11
5. MUNDSTÜCKBAUGRUPPEN
Es ist wichtig, dass vor dem Einsatz des Werkzeugs die richtige Mundstückbaugruppe montiert wird. Wenn Sie die
vollständige Teilenummer des Originalwerkzeugs oder die Details des zu platzierenden Verbindungselements kennen,
können Sie mit Hilfe der Auswahltabellen auf Seite 11 und 12 eine komplette neue Mundstückbaugruppe bestellen.
5.1 MONTAGEANWEISUNGEN
VORSICHT - Die Luftzufuhr muss beim Anbringen oder Entfernen von Mundstückbaugruppen unterbrochen
werden, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vorgeschrieben ist.
•
Tragen Sie etwas Moly-Lithium-Fett auf die Spannbacken auf.
•
Setzen Sie die Spannbacken (5) in die Spannbackenhülse (4) oder die Spannzange (3) ein, je nachdem, ob Sie ein kurzes oder langes
Mundstück verwenden (die nebenstehende Tabelle hilft bei der Identifi zierung).
•
Setzen Sie den Spannbackenspreizer (7) in die Spannbackenhülse (4) ein (in die von den Backen gebildete V-Form) oder setzen Sie
die vordere Federführung (6) in die Spannzange (3) ein.
•
Setzen Sie den Puff er (8) auf den Spannbackenspreizer (7).
•
Setzen Sie die Feder (9) auf den Spannbackenspreizer (7) oder auf die vordere Federführung (6).
•
Bei langen Mundstückbaugruppen schrauben Sie die hintere Federführung (10) in die Spannzange (3).
•
Setzen Sie den Sicherungsring (11) auf den Endstopfen des Werkzeugs.
•
Halten Sie das Werkzeug mit der Spitze nach unten und schrauben Sie die zusammengebaute Spannbackenhülse oder die
Spannzange auf den Endstopfen und ziehen Sie sie mit einem Schraubenschlüssel fest.
•
Schrauben Sie das Mundstück (1) in die Mundstückhülse (2).
•
Setzen Sie die Mundstückhülse (2) über die Spannbackenhülse (4) oder die Spannzange (3) und ziehen Sie sie mit einem
Schraubenschlüssel fest.
Abb. 2
5.2 07287 KOMPONENTEN DER MUNDSTÜCKBAUGRUPPE
Diese Tabelle führt die Mundstückbaugruppen auf. Jede Mundstückbaugruppe besitzt eine spezifi sche Reihe von
Komponenten, die einzeln bestellt werden können. Komponentennummern beziehen sich auf die Abbildung oben. Wir
empfehlen, einige Ersatzteile auf Lager zu halten, da einige Teile werden regelmäßig ausgetauscht werden müssen. Lesen
Sie die gegenüberliegenden Wartungshinweise für die Mundstückbaugruppen sorgfältig durch. Alle Mundstückbaugruppen
umfassen auch einen Sicherungsring (11), Teilenummer 07340-00327.
MUNDSTÜCKBAUGR.
1
2
3
5
6
9
10
07498-00500
07497-03202
07498-00501
07498-00502
07497-03002*
07498-00507
07500-02005
07498-00503
MUNDSTÜCKBAUGR.
1
2
4
5
7
8
9
07490-04900
07490-04400
07340-00306
07340-00304
07340-07502
07340-07503
07340-01503
07340-01502
07498-01300
07498-01400
07340-00306
07340-00304
07340-07502
7340-07503
07340-01503
07340-01502
07498-04600
07498-03202
07340-00306
07340-00304
07498-04501*
07498-04502
07498-03003
07100-04003
07498-04700
07498-04701
07340-00306
07498-04503
07498-04501*
07498-04900
07498-03003
07100-04003
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
DEUTSCH
Summary of Contents for Avdel 07287
Page 22: ...21 8 2 GENERAL ASSEMBLY OF CABINET 07287 03200 ORIGINAL INSTRUCTION ENGLISH ...
Page 53: ...22 8 2 PLAN D ENSEMBLE ARMOIRE 07287 03200 FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ...
Page 63: ...32 FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ...
Page 117: ...22 8 2 DISEGNO ESPLOSO DEL CARRELLO 07287 03200 ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ...
Page 127: ...32 ITALIANO TRADOTTO DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI ...
Page 149: ...22 8 2 OGÓLNY WIDOK MONTAŻOWY OBUDOWY 07287 03200 POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI ...
Page 159: ...32 POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI ...
Page 191: ...32 ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ...
Page 223: ...32 NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE ...
Page 244: ...21 8 2 GENEREL SAMLING AF KABINET 07287 03200 OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING DANSK ...
Page 274: ...21 8 2 KAAPIN LAITEKAAVIO 07287 03200 ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS SUOMI ...
Page 334: ...21 8 2 ALLMÄN MONTERING AV SKÅP 07287 03200 ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN SVENSKA ...
Page 365: ...22 8 2 MONTAGEM GERAL DA CAIXA 07287 03200 PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS ...
Page 375: ...32 PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS ...