BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
m
FONTOS. OLVASSA EL FIGYELMESEN: Fontos, hogy minden kezelő olvassa el és értse a
Szerszám műszaki adatai c. használati utasítás minden pontját, és a szerszámhoz mellékelt külön
Biztonsági és üzemelteti utasítást. Ennek elmulasztása Önnek és másoknak a munkaterületen
súlyos balesetet okozhat.
m
FIGYELMEZTETÉS! Az alkalmazott szemvédelemnek meg kell felelnie a 89/686/EEC irányelv,
illetve az EN166 szabvány előírásainak. Ezen kívül a kezelő munkájának valamennyi szempontját,
körülményét, más típusú gép(ek) használatát is figyelembe kell venni a személyi védőeszközök
kiválasztásánál. Megjegyzés: Az oldalról nem védő szemüvegek és az arcmaszkok önmagukban
nem biztosítanak megfelelő védelmet.
m
FIGYELMEZTETÉS! A véletlen balesetek megelőzése érdekében:
l
Soha ne tegye a kezét vagy más testrészét a szerszám belövőrészére.
l
Soha ne mutasson a szerszám senki másra.
l
Soha ne kapcsolja be játékból.
l
Soha ne húzza meg a kioldó kapcsolót, csak akkor, ha az orr a munkadarab felé néz.
l
Mindig óvatosan kezelje a szerszámot.
l
Ez a szerszám fa fához való rögzítésére lett tervezve, raklap-/ládakészítési és építőipari
munkákhoz. NE HASZNÁLJA keményebb anyagok rögzítésére – ez a rögzítőelemek
deformálódásához és a szerszám sérüléséhez vezethet. Amennyiben nem biztos abban, hogy a
szerszám megfelel-e egy bizonyos alkalmazásra, forduljon helyi értékesítési irodánkhoz.
l
Ne húzza meg a kioldó kapcsolót, vagy ne nyomja le az indító mechanizmust a szerszám
betöltésekor.
l
A véletlen beindulás és az esetleges balesetek megelőzése céljából mindig kapcsolja ki a
levegőellátást:
1. Szabályozások előtt. 2. A szerszám szervizelésekor. 3. Beakadás megszüntetésekor. 4. Ha nem használja a
szerszámot. 5. Ha átmegy más munkaterületre, mivel véletlen beindulás történhet, ami balesetet okozhat.
l
Mielőtt használni kezdi a szerszámot, olvassa el a kiegészítő Biztonsági és üzemeltetési utasításokat.
l
Ne használjon oxigént és gyúlékony gázokat a pneumatikus szerszámok meghajtására.
l
E szerszám használat közben szikrázhat, és ettől a gyúlékony üzemanyagok és a gázok meggyulladhatnak.
BETÖLTÉS A SZERSZÁMBA
1. Nyissa ki a tárat: Húzza le a zárónyelvet és nyissa ki az ajtót.
Nyissa ki a tár fedelét (1. Ábra).
2. Ellenőrizze a beállítást: A szögbelövőt az alkalmazandó szög hosszának megfelelően kell beállítani.
A szögek adagolása nem lesz zökkenőmentes, ha a tár nincs megfelelően beállítva.
A beállítás módosításához: (2a. – 2c. Ábra)
a) Lazítsa ki a tartó zárónyelvét a tartó hátulján.
b) Húzza ki a tartó alját jobbról balra hajtva, amíg a fülek lekapcsolódnak.
c) A tartóban lévő kosárban fel van tüntetve a beállítás hüvelykben és milliméterben is. A tartó akkor van
helyesen beállítva, ha az alkalmazandó kötőelem hossza látható a tartó aljának ablakában.
d) Tolja vissza az alsó tárat, és oldja ki a biztosítókart.
3. Szögtekercs behelyezése: (3. Ábra)
Tegye a szögtekercset a tartóban lévő tartó konzolra. Tekerjen le elég szöget ahhoz, hogy elérje az adagoló
kilincsét és tegye be a második szöget az adagoló kilincs fogai közé.
A szögfejeknek bele kell illeniük az adagoló kilincs nyílásába.
HU
© Stanley Bostitch
GB
Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR
Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE
Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI
Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Α
π
αγορεύεται
η
ανα
π
αραγωγή
χωρίς
π
ροηγού
μ
ενη
άδεια
.
Τα
μ
η
εξουσιοδοτη
μ
ένα
αντίγραφα
του
π
αρόντος
εγγράφου
δεν
α
π
οτελούν
συ
μμ
όρφωση
CE
για
τα
π
ροϊόντα
.
IT
Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO
Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT
Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK
Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU
A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO
Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.