background image

GB

©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this

document do not constitute CE compliance for the products.

F

©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées

de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.

D

©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte

Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.

NL

©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige

kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.

DK

©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument

udgør ikke CE overholdelse for produkterne.

SF

©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt

kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.

G

©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη

εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για

τα προϊόντα.

I

©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo

documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.

N

©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette

dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.

P

©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas

deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.

E

©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este

documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.

S

©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este

documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.

PL

©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.

Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE

prezentowanych produktów.

CZ

©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.

Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE

prezentowanych produktów.

SK

©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto

dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.

HU

©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül

sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.

tipos de aplicación, como revestimientos, impermeabilización puentes y montaje pallet. Todas las herramientas
neumáticas están sujetas al fenómeno del contragolpe después de la introducción de los dispositivos de fijación; por lo
que la herramienta puede rebotar soltando el accionamiento por contacto y, en el caso de que termine entrando en
contacto accidentalmente con la superficie de la pieza con el gatillo todavía apretado (el dedo todavía tiene apretado el
gatillo), podría dispararse un segundo dispositivo de fijación no deseado. 
Estas herramientas llevan una etiqueta con un símbolo "no utilizar encima de escaleras ". Véase la figura de la Tabla
Datos Técnicos. Las herramientas marcadas con este símbolo no se deben utilizar cuando el paso de una posición de
trabajo a otra prevé el empleo de escaleras o estructuras similares, como es el caso de trabajos en techos.

SUJETADOR CONTROL DE PROFUNDIDAD AJUSTE (FIG 5)

La prestación de ajuste de control de profundidad del sujetador provee un control de la profundidad de disparo de los clavos que
va desde a nivel con la superficie de trabajo o levemente por encima de la misma a escariado superficial o profundo.

¡Advertencia!

Antes de proceder a desmontar alguna pieza y antes de cambiar el ajuste del elemento de contacto con la

superficie de trabajo, desconecte la herramienta de la toma de suministro de aire.
1. Presione el botón de bloqueo
2. Ajuste el brazo de contacto hacia arriba para incrementar la profundidad del disparo o hacia abajo para disminuirla.
3. Suelte el botón de bloqueo.

Nota:

no se puede ajustar el control de profundidad del accesorio para conectores metálicos.

DEFLECTOR DIRECCIONAL DE ESCAPE (FIG 6)

El deflector ajustable de escape puede ser girado a mano hacia cualquier posición deseada, sin tener que utilizar herramientas.

GANCHO ACCESORIO (modelos equipados con gatillo gris- Fig 7)

Estas herramientas incluyen un gancho accesorio adicional, apropiado para guardar y colgar provisionalmente la herramienta.

¡ADVERTENCIA! Nunca use el gancho accesorio para colgar la herramienta del cuerpo, la ropa o el cinturón.
¡ADVERTENCIA! Nunca use el gancho accesorio con herramientas de accionamiento de contacto (gatillo negro).

CARGA DE LA HERRAMIENTA

1. Abra el cargador: tire hacia atrás del empujador para accionar el seguro. (Fig 8)
2. Sostenga la clavadora hacia abajo con el cargador inclinado también hacia abajo. Inserte planchas de clavos. (Fig 9)
3. Cierre el cargador: libere el empujador tirando primero hacia atrás del mismo y luego oprimiendo la pestaña de liberación.
Deslice el empujador contra los clavos. (Fig 10)

Nota:

utilice solamente sujetadores recomendados por Bostitch para empleo en las herramientas Bostitch o clavos que

satisfagan las especificaciones Bostitch.

¡Advertencia!

Cuando se instalen conectores de metal con la F21PL / F33PT / N89RH17-2MCN: utilice sólo una plancha de clavos

para conectores metálicos por vez.

REMOCIÓN DE CLAVOS (FIG 11)

1. Desconecte la herramienta de la toma de aire
2. Tire del empujador hacia atrás hasta que quede firmemente calzado
3. Deslice los clavos hasta la abertura y empuje hacia afuera

PRECAUCIÓN: El empujador y su resorte (resorte de fuerza constante).
Se debe ejercer precaución cuando se quiten clavos, porque si el empujador se desenganchara del seguro podría
potencialmente saltar hacia adelante y apretarle la mano.
Cuando se lleve a cabo mantenimiento en la zona del cargador de la herramienta se deberán tomar precauciones adicionales.
El resorte se encuentra cubierto, pero no sujeto a un rodillo. Si el resorte se estira más allá de su longitud, los extremos se
desprenderán del rodillo y el resorte se arrollará bruscamente, cabiendo la posibilidad de que le apriete la mano. Además, los
bordes del resorte son muy delgados y podrían producirle cortes en su mano. Se debe también tener cuidado de asegurar que
no existan rizos permanentes en los resortes ya que ello reducirá la fuerza de los mismos.

FT70949-b-0610_Framing_Nailers_Manual:70949_Framing_Manual_Update  23/11/10  15:19  Page 47

Summary of Contents for BOSTITCH F21PL

Page 1: ...ey Bostitch M ikke gengives uden tilladelse Uautoriserede kopier af dette dokument udg r ikke CE overholdelse for produkterne SF Stanley Bostitch Ei saa j ljent ilman lupaa T m n asiakirjan ilman valt...

Page 2: ...anley Bostitch Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming Onrechtmatige kopie n van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley Bostitch M ikke geng...

Page 3: ...oduzione senza permesso Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente k...

Page 4: ...documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE mer...

Page 5: ...shields alone do not provide adequate protection WARNING To prevent accidental injuries Never place a hand or any other part of the body in fastener discharge area of tool Never point tool at yoursel...

Page 6: ...rom the sequence required to operate the tool To drive a nail the operator must first depress the trip against he work and then pull the trigger To drive a second nail the operator must lift the tool...

Page 7: ...ore changing the work contacting element adjustment 1 Push in Locking Button 2 Adjust contact arm up to increase depth of drive or down to decrease it 3 Release locking button Note Metal Connector Att...

Page 8: ...deklaracji zgodno ci CE prezentowanych produkt w CZ Stanley Bostitch Niniejszy dokument nie mo e by kopiowany bez pozwolenia Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowi deklaracji zgodno c...

Page 9: ...on en choisissant des quipements de protection individuelle appropri s NB Les lunettes d pourvues d cran lat ral ainsi que les masques poussi re n offrent pas une protection suffisante MISE EN GARDE P...

Page 10: ...G chette grise 1 Ce syst me offre une garantie de s curit positive car il limine la possibilit d enfoncer un clou accidentellement lorsque l outil est appuy sur une surface quelconque ou contre quelq...

Page 11: ...rsqu on passe d une position de travail une autre en utilisant des chelles ou des structures similaires par exemple pour effectuer des travaux sur les toits R GLAGE DU CONTR LE DE PROFONDEUR DES FIXAT...

Page 12: ...okszoros tott dokumentum nem jelenti a term k CE megfelel s g t TIGE DEGUIDAGE F21PL F33PT N89RH 17 1 N89RH17 2MCN F33PTSM Fig 12 Rep rer le guide A Tirer sur le couvercle et tourner B Fig 13 Rep rer...

Page 13: ...llen ohne seitlichen Schutz oder ein Gesichtsschutz allein stellen keinen ausreichenden Schutz dar ACHTUNG So vermeiden Sie Unfallverletzungen Niemals die H nde oder andere K rperteile in den Auswurfb...

Page 14: ...uer F21PL F33PT F28WW N89RH17 2MCN ist standardm ig mit einer Sequentiellm ndung ausgestattet grauer Abzug 1 Dies erh ht die Sicherheit beim Umgang mit dem Werkzeug erheblich denn es wird nicht verseh...

Page 15: ...einer Arbeitsposition zur anderen die das Verwenden von Leitern Treppen oder hnlichen Strukturen wie Dachlatten mit sich ziehen verwendet werden EINSTELLUNG DER EINTREIBTIEFE FIG 5 Mittels der Tiefene...

Page 16: ...anley Bostitch A dokumentum enged ly n lk l nem sokszoros that Az enged ly n lk l sokszoros tott dokumentum nem jelenti a term k CE megfelel s g t FIG 13 Die Zugangsfenster f r Ein und Ausbau der F hr...

Page 17: ...ratuur Opmerking Een bril zonder laterale afscherming of een masker voor het gezicht alleen bieden geen adequate bescherming WAARSCHUWING Om toevallige wonden te vermijden De hand of gelijk welk ander...

Page 18: ...d Fig 7 Controleer altijd of de lage contactarm of het hulpstuk voor metalen aansluitingen vrij beweegt alvorens het apparaat te gebruiken Bij binding de assemblageprocedure herhalen of het apparaat e...

Page 19: ...e pneumatische gereedschappen zijn aan terugslag onderhevig bij gebruik Het gereedschap kan stuiten waardoor de contactpal wordt losgelaten en indien deze per ongeluk weer in contact komt met het werk...

Page 20: ...engte zal het uiteinde loskomen van de roller en zal de veer met een sprong oprollen met de kans dat hij uw hand bezeert De randen van de veer zijn bovendien erg dun en kunnen in uw hand snijden Men d...

Page 21: ...rm yder ikke tilstr kkelig beskyttelse ADVARSEL For at forhindre personskader ved uheld Anbring aldrig en h nd eller en anden legemsdel i udmundingsomr det for fastg ringsanordningen p v rkt jet Ret...

Page 22: ...a den sekvens der kr ves for at betjene v rkt jet For at udskyde et s m skal brugeren f rst trykke p afbryderen mens v rkt jet holdes mod arbejdsemnet og derefter trykke p aftr kkeren For at is tte et...

Page 23: ...dsfladen til lige under fladen eller dybt fors nkning Advarsel Frakobl v rkt jet fra luftforsyningen f r du fors ger at skille dele ad og f r du ndrer justeringen af arbejdselementet 1 Tryk p l seknap...

Page 24: ...iniejszego dokumentu nie stanowi deklaracji zgodno ci CE prezentowanych produkt w SK Stanley Bostitch Rozmno ovanie bez povolenia je zak zan Neopr vnen k pie tohto dokumentu nie s v s lade s CE pre da...

Page 25: ...an samat tai paremmat kuin EN166 m r yksess mainitut suojukset Kaikki ty ntekoon ymp rist n ja muihin k ytett viin koneisiin liittyv t seikat t ytyy kuitenkin ottaa huomioon henkil kohtaisia suojavaru...

Page 26: ...17 2MCN sis lt standardina kertalaukaisutoiminnon harmaa liipaisin 1 Kertalaukaisu on turvallinen menetelm sill t ll in ty kalu ei ammu naulaa jos ty kalua painetaan vahingossa jotain pintaa tai jotak...

Page 27: ...ss ty kaluissa on tekstill ja symbolilla lk k ytt k tikkaissa ja portaissa varustettu kyltti L yd tte tunnuksen taulukosta Tekniset tiedot T ll tunnuksella merkittyj ty kaluja ei tule k ytt kun vaihde...

Page 28: ...godno ci CE prezentowanych produkt w SK Stanley Bostitch Rozmno ovanie bez povolenia je zak zan Neopr vnen k pie tohto dokumentu nie s v s lade s CE pre dan v robky HU Stanley Bostitch A dokumentum en...

Page 29: ...P Stanley Bostitch Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias n o autorizadas deste documento n o est o em conformidade com a CE para os produtos E Stanley Bostitch Prohibida la reproducci n...

Page 30: ...ikke kravene for CE merking for produktet P Stanley Bostitch Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias n o autorizadas deste documento n o est o em conformidade com a CE para os produtos E St...

Page 31: ...te dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet P Stanley Bostitch Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias n o autorizadas deste documento n o est o em conformidade com a...

Page 32: ...ng for produktet P Stanley Bostitch Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias n o autorizadas deste documento n o est o em conformidade com a CE para os produtos E Stanley Bostitch Prohibida...

Page 33: ...devono essere considerati tutti gli aspetti del lavoro dell operatore l ambiente e gli altri tipi di macchinari utilizzati Nota gli occhiali senza schermatura laterale e le mascherine per il viso da...

Page 34: ...installato Fig 7 Verificare sempre che il braccio inferiore di contatto o l accessorio per connettori metallici si muovano liberamente prima di servirsi dello strumento Se si riscontra un ostruzione d...

Page 35: ...onti e montaggio pallet Tutti gli utensili pneumatici sono soggetti al fenomeno del contraccolpo in seguito all inserimento dei dispositivi di fissaggio L utensile pu quindi rimbalzare rilasciando l a...

Page 36: ...i maneggia la zona del caricatore La molla avvolta intorno al rullo ma non vi agganciata Se la molla tirata oltre la sua lunghezza abituale l estremit pu fuoriuscire dal rullo e ritirarsi di scatto ri...

Page 37: ...riller uten sidebeskyttelse og ansiktsbeskyttelse er ikke tilstrekkelig beskyttelse ADVARSEL For unng tilfeldige skader Hold aldri hendene eller andre kroppsdeler i n rheten av festeverkt yetsutskytin...

Page 38: ...rive inn nok en spiker ved rekyl Den sekvensielle kontaktutl seren henter navnet sitt fra sekvensen som skal til for drive verkt yet For drive inn en spiker m brukeren f rst trykke inn utl seren mot a...

Page 39: ...e over arbeidsstykkets overflate til grunt eller dypt forsenket Advarsel Koble verkt yet fra lufttilf rselen f r du gj r noe fors k p demontering av noen av delene og f r du bytter arbeidskontakteleme...

Page 40: ...nie mo e by kopiowany bez pozwolenia Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowi deklaracji zgodno ci CE prezentowanych produkt w SK Stanley Bostitch Rozmno ovanie bez povolenia je zak zan...

Page 41: ...a utilizado s Observa o Os culos sem protec o lateral ou m scaras para o rosto n o garantem uma protec o adequada ADVERT NCIA Para evitar les es acidentais N o colocar a m o ou qualquer outra parte do...

Page 42: ...ntagem ou solicite a manuten o da ferramenta a um centro de assist ncia t cnica autorizado da Bostitch DISPARO SEQUENCIAL F21PL F33PT F28WW N89RH17 2MCN O seu novo agrafador F21PL F33PT F28WW N89RH17...

Page 43: ...o usar em escadas Ver desenho na Tabela Dados T cnicos As ferramentas com este s mbolo n o devem ser usadas quando o passar de um trabalho para outro prev o uso de escadas ou similares como no caso de...

Page 44: ...mentum enged ly n lk l nem sokszoros that Az enged ly n lk l sokszoros tott dokumentum nem jelenti a term k CE megfelel s g t VARETA DE GUIA F21PL F33PT N89RH 17 1 E N89RH 17 2MCN F33PTSM FIG 12 Local...

Page 45: ...otecci n adecuada ADVERTENCIA para evitar da os accidentales No sit e nunca la mano o cualquier otra parte del cuerpo en la zona de disparo de los remaches No dirigir nunca la m quina contra uno mismo...

Page 46: ...ecuencial como dotaci n est ndar gatillo gris 1 Esto ofrece positivas ventajas de seguridad ya que no se disparar accidentalmente un clavo si la herramienta golpea contra alguna superficie o persona m...

Page 47: ...on este s mbolo no se deben utilizar cuando el paso de una posici n de trabajo a otra prev el empleo de escaleras o estructuras similares como es el caso de trabajos en techos SUJETADOR CONTROL DE PRO...

Page 48: ...umentum nem jelenti a term k CE megfelel s g t VARILLA DE GUIA F21PL F33PT N89RH 17 1 N89RH17 2MCN F33PTSM FIG 12 Encuentre el manual A Tire de la tapa y g rela B FIG 13 Encuentre las ventanas de acce...

Page 49: ...rhindra oavsiktliga personskador Placera aldrig h nder eller andra kroppsdelar i det omr de d r spik skjuts ut ur spikpistolen Rikta aldrig verktyget mot dig sj lv eller n gon annan person oavsett om...

Page 50: ...ka avfyras F r att avfyra en spik m ste operat ren f rst trycka verktyget mot underlaget och sedan trycka p avtryckaren F r att kunna avfyra en andra spik m ste han lyfta verktyget fr n underlaget sl...

Page 51: ...n j ms med eller alldeles ver arbetsstyckets yta till grund eller djup f rs nkning Varning Koppla fr n verktyget fr n tryckluften innan du f rs ker montera bort n gra delar och innan du justerar elem...

Page 52: ...Z Stanley Bostitch Niniejszy dokument nie mo e by kopiowany bez pozwolenia Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowi deklaracji zgodno ci CE prezentowanych produkt w SK Stanley Bostitch...

Page 53: ...kategorii co najmniej takiej jak okre lona w normie EN166 Przy doborze jakiegokolwiek sprz tu ochrony osobistej nale y r wnie wzi pod uwag wszystkie aspekty pracy operatora rodowisko i inne rodzaje u...

Page 54: ...a natomiast z przystawk do metalowych cznik w nie wolno stosowa gwo dzi z okr g ymi ebkami Przed u yciem narz dzia nale y zawsze sprawdzi czy wybrana przystawka swobodnie si obraca Je li dojdzie do wy...

Page 55: ...odrzut podczas wystrzeliwania cznik w Narz dzie mo e odbi si zwalniaj c mechanizm zabezpieczaj cy i w spos b niezamierzony przez operatora dotkn powierzchni roboczej w momencie gdy spust nadal jest wc...

Page 56: ...k pie tohto dokumentu nie s v s lade s CE pre dan v robky HU Stanley Bostitch A dokumentum enged ly n lk l nem sokszoros that Az enged ly n lk l sokszoros tott dokumentum nem jelenti a term k CE megfe...

Page 57: ...r nky pr ce oper tora prost ed a dal typ y pou van ho strojn ho vybaven Pozn mka Br le bez chr n n ch stran ani sv e sk t ty samy neposkytuj p im enou ochranu V STRAHA Prevence n hodn ho zran n Nikdy...

Page 58: ...rch anebo osobu kdy oper tor dr n stroj s nata enou spou t 2 Umo uje m stn zatlouk n h eb k bez mo nosti zatlu en druh ho h eb ku na p evinut svitek Postupn spou t n je takto ozna ov no z d vodu poslo...

Page 59: ...ben h eb ku v rovin s pracovn m povrchem nebo t sn nad povrchem nebo od m lk ho a po hlubok zahlouben V straha Ne za nete s demont d l a p ed v m nou prvku st kaj c ho se se zpracov van m d lem odpojt...

Page 60: ...rodukt w CZ Stanley Bostitch Niniejszy dokument nie mo e by kopiowany bez pozwolenia Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowi deklaracji zgodno ci CE prezentowanych produkt w SK Stanley...

Page 61: ...by pou it ochrana o v s lade s 89 686 EEC a adekv tny alebo vy stupe ako je definovan v EN166 Pri v bere prostriedkov osobnej ochrany treba zoh adni v etky aspekty pr ce obsluhuj ceho person lu okolit...

Page 62: ...m n stroja v dy skontrolujte i sa doln kontaktn rameno alebo kovov spojovac n stavec vo ne pohybuje Ak sa vyskytne nejak obmedzenie opakujte proces mont e alebo dajte n stroj skontrolova v autorizovan...

Page 63: ...r sp potiahnut al ie zap nadlo sa uvo n Tieto n stroje s ozna en n pisom nepou vajte na schodoch a rebr koch Vi Ilustra n tabu kaTechnick ch pecifik ci N stroje ozna en t mto symbolom sa nesm pou va n...

Page 64: ...o ci CE prezentowanych produkt w SK Stanley Bostitch Rozmno ovanie bez povolenia je zak zan Neopr vnen k pie tohto dokumentu nie s v s lade s CE pre dan v robky HU Stanley Bostitch A dokumentum enged...

Page 65: ...lamennyi szempontj t k r lm ny t m s t pus g p ek haszn lat t is figyelembe kell venni a szem lyi v d eszk z k kiv laszt s n l Megjegyz s Az oldalr l nem v d szem vegek s az arcmaszkok nmagukban nem b...

Page 66: ...sorozatl v vel is fel van szerelve sz rke kiold kapcsol 1 Ez pozit v biztons gi el ny ket k n l mivel v letlen l nem k vetkezhet be a sz g meghajt sa ha a szersz m b rmilyen fel letre esik vagy b rkin...

Page 67: ...len l hajt st kap Ezek az eszk z k ne haszn lja l pcs n vagy l tr n szimb lumot felt ntet c mk vel vannak ell tva L sd a M szaki adatok t bl zat ban az illusztr ci t Az e szimb lummal ell tott szersz...

Page 68: ...godno ci CE prezentowanych produkt w SK Stanley Bostitch Rozmno ovanie bez povolenia je zak zan Neopr vnen k pie tohto dokumentu nie s v s lade s CE pre dan v robky HU Stanley Bostitch A dokumentum en...

Page 69: ...al ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet P Stanley Bostitch Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias...

Page 70: ...ELSE Denna produkt uppfyller de till mpliga kraven i f ljande normer EN792 13 2000 A1 2008 Vi f rklarar h rmed att produkten uppfyller de till mpliga kraven i f ljande direktiv 2006 42 EC Den tekniska...

Reviews: