background image

 

 

 

 

de fonctionnement. Régler la pression à la valeur désirée en tournant 
le pommeau dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’augmenter 
et dans le sens contraire pour la diminuer. la pression de tarage est 
visible sur le manomètre. 

ENTRETIEN 

Avant d’effectuer toute intervention sur le compresseur vérifier que: 

L’interrupteur principal de ligne soit sur la position “0”. 

Le réservoir d’air soit déchargé de toute pression. 

Toutes les 50 heures de fonctionnement, il convient de démonter le 
filtre d’aspiration et de nettoyer l’élément filtrant en soufflant de l’air 
comprimé (fig. 11). Il est conseillé de remplacer l’élément filtrant au 
moins une fois lorsque le compresseur fonctionne dans un endroit 
propre; plus souvent en cas d’endroit poussiérieux. Le compresseur 
génère de l’eau de condensation qui s’accumule dans le réservoir. Il 
est nécessaire d’évacuer la condensation du réservoir au moins une 
fois par semaine en ouvrant le robinet de vidange (fig. 12) situé sous le 
réservoir. En cas de présence d’air comprimé à l’intérieur de la bou-
teille, faire particulièrement attention car l’eau est susceptible de sortir 
avec force. Pression conseillée 1-2 bars maxi. La condensation du 
compresseur lubrifié avec de l’huile ne doit pas être vidée dans les 
égouts ou déverser dans l’environnement car elle contient de l’huile. 
 

VIDANGE D’HUILE - ADJONCTION D’HUILE 

Le compresseur est fourni avec de l’huile synthétique “SAE 5W50”. 
Après les 100 premières heures de fonctionnement, il est conseillé de 
vidanger complètement l’huile de la pompe. Dévisser le bouchon de 
vidange situé sur le couvercle carter, faire sortir toute l’huile, revisser 
le bouchon (fig. 13). Introduire l’huile par l’orifice supérieur du couver-
cle carter (fig.15) jusqu’à l’obtention du niveau indiqué sur la tige (fig. 
5). Toutes les semaines, contrôler le niveau d’huile de la pompe, ajou-
ter de l’huile si nécessaire. En cas de fonctionnement à une tempéra-
ture ambiante de -5°C à +25°C, utiliser de l’huile synthétique “SAE 
5W50”. L’huile synthétique offre l’avantage de ne pas perdre ses ca-
ractéristiques tant durant l’hiver que durant l’été. L’huile usagée ne doit 
pas être vidée dans les égouts ou déverser dans l’environnement. 
 

EN CE QUI CONCERNE LA VIDANGE D’HUILE, CONSULTER LE 

TABLEAU 

TYPE D’HUILE

 

HEURES DE FONC-

TION

 

SYNTHESIS

 

500

 

Huile synthétique

 

300

 

Autres types d’huile multigrade minérale 

SAE 15 W40

 

100

 

- 10- 

 

PROCEDURES D’INTERVENTION EN CAS DE PETITES ANOMA-

LIES 

Fuite d’huile depuis la vanne située sous le pressostat 

Cet inconvénient est dû à une étanchéité défectueuse de la vanne de 
retenue, procéder comme suit (fig. 17): 

Evacuer toute la pression du réservoir 

Dévisser la tête hexagonale de la vanne (A) 

Nettoyer soigneusement le disque en caoutchouc (B) ainsi que 
son logement. 

Remonter soigneusement le tout. 

Fuite d’air 

Elles sont généralement dues à une étanchéité défectueuse des rac-
cords; contrôler tous les raccords en les mouillant avec de l’eau sa-
vonneuse. 

Le compresseur tourne mais ne charge pas 

(fig.18) 

L’inconvénient peut être dû à la rupture des vannes (C1- C2) ou d’un 
joint (B1-B2), remplacer la pièce défectueuse. 

En cas de difficulté de démarrage du compresseur

, vérifier les 

points suivants: 

la tension de réseau doit correspondre à celle indiquée sur la pla-
quette signalétique 

Aucune rallonge électrique de section ou longueur non adaptée ne 
doit être présente. 

le lieu de fonctionnement ne doit pas être trop froid (en dessous de 
0°C). 

Vérifier l’absence d’intervention de la protection thermique 

Le carter doit être rempli d’huile afin de garantir la lubrification 

-  Le réseau électrique doit être alimenté (prise bien branchée -

magnétothermique, fusibles en bon état). 

Le compresseur ne s’arrête pas 

Si le compresseur ne s’arrête pas lorsque la pression maximale 
est atteinte, la vanne de sécurité du réservoir entre en fonction. 
Dans ce cas, il est nécessaire de contacter le centre de service 
aprèsventeautorisé le plus proche pour la réparation. 

 

ATTENTION 

Eviter absolument de dévisser un raccord quelconque lorsque le 
réservoir est sous pression, vérifier toujours qu’il soit vide. 

Il est interdit de percer des trous, de faire des soudures ou de dé-
former volontairement le réservoir d’air comprimé. 

Débrancher la fiche de la prise de courant avant d’effectuer toute 
opération sur le compresseur. 

Température ambiante de fonctionnement 0°C + 35°C. 

Ne pas diriger de jet d’eau ou de liquide inflammable sur le com-
presseur. 

Ne pas positionner d’objet inflammable à proximité du compres-
seur. 

Durant les pauses, positionner le pressostat sur “0” (OFF) (éteint). 

Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes ou animaux. 

Ne pas transporter le compresseur lorsque le réservoir est sous 
pression. 

Faire attention qu’aucune partie du compresseur tels que tête et 
tuyaux de départ ne puissent atteindre des températures élevées.  

 

Ne jamais toucher ces composants afin éviter les brûlures (fig. 8-
9). 

Transporter le compresseur en le soulevant ou en le tirant par les 
poignées ou prises appropriées. 

Eloigner les enfants et les animaux de la zone de fonctionnement 
de la machine. 

En cas d’utilisation du compresseur pour peindre: 
a) Ne pas opérer dans les lieux fermés ou à proximité de flammes 
libres 
b) Vérifier que la pièce dans laquelle la machine fonctionne béné-
ficie d’un changement d’air. 

 

c) Protéger nez et bouche à l’aide d’un masque approprié. 

En cas d’endommagement du câble électrique ou de la fiche, ne 
pas utiliser le compresseur et contacter le centre de service après-
vente autorisé pour les remplacer par une pièce originale. 

En cas de positionnement du compresseur sur un échafaudage ou 
un plan au-dessus du sol, le fixer afin d’éviter toute chute durant le 
fonctionnement. 

Ne pas introduire d’objets ou les mains à l’intérieur des grilles de 
protection afin d’éviter tout accident ou dommage du compresseur. 

Eviter d’utiliser le compresseur comme objet contondant contre 
des personnes, animaux ou choses afin d’éviter des accidents 
graves. 

Une fois l’utilisation du compresseur terminée, toujours débrancher 
la fiche de la prise de courant. 

 
Pression maximum de fonctionnement: 8,5 bars 
Pression maximum d’utilisation 8 bars 
 
Niveau sonore mesuré en champs libre à 4 m de distance ±3dB(A) à la 
pression d’utilisation maximum. 
 

 RPM 

dB(A) 

Model Nr. 79-004

 

2850 75 

 
La valeur du niveau sonore peut augmenter de 1 à 10 dB (A) en fonc-
tion du local dans lequel le compresseur est installé. 
 

CONSEILS UTILES POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT 

Pour un fonctionnement correct de la machine en pleine charge 
continue à la pression de fonctionnement maximum, vérifier que la 
température dans un local fermé ne dépasse pas + 25°C. 

Il est conseillé d’utiliser le compresseur avec un service maximum 
de 70% pendant une heure en pleine charge, ceci afin de permet-
tre un fonctionnement correct du produit dans le temps. 

 

EMMAGASINAGE DU COMPRESSEUR EMBALLÉ ET DÉBALLÉ 

Pendant toute la période d’inactivité du compresseur avant son débal-
lage, l’emmagasiner dans un lieu sec, avec une température comprise 
entre + 5°C et + 45°C et en position permettant d’éviter le contact avec 
les agents atmosphériques. Pendant toute la période d’inactivité du 
compresseur après son déballage, dans l’attente de sa mise en ser-
vice ou en cas d’interruption de production, le protéger avec des bâ-
ches afin d’éviter que la poussière se dépose sur les mécanismes. 

Summary of Contents for 79-004

Page 1: ...ION reciprocating piston air compressor oil lubricated MANUEL D UTILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT DU COMPRESSEUR lectrocompresseur piston lubrifi s MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO electrocompresores d...

Page 2: ...HOQUE EL CTRICO Atenci n antes de efectuar cualquier tipo de intervenci n en el compresor es obligatorio desconectar la alimentaci n el ctrica de la m quina GB RISK OF HIGH TEMPERATURES Caution the co...

Page 3: ...3...

Page 4: ...VARILLA NIVEL DE ACEITE 6 AIR FILTER FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE 7 GUARD CARENAGE DE PROTECTION CARENADURA DE PROTECCI N 8 PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT PRESOSTATO 9 PRESSURE REDUCER REDUCTEUR DE PRESSIO...

Page 5: ...damaged have them repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged 13 OUTDOOR USE OF EXTENSION CORDS When compressor is in use outdoors use only exte...

Page 6: ...nce range is 5 Press the knob located on the upper section of the pressure switch to 0 position Fit the plug in the power socket and start the compressor turning the pressure switch knob into I positi...

Page 7: ...is adequate ventilation at the place of work c Protect your nose and mouth with an appropriate mask If the electrical cable or plug are damaged do not use the com pressor and contact an authorised se...

Page 8: ...iliser dans un endroit humide ou sur une surface mouill e Veiller ce que l aire de travail soit bien clair e et bien a r e Ne pas utiliser le com presseur en pr sence de liquides ou de gaz inflammable...

Page 9: ...rement les c bles lectriques Ne jamais utiliser le compresseur dans l eau ou proximit de celle ci ainsi qu proximit d un lieu avec risque de d charges lectriques CONSERVER LES INSTRUCTIONS D UTILISATI...

Page 10: ...ation Le r seau lectrique doit tre aliment prise bien branch e magn tothermique fusibles en bon tat Le compresseur ne s arr te pas Si le compresseur ne s arr te pas lorsque la pression maximale est at...

Page 11: ...RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES Utiliser toujours des tuyaux pneumatiques pour air comprim ayant des caract ristiques de pression maximum adapt es celle du com presseur Ne pas essayer de r parer le tuyau...

Page 12: ...hesivas u otro material combustible o explosivo 9 MANTENER LEJOS A LOS NI OS Evite que los ni os o cualquier otra persona entre en contacto con el cable de alimentaci n del compresor Las personas ajen...

Page 13: ...el ctricas CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENI MIENTO Y PONERLAS AL ALCANCE DE LAS PERSONAS QUE DESEAN UTILIZAR ESTE APARATO USO Y MANTENIMIENTO NOTA La informaci n que Ud encontrar en est...

Page 14: ...cia autorizado m s cerca para su repa raci n CUIDADO Evitar absolutamente desenroscar cualquier conexi n con el de p sito bajo presi n asegurarse siempre de que el dep sito est descargado Est prohibid...

Page 15: ...SER M MOTOR AU AUXILIARY WINDING AM STARTING WINDING 15 A ALIMENTATION P PRESSOSTAT T PROTECTION THERMIQUE AUTOMATIQUE 1 2 3 4 BORNES BRANCHEMENT CONDUCTEURS C CONDENSATEUR M MOTEUR AU ENROULEMENT AUX...

Page 16: ...Cod 9 10 153 0010 03 06 16...

Reviews: