background image

55

P

L

5.  MONTAŻ I URUCHOMIENIE

  Uwaga! 

Przed uruchomieniem konieczny jest całkowity

-

montaż urządzenia!

5.1.  Montaż kół (rys. 3-4)

Załączone  kółka  muszą być zamontowane  wedłu-

grys. 3-4.

 

Rys. 3a - 3b: montaż zestawu transportowego – 

wersja A

Montaż krok po kroku: a, b, c, d, e

 

Rys. 4a - 4b: montaż zestawu transportowego – 

wersja B

5.2.  Montaż stopki (odnośnik 4)

Gumową  stopkę  podtrzymującą  należy  zamonto-

wać jak wskazano na rys.  5

5.3.  Napięcie sieciowe

Kompresor  jest  wyposażony  w  kabel  zasilają-

cy  zwtyczką  z  zestykiem  ochronnym.  Może  być 

onapodłączona  do  każdego  gniazdka  wtykowego 

zzestykiem  ochronnym  230V  ~  50  Hz,  który  ma-

bezpiecznik  16  A.  Przed  użyciem  zwrócić  uwagę 

nato,  czy  napięcie  znamionowe  zgadza  się  z  na-

pięciemroboczym  podanym  na  tabliczce  znamio-

nowejurządzenia.  Długie  przewody  doprowadzają-

ce  jakprzedłużacze,  kable  bębnowe  itd.  powodują 

spadeknapięcia  i  mogą  uszkodzić  rozruch  silnika. 

Przyniskich  temperaturach  poniżej  +5°C  rozruch 

silnikajest utrudniony.

5.4  Włącznik/wyłącznik (odnośnik 8)

5.4.1 

D 200/8/24 - D 200/10/24 (rys. 2a)

Aby wlaczyc, ustawic wlacznik/wylacznik (odnośnik 

8) na pozycji 

I

.

Aby  wylaczyc,  ustawic  wlacznik/wylacznik  (odno-

śnik 8) w pozycji 

O

.

5.4.2. 

D 200/8/6 (rys. 2b)

Poprzez wyciągnięcie czerwonego przycisku (odno-

śnik 8)kompresor zostaje włączony (pozycji 

I

).

Aby wyłączyć kompresor trzeba wcisnąć czerwony-

przycisk (odnośnik 8) (pozycji 

O

).

5.5  Regulacja ciśnienia

  Dzięki regulatorowi ciśnienia (odnośnik 7) może 

byćustawione  ciśnienie  na  manometrze  (odno-

śnik 6).

  Ustawione  ciśnienie  może  być  przejęte  prze-

zszybkozłączkę (odnośnik 5).

5.6  Regulacja włącznika ciśnieniowego

Włącznik ciśnieniowy ustawiany jest fabrycznie.

5.6.1 

D 200/8/6 - D 200/8/24

Ciśnienie włączenia ok. 6 bar

Ciśnienie włączenia ok. 8 bar

5.6.2 

D 200/10/24

Ciśnienie włączenia ok. 8 bar

Ciśnienie włączenia ok. 10 bar

6.  CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  Uwaga! 

Przed  rozpoczęciem  każdej  pracy  związanej 

zkonserwacją  i  czyszczeniem  wyjąć  wtyczkę 

zgniazdka.

  Uwaga! 

Poczekać  aż  kompresor  całkowicie  ostygnie

-

!Niebezpieczeństwo poparzenia!

  Uwaga! 

Przed  przeprowadzaniem  czyszczenia  lubkon-

serwacji usunąć ciśnienie ze zbiornika.

6.1  Czyszczenie

  Elementy zabezpieczające utrzymywać wczysto-

ści.  Urządzenie  wycierać  czystąściereczką  lub 

przedmuchiwać  sprężonympowietrzem  o  niskim 

ciśnieniu. 

  Zaleca  się  czyszczenie  urządzenia  bezpośred-

niopo każdorazowym użyciu. 

  Urządzenie  czyścić  regularnie  wilgotnąścierecz-

ką z niewielką ilością szarego mydła. Nieużywać 

żadnych środków czyszczących anirozpuszczal-

ników;  mogą  one  uszkodzić  częściurządzenia 

wykonane  z  tworzywa  sztucznego.Należy  uwa-

żać,  aby  do  wnętrza  urządzenia  niedostała  się 

woda. 

  Przed  czyszczeniem  kompresora  odłączyć  wąż 

iurządzenia natryskowe. Kompresora nie czyści-

ćwodą,  rozpuszczalnikiem  i  podobnymi  środka-

mi.

Summary of Contents for D 200/10/24

Page 1: ...se Instruktionsmanual GB S Manuel utilisateur K ytt ohjeet F FIN Betriebsanleitung Instrukcje obs ugi Manual de instrucciones P Manual de instru es Bruksanvisning Kasutamisjuhend Gebruiksaanwijzing In...

Page 2: ...sesi etsi siit tarvittaessa ohjeita GR PL Przechowywa niniejszy podr cznik instrukcji obs ugi tak aby mo na by o korzysta z niego w przysz o ci HR Sa uvajte ovaj priru nik s uputama da biste ga mogli...

Page 3: ...jivo pro itajte upute za upotrebo SLO Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo H Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pro...

Page 4: ...oculairesetdesvoiesrespiratoires D Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben E Protecci n obligatoria de los o dos de la vista y de las v as respiratorias P Protec o obr...

Page 5: ...0 Hz A min 1 bar PSI kg LB g D 200 8 6 1 5 1 1 6 200 7 220 240 50 5 5 3400 8 116 9 20 no D 200 8 24 1 5 1 1 24 200 7 220 240 50 5 5 3400 8 116 17 37 5 no D 200 10 24 1 5 1 1 24 200 7 220 240 50 5 5 34...

Page 6: ...6 1a 1b 9 2 5 7 1 1 11 9 4 2 11 10 5 7 D 200 8 24 D 200 10 24 D 200 8 6 6 12 4 6 3...

Page 7: ...7 2a 3a 2b 3b 5 10 6 8 7 1 7 14 13 3 14 3 15 14 13 16 a e b d c 5 12 4 8 6 D 200 8 24 D 200 10 24 D 200 8 6 4a 4b 3 3 3 14 3...

Page 8: ...8 5a 5b 4 15 17 4 D 200 8 24 D 200 10 24 D 200 8 6 17 16...

Page 9: ...e il compressore Non lasciare esposto l apparecchio agli agenti atmosferici Non trasportare il compressore con il serbatoio in pressione Non eseguire saldature o lavorazioni meccaniche sul serbatoio I...

Page 10: ...na garanzia quando l apparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attivit equivalenti L apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui destinato Ogni altro...

Page 11: ...ar 5 6 2 D 200 10 24 Pressione d accensione 8 bar Pressione di spegnimento 10 bar 6 PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccate la spina dalla pre...

Page 12: ...persone non autorizzate Attenzione Tenere il compressore solo in un ambiente asciutto e non accessibile per persone non autorizzate Non ribaltarlo conservarlo solo diritto 7 SMALTIMENTO E RICICLAGGIO...

Page 13: ...e riparte autonomamente dopo qualche minuto Intervento della protezione termica causa surriscaldamento del motore Pulire i passaggi d aria nel convogliatore Areare il locale Il compressore dopo alcun...

Page 14: ...e receiver under pressure Do not weld or machine the receiver In the case of faults or rusting replace the entire receiver Never allow inexpert persons to use the compressor Keep children and animals...

Page 15: ...turer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this 4 POINTS TO NOTE WHEN SETTING UP THE COMPRESSOR Examine the machine for signs of transit damage Report any damage...

Page 16: ...e power plug before doing any cleaning and maintenance work on the appliance Warning Wait until the compressor has completely cooled down Risk of burns Warning Always depressurize the tank before carr...

Page 17: ...th the compressor off Check valve that due to wear or dirt on the seal does not perform its function correctly Unscrew the hexagonal head of the check valve clean the valve seat and the special rubber...

Page 18: ...iser l appareil les pieds et ou les mains mouill s Ne pas tirer le c ble d alimentation pour d brancher la fiche de la prise lectrique ou pour d placer le compresseur Ne pas laisser l appareil expos a...

Page 19: ...2 Manom tre pression du r servoir lisible 13 Axe 14 Attache 15 Boulon 16 crou 17 Nettoyeur 3 DOMAINE D APPLICATION Le compresseur sert produire de l air comprim pour les outils fonctionnant l air comp...

Page 20: ...p puyer sur le bouton rouge r f rence 8 en position O 5 5 R glage de pression Le r gulateur de pression r f rence 7 permet de r gler la pression sur le manom tre r f rence 6 La pression r gl e peut tr...

Page 21: ...onctionne correctement en cas de besoin il faut l actionner de temps en temps Tirez sur la bague jusqu ce que vous entendiez l air comprim s chapper Ensuite rel chez la bague 6 4 Entreposage Attention...

Page 22: ...eur s arr te et red marre automatiquement apr s quelques minutes Intervention de la protection thermique cause de la surchauffe du moteur Nettoyer les conduits d air dans le convoyeur A rer le local A...

Page 23: ...als mit blo en F en oder mit nassen H nden und F en bedienen Zum Ziehen des Steckers aus der Steckdose oder zum Versetzen des Kompressors an einen anderen Ort niemals am Versorgungskabel ziehen Das Ge...

Page 24: ...3 Achse 14 Clip 15 Bolzen 16 Mutter 17 Beilagscheibe 3 ANWENDUNGBEREICH Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft f r druckluftbetriebene Werkzeuge DasGer tdarfnurnachseinerBestimmungverwendet w...

Page 25: ...f Pos 8 gedr ckt werden Position O 5 5 Druckeinstellung Mit dem Druckregler Pos 7 kann der Druck am Manometer Pos 6 eingestellt werden Der eingestellte Druck kann an der Schnellkupplung Pos 5 entnomme...

Page 26: ...chtung Ziehen Sie den Netzstecker entl ften Sie das Ger t und alle angeschlossenen Druckluftwerk zeuge Stellen Sie den Kompressor so ab dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genom men werden kan...

Page 27: ...Minuten den Betrieb selbstst ndig wieder fort Eingriff der W rmeschutzvorrichtung aufgrund berhitzung des Motors Luftdurchl sse im F rderer reinigen Raum l ften Nach mehreren Versuchen der Inbetriebna...

Page 28: ...ni con las manos o los pies mojados No tirar del cable de alimentaci n para desconectar el enchufe de la toma de corriente o para mover el compresor No dejar el equipo expuesto a los agentes atmosf ri...

Page 29: ...13 Eje 14 Cerclip 15 Tornillo 16 Tuerca 17 Arandela 3 CAMPO DE APLICACI N El compresor sirve para generar aire comprimido para herramientas que lo necesitan para su funcionamiento Utilizar la m quina...

Page 30: ...ia 8 en la posici n O 5 5 Ajuste de presi n La presi n se puede regular en el man metro referencia 6 con el regulador de presi n referencia 7 La presi n regulada se puede obtener del acoplamiento r pi...

Page 31: ...chufar el aparato y purgar de aire el aparato y todas las herramientas de aire comprimido conectadas Colocar el compresor de manera que no se pueda conectar de forma inesperada Atenci n Guardar el com...

Page 32: ...tiene y arranca otra vez aut nomamente luego de algunos minutos Intervenci n de la protecci n t rmica debido al recalentamiento del motor Limpiar los pasos de aire del transportador Ventilar el local...

Page 33: ...o compressor N o deixar o aparelho exposto s intemp ries N o transportar o compressor com o dep sito sob press o N o executar soldaduras ou trabalhos mec nicos no dep sito Em caso de defeitos ou corr...

Page 34: ...esponsabilidade se o aparelho for utilizadono com rcio artesanato ou ind stria ou emactividades equipar veis A m quina s pode ser utilizada para os fins a que sedestina Qualquer outro tipo de utiliza...

Page 35: ...a ficha de corrente da respectiva tomada sempre que sejam realizados trabalhos de lim peza e de manuten o Aten o Espere at que o compressor esteja completa mente frio Perigo de queimaduras Aten o Reti...

Page 36: ...sede e o disco de borracha especial substituir se estiver desgastado Voltar a mont e apertar com cuidado Diminui o de rendimento Arranques frequentes Baixos valores de press o Solicita o excessiva de...

Page 37: ...chtige handen of voeten Trek nooit aan de stroomkabel om de stekker uit het stopcontact te trekken of om de compressor te verplaatsen Het apparaat mag niet blootgesteld aan weersinvloeden regen zon mi...

Page 38: ...ompressor mag slechts in gepaste ruimten goed geventileerd omgevingstemperatuur 5 C 40 C worden gebruikt In de ruimte mogen geen stof zuren dampen explosieve of ontvlambare gassen zijn De compressor i...

Page 39: ...ar Uitschakeldruk 8 bar 5 6 2 D 200 10 24 Inschakeldruk 8 bar Uitschakeldruk 10 bar 6 SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN Let op Trekv ralleschoonmaak enonderhoudswerkzaamheid de netstekker uit het stopcontact...

Page 40: ...s slijtage of vuil op het afsluitvlak niet correct zijn functie vervult Draai de zeskantkop van de afsluitklep los reinig de zitting en het schijfje van speciaal rubber vervang indien versleten Montee...

Page 41: ...fjerne stikket fra stikkontakten eller for at flytte kompressoren Lad aldrig apparatet v re udsat for vejragens regn sol t ge eller sne Transporter aldrig kompressoren mens tanken er under tryk Udf r...

Page 42: ...tur 5 C 40 C Der m ikke v re st v syrer dampe eksplosive eller br ndbare gasser i rummet Kompressoren er beregnet til anvendelse i t rre rum Den m ikke anvendes i omr der hvor der arbejdes med st nkva...

Page 43: ...rings og vedligeholdelsesarbejder 6 1 Reng ring Hold s vidt muligt beskyttelsesanordninger fri for st v og snavs T r kompressoren af med en ren klud eller foretag trykluftudbl sning under lavt tryk Vi...

Page 44: ...af tilbageslagsventilen reng r s det og den s rlige gummiskive udskift den hvis den er slidt Mont r delene p ny og fastsp nd omhyggeligt Reduktion af ydelse Hyppige starter Lave trykv rdier For intens...

Page 45: ...inte kompressorn med trycksatt luftbeh llare Utf r inga svetsningar eller mekaniska ingrepp p luftbeh llaren Vid defekter eller rost p luftbeh llaren ska den bytas ut fullst ndigt Till t inte att kom...

Page 46: ...n r torr och dammfri St ll inte upp kompressorn i ett fuktigt eller v tt utrymme Kompressorn f r endast anv ndas i l mpliga utrymmen tillr cklig ventilation omgivningstemperatur 5 C 40 C Utrymmet f ri...

Page 47: ...ut stickkontakten f re alla reng ringsoch underh llsarbeten Obs V nta tills kompressorn har svalnat helt Risk f r br nnskador Obs T m k rlet p tryck inf r reng ring och underh ll 6 1 Reng ring H ll sk...

Page 48: ...smuts p t tningsstoppet Skruva ur backventilens sexkantshuvud reng r s tet och gummiskivan byt ut gummiskivan om den r utsliten termontera och dra t ordentligt F rs mrad kapacitet T ta starter L ga tr...

Page 49: ...teelta auringonpaisteelta sumulta lumisateelta yms l kuljeta kompressoria kun s ili ss on painetta l korjaa s ili t hitsaamalla tai mekaanisesti Jos siin on vikoja tai ruostetta se tulee vaihtaa kokon...

Page 50: ...oastaan tarkoituksenmukaisissa tiloissa hyv tuuletus ymp rist n l mp tila 5 C 40 C K ytt tiloissa ei saa olla p ly tai happoja h yryj r j hdysalttiita tai helposti syttyvi kaasuja Kompressori soveltuu...

Page 51: ...alaitteet niin puhtaina p lyst ja liasta kuin suinkin mahdollista Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla lika pois paineilmalla k ytt en alhaista paineasetusta Suosittelemme laitteen puhdistamista...

Page 52: ...vaa irti takaiskuventtiilin kuusiop puhdista istukka ja erikoiskumilevy vaihda jos kulunut Asenna takaisin ja kirist huolellisesti Tuotonalennus Tihe t k ynnistymiset Alhaiset painearvot Liialliset to...

Page 53: ...ulary ochronne do zabezpieczenia oczu przed odpryskami obcych cia uniesionych strumieniem powietrza Nigdy nie kierowa strumienia cieczy rozpylanej przez urz dzenia pod czone do spr arki w kierunku sam...

Page 54: ...etr mo e by odczytane ci nienie wzbiorniku 13 O 14 Zacisk 15 Sworze 16 Nakr tka 17 Podk adka 3 OBSZAR ZASTOSOWANIA Kompresor s u y do pozyskiwania spr onegopo wietrza dla narz dzi pneumatycznych U ywa...

Page 55: ...zony pozycji I Aby wy czy kompresor trzeba wcisn czerwony przycisk odno nik 8 pozycji O 5 5 Regulacja ci nienia Dzi ki regulatorowi ci nienia odno nik 7 mo e by ustawione ci nienie na manometrze odno...

Page 56: ...we go Niedopuszczalne jest przestawianie zaworubezpie cze stwa lub usuni cie jego plomby Abyzaw r bez piecze stwa w a ciwie funkcjonowa gdyzajdzie taka konieczno powinien zosta od czasu 6 4 Przechowyw...

Page 57: ...samodzielnie w cza ponownie po kilku minutach Interwencja zabezpieczenia termicznego z powodu przegrzania silnika Wyczy ci przep ywy powietrza w przeno niku Przewietrzy lokal Spr arka zatrzymuje si po...

Page 58: ...58 R U S 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2...

Page 59: ...59 R U S 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 3 4 5 C 40 C S3 25 2 5 7 5 5 4 D 200 8 6...

Page 60: ...1 3 4 3 4 3a 3b A a b c d e 4a 4b B 5 2 4 5 5 3 230 50 16 A 5 C 5 4 8 5 4 1 D 200 8 24 D 200 10 24 2a 8 I 8 O 5 4 2 D 200 8 6 2b 8 I 8 O 5 5 7 6 5 5 6 5 6 1 D 200 8 6 D 200 8 24 6 8 5 8 2 D 200 10 24...

Page 61: ...61 R U S 6 2 11 6 3 10 6 4 7 100 100...

Page 62: ...62 R U S 8...

Page 63: ...utsettes for v r og vind regn sol t ke sn Du m ikke transportere kompressoren n r tanken er under trykk Du m ikke utf re sveising eller mekaniske bearbeidinger p tanken I tilfelle defekter eller korro...

Page 64: ...kun brukes i egnede rom med god ventilasjon og lufttemperatur p mellom 5 C og 40 C Det m ikke v re noe st v syrer damp eksplosive gasser eller brennbare gasser i rommet Kompressoren er laget for bli b...

Page 65: ...ng Hold alt sikkerhetsutstyr fritt for skitt og st v s fremt det er mulig T rk av utstyret med en ren klut eller bl s p det med komprimert luft under lavt trykk Vi anbefaler at du gj r rent utstyret r...

Page 66: ...iskiven skift ut i hvis den er slitt Monter igjen og l s n ye Minsket ytelse Hyppig start Lave trykkverdier For stort ytelseskrav Eventuelle lekkasjer fra forbindelsesstykkene og eller slangene Det er...

Page 67: ...ki tuk i rozet s ar nor dami patraukti kompresori Nepalikite kompresoriaus po atviru dangumi Atmosferiniai veiksniai lietus saul r kas sniegas yra pavojingi Netransportuokite kompresoriaus prie tai n...

Page 68: ...soriaus nestabiliose ir dr gnose vietose Kompresorius gali b ti naudojamas tik tam skirtose vietose gera ventiliacija ir tinkama temperat ra nuo 5 C iki 40 C Tose patalpose negali b ti dulki r g i gar...

Page 69: ...rie atlikdami prie i ros ir valymo darbus i junkite visus prietaisus D mesio Palaukite kol kompresorius visi kai atv s Galite nudegti D mesio Prie atlikdami prie i ros ir valymo darbus i leiskite visa...

Page 70: ...rum esan i ant izoliacinio sluoksnio neatlieka teisingai savo funkcijos Atsukti kontrol s vo tuvo e iakamp galvut i valyti vid ir special gumin diskel jei susid v j s pakeisti V l u d ti ir gerai pris...

Page 71: ...kompressorit vihma p ikese lume vms meelevalda rge transportige kompressorit siis kui paak on r hu all rge tehke paagi kallal keevitus ega mehaanilisi t id Defektide v i korrosiooni m rkide ilmnedes t...

Page 72: ...tohi olla tolmu happeid aure ega plahvatavaid v i s ttivaid gaase Kompressor sobib kuivades ruumides kasutamiseks Seadet ei tohi kasutada kohtades kus t tatakse veepihustiga Enne kasutuselev ttu tule...

Page 73: ...geseadetkorrap raseltniiskelapijav hese vedelseebiga rge kasutagepuhastusvahendeid v i lahusteid need v ivadkahjustada seadme plastdetaile Arvestagesellega et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda Enn...

Page 74: ...emine Sagedad sissel litumised Madalad r husuurused N uakse liiga suurt t tulemit Lekked torudest v i tihenditest V imalik et on umbes hufilter Vahetage v lja henduste tihendid Puhastage v i vahetage...

Page 75: ...ika apst k u iedarb bai lietus saule migla sniegs Nenog zt kompresoru ar b ku kas atrodas kompresor Neveikt metin anas darbus vai meh niskus labojumus b k Gad jum ja ir defekts vai korozijas paz mes n...

Page 76: ...esoru mit s telp s Kompresoru var izmantot tikai piem rot s telp s ar labu ventil ciju un apk rt jo temperat ru no 5 C l dz 40 C Telp nedr kst b t putek u sk bju tvaiku un eksploz vu vai uzliesmojo u...

Page 77: ...audzumu m kstu ziepju Neizmantojiet t r anas l dzek us vai din t jus kas var b t agres vi pret iek rtas plastmasas da m Nodro iniet lai iek rtas iek pus nevar tu iek t dens Pirms t r anas j atvieno te...

Page 78: ...r jis ies k anas filtrs Salikt viet savienojumus Izt r t vai nomain t ies k anas filtru Kompresors apst jas un p c da m min t m autom tiski uzs k darb bu Iesl dzas termodro in t js iemesls p rk rs ja...

Page 79: ...capacity l Livello di potenza acustica garantito dB A Guaranteed sound power level dB A Conforme d lgs N 262 02 La conformit all allegato VI proc 1 della direttiva 2000 14 CE stata controllata da 200...

Page 80: ...ODREDBAMI MEGFELEL AZ AL BBI RENDELETEKNEK JE V SOULADU S N SLEDUJ C MI SM RNICEMI JE V S LADE S NASLEDOVN MI SMERNICAMI ER I OVERENSSTEMMELSE MED F LGENDE BESTEMMELSER ZLEYEN KURALLARA UYGUNLU UNU B...

Reviews: