16
7. ASSISTÊNCIA DA FERRAMENTA
A assistência periódica deve ser efectuada e deve ser efectuada uma inspecção rigorosa todos os anos ou a cada 500 000
ciclos, a que for mais cedo
.
ATENÇÃO: nunca utilize solventes ou outros produtos químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da
ferramenta. Estes produtos químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas peças.
ATENÇÃO: antes de proceder à manutenção, retire as substâncias perigosas que possam ter fi cado acumuladas
devido aos processos de trabalho.
ATENÇÃO: o empregador é responsável por garantir que as instruções de manutenção da ferramenta são
fornecidas aos técnicos adequados.
ATENÇÃO: o operador não deve proceder à manutenção ou reparação da ferramenta, a menos que tenha recebido
formação adequada.
ATENÇÃO: a ferramenta deve ser verifi cada com frequência em termos de danos e avarias.
ATENÇÃO: leia as instruções de segurança indicadas nas páginas 4 a 6.
7.1 ASSISTÊNCIA DIÁRIA
•
Todos os dias, antes de utilizar a ferramenta ou quando colocá-la em funcionamento pela primeira vez, deite algumas
gotas de óleo lubrifi cante limpo e leve na entrada de ar da ferramenta, caso não esteja instalado um lubrifi cante de ar
no fornecimento de ar. Se utilizar a ferramenta de maneira contínua, o tubo de ar deve ser desligada do fornecimento
de ar principal e a ferramenta deve ser lubrifi cada a cada duas ou três horas.
• Verifi que se existem fugas de ar. Se as mangueiras e acoplamentos apresentarem danos, deve substituí-los por peças
novas.
•
Se não estiver instalado um fi ltro no regulador de pressão, purgue a linha de ar para remover qualquer sujidade ou
água acumuladas antes de ligar a mangueira hidráulica à ferramenta. Se tiver um fi ltro, faça a drenagem.
• Verifi que se a ponteira está correcta.
• Verifi que o nível de óleo no reservatório do intensifi cador. Se necessário, ateste com o óleo de escorvamento
recomendado.
7.2 ASSISTÊNCIA SEMANAL
•
Desmonte e limpe a ponteira com especial atenção aos mordentes. Lubrifi que com massa lubrifi cante de lítio com
molibdénio EP 3753 antes de proceder à montagem.
• Verifi que se existem fugas de óleo e de ar na mangueira de fornecimento de ar e nas fi xações.
No que respeita a todas as tarefas de assistência, recomendamos a utilização do kit de assistência (número de peça 07900-
02670).
7.3 KIT DE ASSISTÊNCIA
Kit de assistência 07900-02670
Número da peça
Descrição
Qtd.
07900-00589
SEPARADOR
1
07900-00590
PROPULSOR
1
07900-00591
MARCA
1
07900-00592
MANÓMETRO
1
PORTUGUÊS
TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS
Summary of Contents for Avdel 07287
Page 22: ...21 8 2 GENERAL ASSEMBLY OF CABINET 07287 03200 ORIGINAL INSTRUCTION ENGLISH ...
Page 53: ...22 8 2 PLAN D ENSEMBLE ARMOIRE 07287 03200 FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ...
Page 63: ...32 FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ...
Page 117: ...22 8 2 DISEGNO ESPLOSO DEL CARRELLO 07287 03200 ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ...
Page 127: ...32 ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ...
Page 149: ...22 8 2 OGÓLNY WIDOK MONTAŻOWY OBUDOWY 07287 03200 POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI ...
Page 159: ...32 POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI ...
Page 191: ...32 ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ...
Page 223: ...32 NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE ...
Page 244: ...21 8 2 GENEREL SAMLING AF KABINET 07287 03200 OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING DANSK ...
Page 274: ...21 8 2 KAAPIN LAITEKAAVIO 07287 03200 ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS SUOMI ...
Page 334: ...21 8 2 ALLMÄN MONTERING AV SKÅP 07287 03200 ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN SVENSKA ...
Page 365: ...22 8 2 MONTAGEM GERAL DA CAIXA 07287 03200 PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS ...
Page 375: ...32 PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS ...