background image

Uso apropiado de la herramienta

Su nueva Herramienta de Corte fue diseñada para
usar discos de corte de 3 pulgadas para cortar
pernos, varillas de acero, abrazaderas, colgadores y
otros materiales hasta de 3/4 pul. de espesor. Este
modelo tiene una palanca de traba para evitar que
arranque accidentalmente, un mango texturado
para control confortable y escape trasero para
dirigir el aire lejos de la superficie de trabajo. No
use la herramienta para ningún otro propósito
diferente al especificado sin consultar al fabricante
o al distribuidor autorizado del fabricante. El hacer
esto podrá ser peligroso.

Estaciones de trabajo

Su Herramienta de Corte deberá ser usada
únicamente como una herramienta manual.
Siempre se recomienda que la herramienta sea
usada con los pies bien puestos sobre la tierra.
Puede ser usada en otras posiciones, pero antes de
usarla así, el operador deberá estar en una posición
segura con agarre firme y bien parado. 

Puesta en servicio

Suministro de aire

Use una fuente de aire limpio y lubricado que
proporcione una presión de aire medida en la
herramienta de 90 lbs./pul.

2

(6,2 bar) cuando la

herramienta esté funcionando con el acelerador
completamente oprimido. Use la manguera del
tamaño y longitud recomendados. Se recomienda
que la herramienta sea conectada a la fuente de
aire según la figura A. No conecte la herramienta al
sistema de aire sin antes incorporar una válvula de
corte de paso de aire fácil de alcanzar y de operar.
La fuente de aire deberá ser lubricada. Se
recomienda enérgicamente que se use un filtro de
aire, regulador, lubricador (FRL) tal como se
muestra en la Figura A, ya que esto le suministrará
a la herramienta aire limpio y lubricado a la presión
correcta. Los detalles de este equipo pueden ser
obtenidos donde su proveedor. Si no se usa tal
equipo, entonces la herramienta deberá ser
lubricada desconectando la fuente de aire de la
herramienta y despresurizando el conducto
oprimiendo el acelerador de la herramienta.
Desconecte el conducto de aire y vierta dentro del
buje de entrada una cucharada (5 ml) de aceite
para motor neumático, preferiblemente uno que
tenga preventivo de óxido.  Conecte la fuente de
aire en la herramienta y opérela lentamente por
unos segundos para que el aceite circule. 

Lubrique la herramienta diariamente si es usada
frecuentemente, o cuando comience a perder
velocidad o potencia.

Instrucciones de operación

La herramienta de corte fue diseñada para usar
discos de corte de 3 pulgadas clasificados para
20.000 RPM o más. Esta herramienta tiene un
acelerador con traba en la posición apagada para
una operación segura. Para iniciar la operación,
agarre la herramienta y oprima la traba de
seguridad mientras acelera.

Siempre desconecte el aire antes de cambiar
cualquier accesorio. Para quitar y poner discos, use
las llaves incluidas en este juego o una llave de
boca de 17 mm para sostener el mandril y aflojar el
tornillo del mandril con una llave hexagonal de 5
mm. Verifique el nuevo disco de corte esté en
buenas condiciones y centrado apropiadamente en
el borde del mandril. Inserte el tornillo del mandril,
ensamble y apriete. La muesca del borde del
mandril deberá quedar de cara hacia la superficie
del disco. NO SOBRE APRIETE o se podrá rajar el
disco.

Uso de una herramienta de corte

1)

Lea todas las instrucciones antes de usar esta
herramienta. Todos los operadores deberán ser
entrenados completamente en su uso y estar
informados sobre estas reglas de seguridad.

2)

No exceda la máxima opresión de aire de
trabajo de 90 lbs./pul.

2

(6,2 bar).

3)

Use equipos de seguridad personales. 

4)

Use únicamente aire comprimido en las
condiciones recomendadas.

5)

Si parece que la herramienta funciona mal,
retírela de servicio y haga los arreglos
necesarios para repararla. 

6)

Si la herramienta es usada con un balanceador
u otro dispositivo de soporte, asegúrese de
que esté seguramente sujetado. 

7)

Mantenga siempre sus manos alejadas del
accesorio de trabajo instalado en la
herramienta. 

8)

Esta herramienta no está aislada
eléctricamente. Nunca use la herramienta si
hay alguna probabilidad de que entre en
contacto con la electricidad. 

9)

Cuando use la herramienta, siempre adopte
una posición de pies firmes y agarre
firmemente la herramienta para contrarrestar
cualquier fuerza o fuerzas de reacción que
puedan ser generadas al usar la herramienta.

10) Use sólo las piezas de repuesto correctas. No

improvise o efectúe reparaciones temporales. 

11) No trabe, pegue con cinta adhesiva o amarre

con alambre el acelerador en la posición de
marcha. El acelerador siempre deberá estar
libre para regresar a la posición de “apagado”
al ser soltado. 

12) Siempre cierre la fuente de aire de la

herramienta y oprima el acelerador para aliviar
el aire de la manguera de alimentación antes
de ajustar o remover el accesorio de trabajo. 

13) Revise regularmente las mangueras y

conectores para ver si están desgastados.
Reemplácelos si es necesario. No transporte la
herramienta sujetándola por la manguera y
asegúrese de quitar la mano del acelerador al
transportar la herramienta con la alimentación
de aire conectada. 

14) Tenga cuidado de no enredar ninguna pieza de

la herramienta en la ropa, corbata, cabello,
trapos de limpieza, etc. Esto causará que el
cuerpo sea atraído hacia la herramienta lo cual
puede ser muy peligroso. 

15) Se espera que los usuarios adopten prácticas

de trabajo seguras y observen todos los
requisitos legales relevantes al instalar, usar o

HERRAMIENTA DE CORTE

78-411

THE STANLEY WORKS:

New Britain, CT 06053 

Tel: 800-262-2161   www.stanleyworks.com

E

• El mango moldeado reduce la

fatiga, la vibración y el frío

• Velocidad libre de 20.000 RPM

•  Escape trasero direccional de

360° mantiene el aire alejado
de su cara y del área de trabajo

• La entrada de aire ajustable

controla la potencia de la
herramienta

• Acelerador ajustable le permite

controlar la velocidad de la
herramienta de corte

• Usos sugeridos: 

Para cortar sujetadores, tubos
de silenciadores y otros
metales

Lea y comprenda este manual de instrucciones y los rótulos en la herramienta
antes de instalarla, operarla o darle servicio a esta herramienta.  Mantenga
estas instrucciones en un lugar seguro y accesible. 

Los operadores y otros en el área de trabajo deberán usar gafas de seguridad
aprobadas por ANSI Z87.1 con protectores laterales.

Los operadores y otros en el área deberán usar protección para los oídos.

Siempre desconecte la herramienta de la fuente de aire antes de aceitarla o
darle servicio o cuando cambie de accesorio.

Use únicamente accesorios clasificados para las RPM de la herramientas o
por encima.

Evite el uso prolongado: el movimiento repetitivo o la exposición a la
vibración podrán ser dañinos para sus manos o brazos.

No use oxígeno o gases reactivos; podrá ocurrir una explosión.

No exceda una presión de aire de 90 lbs./pul.

2

(PSI).

Lubrique diariamente para un desempeño óptimo.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for 78-411

Page 1: ... estado GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Stanley garantit ce produit à l acheteur d origine pendant une période de TROIS 3 ANS contre les défauts de matériaux et de main d œuvre Cette GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits qui ont été mal utilisés abusés modifiés ou réparés Les produits défectueux seront remplacés ou réparés au choix de Stanley Veuillez appeler le 800 262 2161 pour plus de renseigne...

Page 2: ...and properly centered on the arbor flange Insert arbor screw reassemble and tighten The under cut in the arbor flange must face the wheel surface DO NOT over tighten or the wheel may crack Using A Cut Off Tool 1 Read all the instructions before using this tool All operators must be fully trained in its use and aware of these safety rules 2 Do not exceed the maximum working air pressure of 90 psi 6...

Page 3: ...sure can also cause an unsafe condition The inside diameter of the hose should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions The use of air line lubricators and air line filters is recommended to prevent water in the line that can damage the tool Drain the air tank daily Clean the air...

Page 4: ...sta herramienta Todos los operadores deberán ser entrenados completamente en su uso y estar informados sobre estas reglas de seguridad 2 No exceda la máxima opresión de aire de trabajo de 90 lbs pul 2 6 2 bar 3 Use equipos de seguridad personales 4 Use únicamente aire comprimido en las condiciones recomendadas 5 Si parece que la herramienta funciona mal retírela de servicio y haga los arreglos nec...

Page 5: ...rior de la manguera deberá ser aumentado para compensar por una manguera inusualmente larga más de 7 62 m o sea 25 pies El diámetro mínimo de la manguera deberá ser de 3 8 de D I y los conectores deben tener el mismo diámetro interno El uso de lubricadores de manguera de aire y de filtros de aire en línea es recomendado para evitar que agua en la manguera dañe la herramienta Drene diariamente el t...

Page 6: ...ructions avant d utiliser cet outil Tous les utilisateurs doivent être complètement formés sur son utilisation et conscients des règles de sûreté 2 N excédez pas la pression de fonctionnement maximale de 90 lb po2 soit 6 2 bars 3 Utilisez l équipement de sécurité corporelle 4 N utilisez que de l air comprimé aux conditions recommandées 5 Si l outil apparaît ne pas fonctionner correctement arrêtez ...

Page 7: ...amètre interne minimum du tuyau devrait être de 9 54 mm 3 8 po et les raccords devraient présenter les mêmes dimensions internes L utilisation des dispositifs de lubrification et filtration de conduite d air est recommandée pour éviter la présence d eau dans la conduite pouvant endommager l outil Videz le réservoir d air quotidiennement Nettoyez la crépine du filtre d entrée d air au moins une foi...

Reviews: