background image

F

R

18

4. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec 

¿

che 

à contact de protection. Celui-ci peut être raccordé à cha-
que prise de courant de sécurité 230 V ~ 50 Hz protégée 
par fusible 16 A. Veillez, avant la mise en service, à ce 
que la tension du secteur et la tension de service soient 
les mêmes en vous reportant à la plaque signalétique de 
la machine. Les longs câbles d’alimentation tout comme 
les rallonges, tambours de câble etc. qui entraînent des 
chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du 
moteur. Lorsque la température descend en dessous de 5° 
C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.

5. PROCÉDURES AVANT LA MISE EN SERVICE

Ɣ

  Véri

¿

ez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant 

le transport. En cas d’avarie, informez immédiatement 
l’entreprise de transport qui a livré le compresseur.

Ɣ

 

S’assurer que les cuves ont été drainées 
correctement et qu’elles ne contiennent plus aucune 
trace d’humidité ou de saleté.

Ɣ

 Il est recommandable d’installer le compresseur à 

proximité du consommateur.

Ɣ

 Evitez les tuyaux à air et les câbles d’alimentation 

(câbles de rallonge) longs.

Ɣ

  Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière.

Ɣ

  N’installez pas le compresseur dans un local humide 

ou détrempé. 

Ɣ

 Le compresseur doit être utilisé uniquement dans 

des endroits adéquats (bonne ventilation, températu-
re am5°C - +40° C). Il ne doit y avoir dans la 
salle aucune poussière, aucun acide, aucune vapeur, 
aucun gaz explosif ou in

À

ammable.

Ɣ

  Le compresseur doit être employé dans des endroits 

secs. Il ne peut être utilisé dans des zones où l’on 
travaille avec des éclaboussures d’eau.

6. INSTRUCTIONS D’UTILISATION

6.1 Procédures avant la mise en service

1. Contrôler que l’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) est 

positionné sur Off.

2. Contrôler que la pression d’air de la cuve s’élève à 0 PSI.
3. Raccorder la conduite d’air à la conduite de sortie. 
4. Brancher l’unité à une prise correctement mise à la terre.
5. Mettre l’interrupteur On/Off sur la position On. 

L’interrupteur On/Off s’allumera pour indiquer que le 
compresseur fonctionne. Le compresseur s’arrêtera 
et démarrera automatiquement afin de maintenir 
constante la pression de la cuve.

6. Régler le régulateur de pression sur la valeur de 

réglage correcte exigée par l’outil à air comprimé.

6.2 Procédures d’arrêt

1. Mettre l’interrupteur On/Off sur la position Off.

7.  NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  Attention ! 

Retirez la prise du réseau avant chaque travail de 
réglage et de maintenance.

  Attention ! 

Attendez jusqu’à ce que le compresseur ait refroidi ! 
Risque de brûlure !

  Attention ! 

Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, 
mettre la chaudière hors circuit.

7.1 Nettoyage

Ɣ

  Maintenez les dispositifs de protection aussi propres 

(sans poussière) que possible. Frottez l’appareil 
avec un chiffon propre ou souf

À

ez dessus avec de 

l’air comprimé à basse pression.

Ɣ

  Nous recommandons de nettoyer l’appareil directe-

ment après chaque utilisation.

Ɣ

  Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon 

humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit 
de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager 
les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez 
à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

Ɣ

 Détachez le tuyau et les outils de pulvérisation du 

compresseur avant de commencer le nettoyage. Le 
compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des 
solvants ou autres produits du même genre.

7.2  Cuve de drainage

L’eau de condensation doit être évacuée quotidiennement 
en ouvrant la soupape de drainage (réf. E) (située sur le 
fond de la cuve sous pression).

Comment purger le réservoir (utilisation correcte 
du robinet de purge - figure 3):

1.  Vérifier que le compresseur soit éteint.
2.  En le tenant par la poignée, incliner le compresseur 

vers le robinet de purge de façon à ce qu’il se trouve 
dans la position la plus basse.

3.  Ouvrir le robinet de purge.
4. Maintenir le compresseur incliné jusqu’à ce que 

toute la condensation soit sortie du réservoir.

5.  Fermer le robinet de purge.

  Attention ! 

L’eau condensée issue du récipient de pression 
comprend des résidus d’huile.
Eliminez l’eau condensée dans le respect de l’envi-

Summary of Contents for D 200/10/24V

Page 1: ...ginalnih navodil SI Kezel si tmutat Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU N vod na obsluhu Preklad origin lneho n vodu na obsluhu SK P ru ka k obsluze P eklad p vodn ch pokyn CZ Manual de instru...

Page 2: ...daksesi etsi siit tarvittaessa ohjeita GR PL Przechowywa niniejszy podr cznik instrukcji obs ugi tak aby mo na by o korzysta z niego w przysz o ci HR Sa uvajte ovaj priru nik s uputama da biste ga mog...

Page 3: ...ljivo pro itajte upute za upotrebo SI Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo HU Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pr...

Page 4: ...es oculaires et des voies respiratoires DE Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben ES Protecci n obligatoria de los o dos de la vista y de las v as respiratorias PT Pr...

Page 5: ...5 HP kW l gallons l min cfm volt Hz A min 1 bar PSI kg lbs g D 200 10 24V 1 5 1 1 24 6 3 180 6 35 230 50 5 3400 10 145 13 5 29 8 no...

Page 6: ...6 F E D G B C 1 2 A...

Page 7: ...7 5 Brown Live L or Red Blue Neutral N or Black 4 G 3 E...

Page 8: ...tions de corps trangers soulev s par le jet Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulv ris s par des outils branch s sur le compresseur lui m me Ne pas utiliser l appareil les pieds e...

Page 9: ...ter le compresseur Lorsque l interrupteur est positionn sur On le moteur et la pompe comprimeront l air jusqu ce que la pression du r servoir atteigne la limite sup rieure de la pression de service r...

Page 10: ...On Off sur la position On L interrupteur On Off s allumera pour indiquer que le compresseur fonctionne Le compresseur s arr tera et d marrera automatiquement afin de maintenir constante la pression d...

Page 11: ...ERVENTION Fuite d air depuis le clapet du pressostat le compresseur l arr t Le clapet de retenue ne fonctionne pas correctement cause de l usure ou de la pr sence de salissures sur sa but e d tanch it...

Page 12: ...114 memo...

Page 13: ...i potenza acustica garantito dB A Guaranteed sound power level dB A Conforme d lgs N 262 02 La conformit all allegato VI proc 1 della direttiva 2000 14 CE stata controllata da 2000 14 EC annex VI proc...

Page 14: ...ODREDBAMI MEGFELEL AZ AL BBI RENDELETEKNEK JE V SOULADU S N SLEDUJ C MI SM RNICEMI JE V S LADE S NASLEDOVN MI SMERNICAMI ER I OVERENSSTEMMELSE MED F LGENDE BESTEMMELSER ZLEYEN KURALLARA UYGUNLU UNU B...

Reviews: