sur le piston, l'utilisation d'une presse ou d'un étau peut donc être nécessaire.
•
Retirez le *plongeur du joint du piston et le manchon du joint de piston du piston
1
. Lubrifiez la *masselotte du piston
avant, la tige du piston et le joint du piston
26
avec de la graisse Molykote® 111.
•
Vissez le *manchon de guidage du piston dans le corps
2
par l'arrière. Lubrifiez les alésages du corps et du *manchon de
guidage du piston avec de la graisse Molykote® 111.
•
Raccordez le *raccord rapide en surplus femelle au raccord rapide mâle
10
sur le flexible hydraulique côté traction
19
.
Cela permet de libérer l'air du piston côté traction
1
au moment de l'insertion du piston.
•
Insérez le piston assemblé
1
dans le corps
2
par l'arrière et à travers la garniture du joint assemblée
15
. Poussez
complètement le piston vers l'avant jusqu'à ce qu'il butte contre la garniture du joint avant. Il est possible que de
l'huile hydraulique ressorte du flexible hydraulique côté traction
19
. Une force raisonnable est nécessaire pour insérer
complètement la garniture du joint avant dans le corps, l'utilisation d'une presse ou d'un étau peut donc être nécessaire.
•
Retirez le *raccord rapide femelle en surplus du raccord rapide mâle
10
sur le flexible hydraulique côté traction
19
.
Retirez le *manchon de guidage du piston du corps
2
par l'arrière.
Tous les chiffres en
gras
font référence au plan d'ensemble et la nomenclature des pages 42, 43 et 44.
* Kit de révision page 37.
39
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
FRANÇAIS
Summary of Contents for 73434-02000
Page 2: ...2 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION...
Page 16: ...6 GENERAL ASSEMBLYAND PART LIST 6 1 GENERAL ASSEMBLY 16 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION...
Page 26: ...26 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION...
Page 52: ...52 FRAN AIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE...
Page 78: ...78 DEUTSCH BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG...
Page 126: ...126 POLSKI T UMACZENIE ORYGINA U INSTRUKCJI...
Page 176: ...176 NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE...
Page 200: ...200 DANSK OVERS TTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING...
Page 214: ...6 LAITEKAAVIO JA OSALUETTELO 6 1 LAITEKAAVIO 214 SUOMI ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S...
Page 224: ...224 SUOMI ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S...
Page 248: ...248 NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER...
Page 272: ...272 SVENSKA VERS TTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN...