Classroom Electric Pencil Sharpener
Sacapuntas Eléctrico Escolar
Taille-crayon Électrique De Style Écolier
P R O F E S S I O N A L
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
WARRANTY:
GARANTÍA:
GARANTIE:
www.
BostitchOffice
.com
EPS11HC
7 Year Limited Warranty - U.S.A. and Canada Only
Effective December 1, 2005 Bostitch
®
L.P. warrants to the original retail purchaser that
the product purchased is free from defects in material and workmanship, and agrees
to repair or replace, at Bostitch’s option, any defective Stanley Bostitch
®
branded
office product (7) years from date of purchase. Warranty is not transferable. Proof of
purchase date required. This warranty covers only damage resulting from defects in
material or workmanship; it does not cover conditions or malfunctions resulting from
normal wear, neglect, abuse, accident or repairs attempted or made by other than
our national repair center or authorized warranty service centers. Driver blades,
sharpener cutters, punch heads, and cutting discs are considered normally wearing
parts. You are responsible for the costs of shipping the defective product to Stanley
Bostitch
®
or its designated repair center. For optimal performance of your Stanley
Bostitch
®
products, always use genuine Stanley Bostitch
®
staples and replacement
parts.
THIS WARRANTY IS THE EXLCUSIVE WARRANTY OF BOSTITCH
®
L.P., AND IS IN LIEU OF
ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
BOSTITCH
®
L.P. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states and countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state and country to country.
For information on our warranty claim procedure please visit us at
www.
BostitchOffice
.com or contact us at 1-800-343-9329.
In Canada, please contact us at 1-800-567-7705.
Garantía limitada de 7 años: únicamente EE. UU. y Canadá
Con vigor a partir del 1 de diciembre de 2005, Bostitch
®
L.P. le garantiza al comprador
minorista original que el producto comprado no tiene defectos de materiales ni mano
de obra y acepta reparar o reemplazar, a criterio de Bostitch, cualquier producto de
oficina de marca Stanley Bostitch
®
durante un plazo de siete (7) años a partir de la
fecha de compra. La garantía no es transferible. Se requiere fecha de prueba de
compra. Esta garantía cubre únicamente daños derivados de defectos en el material
o mano de obra; no cubre condiciones o averías resultantes de desgaste normal,
negligencia, abuso, accidente o reparaciones que se hayan intentado o realizado a
través de otro servicio que no sea el centro de reparación nacional o un centro de
servicio de garantía autorizado. Las hojas cortantes, las cuchillas del sacapuntas, los
cabezales de perforación y los discos cortantes se consideran como piezas
normalmente desgastables. Usted es responsable de los costos de envío del producto
defectuoso a Stanley Bostitch
®
o a su centro de reparación designado. Para lograr un
rendimiento óptimo de sus productos Stanley Bostitch
®
, utilice siempre grapas y
repuestos genuinos de Stanley Bostitch
®
.
ESTA GARANTÍA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE BOSTITCH
®
L.P., Y REEMPLAZA A
CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDAS PERO SIN LIMITARSE A
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR. BOSTITCH
®
L.P. NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSIGUIENTE.
Algunos estados o países no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consiguientes por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones
anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y también es posible que cuente con otros derechos que variarán según el
estado y/o el país.
Si necesita información acerca de nuestro procedimiento para reclamos de garantía,
visítenos en www.
BostitchOffice
.com o comuníquese con nosotros llamando al
1-800-343-9329.
Si vive Canadá, llámenos al 1-800-567-7705.
Garantie limitée de 7 ans - É.U. et Canada seulement
En vigueur depuis le 1er décembre 2005, BostitchMD SCS, garantit au premier
acheteur que le produit acheté est exempt de défaut de matériau et de
main-d’oeuvre, et accepte de réparer ou de remplacer, au choix de Bostitch, tout
produit défectueux de la marque Stanley BostitchMD pendant (7) ans à compter de la
date d'achat. Cette garantie n'est pas transférable. La date de preuve d'achat est
requise. La présente garantie couvre uniquement les dommages résultant de défauts
de matériau ou de main-d’oeuvre; ne couvre pas les conditions ou les mauvais
fonctionnements découlant de l’usure normale, la négligence, l’abus, les accidents ou
les tentatives de réparation effectuées par quelqu'un d'autre que notre centre de
réparation national ou les centres de service de garantie autorisés. Le mécanisme de
lames, les couteaux de taillage, les têtes de poinçon et les lames rotatives sont
considérés comme des pièces à usure normale. L'acheteur est responsable des frais
d'expédition du produit défectueux à Stanley BostitchMD ou à son centre de
réparation autorisé. Utilisez toujours des agrafes et des pièces de rechange de
marque Stanley BostitchMD pour obtenir des résultats optimaux.
CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE EXCLUSIVE DE BOSTITCHMD SCS ET REMPLACE
TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES INCLUANT, SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES
GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'UTILISATION À UN USAGE
PARTICULIER. BOSTITCHMD SCS NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS.
Certains États, pays ou certaines provinces ne permettent pas de limitation de la
durée d’une garantie tacite ni l’exclusion de dommages accessoires ou indirects, de
sorte que la limitation ou l’exclusion pourrait ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un état à un autre ou d'un pays à un autre.
Pour obtenir les informations au sujet de la procédure de réclamation au titre de la
garantie, veuillez visiter le site internet à l'adresse www.
BostitchOffice
.com ou en
nous appelant au numéro 1-800-343-9329.
Au Canada, veuillez nous appeler au numéro 1-800-567-7705.
S
B
Stanley® is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates and used under license.
Bostitch® is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates and used under license.
A00026
USA:
Manufactured under license by:
Amax Incorporated
East Greenwich, RI 02818
800.343.9329
Mexico:
En Mexico Importado por: Stanley Bostitch
S.A. de C.V. , Av. de los Angelos No. 303, Local 1-C
Col. San Martin Xochinahuac,
Delegacion Azcapotzalco, Mexico
D.F. CP 02120, R.F.C. SBO-861201-7Z5
Contenido 1 pieza
55.8563.8530
Canada:
The Stanley Works
1170 Invicta Drive Oakville, Ontario L6H 6G1
800.567.7705
Brushed metal case for classroom survivability
E
stuche de metal cepillado para mayor durabilidad en el aula.
Boitier en métal brossé résistant à l'intensité d'utilisation des salles de cours
Colored pencil compatible / Lápiz de color compatible / Accepte les
crayons de couleu
r
Antimicrobial protected
Protegido antimicrobios
Protection antimicrobienne
Product Features: / Características del producto: / Caractéristiques du produit:
High capacity easy clean shavings tray
C
ontenedor de alta capacidad para virutas, fácil de limpiar
Dévidoir à grande capacité facile à nettoyer
Oversized base with suction cup feet
for added stability
Base extra grande con patas con
ventosas para una mayor estabilidad
Base surdimensionnée avec pied à
aspiration pour plus de stabilité
XHC™ cutter technology for 70% faster sharpening
** and
10x longer life*
L
a tecnología de cortado XHC™ afila lápices 70% más
rápido**, logrando que sus lápices duren 10 veces más*
Technologie de coupe XHCMC offrant un aiguisage 70%
plus rapide
*
* et une durée de vie 10 fois plus longue*
SharpGlow™ illumination provides visual indicator when
sharpening is complete
L
a iluminación SharpGlow™ indica la finalización del afilado
Éclairage SharpGlowMC offrant un indice visuel indiquant la
fin de l'affûtage
SharpStop™ auto shutoff prevents over sharpening and reduced noise
La
suspensión automática SharpStop™ evita el afilado excesivo y reduce el ruido
Mise hors tension automatique SharpStopMC prévenant l'excès d'affûtage et
réduisant le bruit
QuietSharp™ high performance motor for continuous and quiet
operation under normal use.
Motor QuietSharp™ de alto rendimiento para que el funcionamiento sea
continuo y silencioso durante el uso normal
Moteur à caractéristique élevée QuietSharpMC
pour un fonctionnement
silencieux et sans blocage lors d'utilisation normale
MagnaSafe™ tamper proof safety switch shuts down motor when
shavings tray is removed
E
l interruptor de seguridad MagnaSafe™ a prueba de manipulación apaga
el motor al retirar la bandeja de las virutas
Dispositif de sécurité inviolable MagnaSafeMC stoppant le moteur lors du
retrait du dévidoir
One-hand easy turn 6-size selector dial, with Tri-Write™
+
compatibility
S
elector de tamaño de 6 posiciones y fácil manejo, con
compatibilidad Tri-Write™
+
C
adran de réglage pour 6 dimensions manoeuvrable à
l'aide d'une seule main et compatible avec Tri-WriteMC
+
Tool-free removable cutter cartridge for fast and easy
cleaning or replacement
E
l cartucho del cortador se desmonta sin herramientas
para facilitar y agilizar la limpieza o el reemplazo
Retrait de la cartouche à couteau sans outil pour un
nettoyage ou un remplacement rapide et facile
Benchmarks / Evaluaciones comparativas / Repères: * Bostitch® BPS1, **Bostitch® 02697, new pencil / lapiz Nuevo / Nouveau crayon
⁺Tri-Write™ is a registered trademark of Dixon Ticonderoga / ⁺Tri-Write™ es una marca comercial registrada de Dixon Ticonderoga / ⁺ Tri-Write
MC
est une marque déposée de Dixon Ticonderoga
Tri-Write™
+
11.5
mm
9.3
mm
8.3
mm
7.2
mm
6.8
mm
Beginner
principiante
débutant
Standard
Estándar
Standard
Thermal overload protection for increased motor life
L
a función de protección de sobrecarga térmica prolonga la vida útil del motor
P
rotection thermique contre les surcharges pour prolonger la durée de vie
du moteur