background image

16) N’installez l’outil que s’il existe une vanne de

marche/arrêt facilement accessible et opérable
incorporée dans l’arrivée d’air. 

17) Faites attention à ce que l’air de sortie de l’outil

ne cause pas de problèmes ni ne souffle pas
sur une autre personne. 

18) Ne couchez jamais un outil tant que son

accessoire n’a pas cessé de bouger.

Règles de sécurité liées aux
outils pneumatiques

1)  Voyez si le tuyau d’air est craquelé ou présente

d’autres problèmes. Remplacez le tuyau s’il est
usé. 

2)

Ne pointez jamais un tuyau d’air vers une autre
personne. 

3)

Débranchez l’outil quand il n’est pas utilisé,
avant d’en faire l’entretien ou de changer
d’accessoires. 

4)

Utilisez les tuyaux et raccords appropriés.
N’utilisez jamais les raccords à connexion
rapide attachés à l’outil. Au lieu, ajoutez un
tuyau et un raccord d’accouplement entre
l’outil et l’arrivée d’air.

Le raccordement recommandé est illustré dans la
figure A. Les outils pneumatiques fonctionnent
dans une grande plage de pressions d’air. Pour
obtenir l’efficacité maximale et une plus longue
durée de vie de l’outil, la pression d'air fournie à
ces outils ne devrait pas excéder le taux de lb/po

2

à

l’outil quand l’outil est en fonctionnement. Utiliser
une pression supérieure à celle indiquée accélérera
l’usure de l’outil et en réduira considérablement sa
durée de vie. Une pression d’air supérieure peut
causer une condition de risques. 

Le diamètre interne du tuyau devrait être supérieur
pour ceux rarement longs (plus de 7,62 m, soit 25
pi). Le diamètre interne minimum du tuyau devrait
être de 9,54 mm (3/8 po) et les raccords devraient
présenter les mêmes dimensions internes. 

L’utilisation des dispositifs de lubrification et
filtration de conduite d’air est recommandée pour
éviter la présence d’eau dans la conduite pouvant
endommager l’outil. Videz le réservoir d’air
quotidiennement. Nettoyez la crépine du filtre
d’entrée d’air au moins une fois par semaine pour
enlever la saleté ou autre matière s’y étant
accumulée, lesquelles pourraient restreindre le
débit d’air. 

L’entrée d’air de l’outil utilisée pour raccorder une
arrivée d’air présente des filets standard de 6,35
mm (1/4 po) de la norme américaine de filetage de
tube (NPT).

Figure A

LUBRIFIEZ ICI 

QUOTIDIENNEMENT 

Outil

Tuyau 

principal 

Manchon fileté 

Tuyau d'alimentation en air 

Tuyaux et raccords 

12,7 mm (1/2 po) (ou plus large) 

Coupleur

Huileur 

Filtre 

Vidangez

quotidiennement

Régulateur d’air

Le numéro au dessus de la détente à bille argentée
indique le réglage du régulateur d’air.

Tournez le cadran numéroté sur un numéro plus bas
pour diminuer la puissance, plus haut pour
l’augmenter.

Installation/Retrait de la roue de coupe

Installez le patin abrasif en tenant l’arbre avec la clé de 17 mm comprise. Placez le côté renfoncé (voyez la figure

E) de la rondelle de l’arbre contre le patin. Insérez la vis de l’arbre et serrez-la dans le sens des aiguilles d’une

montre (voyez la figue F) avec la clé hexagonale de 5 mm comprise. NE SERREZ PAS TROP ou la roue pourrait

craquer. Enlevez le patin en tenant l’arbre et desserrant la vis en la tournant dans le sens inverse au sens des

aiguilles d’une montre (voyez la figure G).

Figure B

Figure C

Figure D

Figure E

Figure F

Renfoncement

Figure G

Summary of Contents for 78-411

Page 1: ... estado GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Stanley garantit ce produit à l acheteur d origine pendant une période de TROIS 3 ANS contre les défauts de matériaux et de main d œuvre Cette GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits qui ont été mal utilisés abusés modifiés ou réparés Les produits défectueux seront remplacés ou réparés au choix de Stanley Veuillez appeler le 800 262 2161 pour plus de renseigne...

Page 2: ...and properly centered on the arbor flange Insert arbor screw reassemble and tighten The under cut in the arbor flange must face the wheel surface DO NOT over tighten or the wheel may crack Using A Cut Off Tool 1 Read all the instructions before using this tool All operators must be fully trained in its use and aware of these safety rules 2 Do not exceed the maximum working air pressure of 90 psi 6...

Page 3: ...sure can also cause an unsafe condition The inside diameter of the hose should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions The use of air line lubricators and air line filters is recommended to prevent water in the line that can damage the tool Drain the air tank daily Clean the air...

Page 4: ...sta herramienta Todos los operadores deberán ser entrenados completamente en su uso y estar informados sobre estas reglas de seguridad 2 No exceda la máxima opresión de aire de trabajo de 90 lbs pul 2 6 2 bar 3 Use equipos de seguridad personales 4 Use únicamente aire comprimido en las condiciones recomendadas 5 Si parece que la herramienta funciona mal retírela de servicio y haga los arreglos nec...

Page 5: ...rior de la manguera deberá ser aumentado para compensar por una manguera inusualmente larga más de 7 62 m o sea 25 pies El diámetro mínimo de la manguera deberá ser de 3 8 de D I y los conectores deben tener el mismo diámetro interno El uso de lubricadores de manguera de aire y de filtros de aire en línea es recomendado para evitar que agua en la manguera dañe la herramienta Drene diariamente el t...

Page 6: ...ructions avant d utiliser cet outil Tous les utilisateurs doivent être complètement formés sur son utilisation et conscients des règles de sûreté 2 N excédez pas la pression de fonctionnement maximale de 90 lb po2 soit 6 2 bars 3 Utilisez l équipement de sécurité corporelle 4 N utilisez que de l air comprimé aux conditions recommandées 5 Si l outil apparaît ne pas fonctionner correctement arrêtez ...

Page 7: ...amètre interne minimum du tuyau devrait être de 9 54 mm 3 8 po et les raccords devraient présenter les mêmes dimensions internes L utilisation des dispositifs de lubrification et filtration de conduite d air est recommandée pour éviter la présence d eau dans la conduite pouvant endommager l outil Videz le réservoir d air quotidiennement Nettoyez la crépine du filtre d entrée d air au moins une foi...

Reviews: