background image

21

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor rapidez en ambientes con
temperaturas elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 120 días.
No sumerja este reflector en agua. Si la unidad se ensucia, limpie las superficies exteriores con cuidado. Utilize una tela suave humedecida
con una mezcla diluida de agua y detergente. 
No hay ningún usuario-sustituibles piezas. Periódicamente inspeccione la condición de adaptadores, conectores y alambres. Contacto
fabricante para sustituir los componentes que han pasado a ser gastado o rotas.

Reemplazo/desecho de la batería

REEMPLAZO DE LA BATERÍA
La batería debería durar la vida útil de la unidad. Contacto fabricante para cualquier información que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Contiene una batería de plomo-ácido sellada, anti-derrame que no requiere mantenimiento, la cual debe ser eliminada 
de manera correcta. Se requiere reciclado (comuníquese con su autoridad local para más información). El 
incumplimiento de las reglamentaciones locales, estatales y federales pueden provocar multas o penas 
de prisión.
Para localizar un centro de reciclaje libre de la colección del programa cerca de usted, vaya a
www.call2recycle.org.

ADVERTENCIAS:

• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.
• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica para trabajos pesados. De esta manera

previene cortos circuitos (los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones e incendios).

• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

La unidad no puede saltar comienzo el motor

• Cerciórese de le para haber seguido todos los pasos en las instrucciones del puente auxiliar de arranque cuidadosamente. Refiera a

las notas importantes incluidas en esta sección que explican problemas comunes y soluciones.

• Asegúrese de que se han realizado las conexiones de los cables con la polaridad correcta.
• Controle que la unidad tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

La luz zonal de diodo (LED) no enciende

• Cerciórese de que el botón con./desc. de la luz del área del LED esté en la posición de trabajo.
• Controle que la unidad tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

La fuente de alimentación portable de la CC de 12 voltios no accionará la aplicación

• Cerciórese de que el botón con./desc. de la unidad esté en la posición de trabajo.
• Cerciórese de que la aplicación no dibuje más de 5 amperios.
• Controle que la unidad tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

El puerto de la energía del USB no accionará la aplicación

• Cerciórese de que el botón con./desc. de la unidad esté en la posición de trabajo.
• Controle que la unidad tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

El tomacorriente de la CA de 120 voltios no accionará la aplicación

• Cerciórese de le para haber seguido todos los pasos en las instrucciones del fuente de energía portátil de 120 V CA

cuidadosamente. Refiera a las notas importantes incluidas en esta sección que explican problemas comunes y soluciones.

• Controle que la unidad tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

El inflador portátil no inflará

• Cerciórese de que el botón con./desc. de la unidad y el botón con./desc. del inflador estén en la posición de trabajo.
• Cerciórese de que se haya fijado la presión y el botón con./desc. del inflador se ha presionado una segunda vez de comenzar el

proceso de la inflación.

• Cerciórese de que el conectador esté empujado al vástago de válvula y cierre del pulgar es cerrado al intentar inflar los

neumáticos; o el inyector (adaptador) se inserta con seguridad en el conectador (tirada) en el resto de los inflatables.

• Controle que la unidad tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento
autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, por favor contacto fabricante en (877) 571-2391.

ADVERTENCIA: 

El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta aplicación podía ser peligroso.

20

INFLADOR PORTÁTIL

El inflador incorporado de CC de 12 voltios es el inflador de última generación para los neumáticos de todos los vehículos,
remolques y artículos inflables para recreación. Se proveen tres medidas diferentes de picos. Cada pico se engancha en el extremo
del conector de la válvula estándar para neumáticos ubicado en el extremo libre de la manguera del inflador. La manguera del
inflador con su accesorio para neumáticos se almacena en un canal ubicado entre los canales para cables del puente en la parte
posterior de la unidad. Consulte la sección “Características” para conocer las ubicaciones de la manguera del inflador. Los botón
con./desc. (on/off) del inflador y botones del control de presión del inflador están situados en el panel de control en el frente de la
unidad.
El inflador se puede utilizar quitando la manguera de aire del receptáculo de almacenamiento, y de ser necesario, colocando un pico
apropiado a la manguera de aire. El inflador es capaz de inflar hasta 100 libras por la presión de la pulgada cuadrada (psi). El
inflador puede funcionar lo suficiente para llenar hasta 3 neumáticos de medida promedio antes de tener que recargar la batería.
Vuelva a colocar la manguera en el compartimiento de almacenamiento después del uso.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD ENCONTRADAS EN LA SECCIÓN DE LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA INFLADORES” DE
ESTE MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN. 

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS MATERIALES:

No opere el inflador en forma continua durante un período prolongado (aproximadamente 15 minutos, según la temperatura
ambiente), ya que se puede sobrecalentar. En este caso, el inflador se apagará automáticamente. Presione inmediatamente el botón
con./desc. del aparato para inflar con aire para apagar el inflador. Vuelva a encenderlo después de que se haya enfriado, en
aproximadamente 15 minutos.

Cómo inflar neumáticos o productos con vástagos de válvulas

1. Coloque el conector (mandril).
2. Asegúrese de que el conector esté metido en el vástago de la válvula tanto como sea posible antes de cerrar el cerrojo de botón.
3. Asegúrese de que el cerrojo esté firme.
4. Presione el botón con./desc. de la unidad, entonces el botón con./desc. del inflador. La pantalla del LCD demostrará el siguiente:

El número en el indicador digital destellará hasta que un valor de la PSI se incorpore usando los botones del control de presión
del inflador.

5. Presione “encima” y de “abajo” los botones del control de presión para fijar la presión deseada. Esto debe ser un valor entre 1 y

100. Una vez que se ha incorporado la presión, el indicador digital encenderá el sólido. La pantalla del LCD demostrará el
siguiente:

El indicador digital demostrará el valor de la PSI que usted ha incorporado.

6. Presione el botón con./desc. del inflador una vez más para comenzar a inflar. Supervise la presión sobre la pantalla del LCD.
7. Cuando se alcance la presión deseada, el inflador parará automáticamente. Abra el cerrojo de botón y retire el conector del

vástago de la válvula.

8. Apague el aparato para inflar con aire primero presionando el botón con./desc. del inflador, entonces el botón con./desc. de la

unidad.

9. Permita que la unidad se refresque, después recargue antes de almacenar lejos.

10. Almacene la manguera del inflador y el accesorio para neumáticos en el compartimiento de almacenamiento.

Cómo inflar otros artículos inflables sin vástago de válvula

El inflado de otros artículos requiere el uso de uno de los adaptadores (picos).

1. Seleccione el pico apropiado, ubicado dentro de la tapa posterior.
2. Inserte el adaptador apropiado (por ejemplo, aguja) en el conector (mandril) y cierre el cerrojo de botón.
3. Inserte el adaptador (por ejemplo, aguja) en el artículo para inflar a la presión adecuada.
4. Siga los pasos 4 a 10 los “que inflan neumáticos o los productos con de la sección de los vástagos de válvula”.

IMPORTANTE:

Los artículos pequeños como las pelotas de voleibol, fútbol, etc. se inflan muy rápidamente. Tenga esto presente al

fijar la presión. Tome el cuidado adicional para no inflar demasiado.

DPS109Lowes_ManualENSP_041110.qxp  4/11/2010  5:33 PM  Page 20

Summary of Contents for DPS109

Page 1: ...MANUALDEINSTRUCCIÓN SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2010 Baccus Global Boca Raton FL 33432 Customer Service 877 571 2391 DPS109 English page 3 Español pagina 13 DPS109Lowes_ManualENSP_041110 qxp 4 11 2010 5 28 PM Page 24 ...

Page 2: ...l and sharp edges Disconnect appliances Disconnect the appliance from the power supply when not in use before servicing and when changing accessories This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause und...

Page 3: ...correct the reverse polarity icons will show on the LCD screen Disconnect clamps and reconnect to battery with correct polarity Always disconnect the negative black jumper cable first followed by the positive red jumper cable except for positive grounded systems Do not expose battery to fire or intense heat since it may explode Before disposing of the battery protect exposed terminals with heavy d...

Page 4: ...t connect to a 6 volt or 24 volt battery system This system is not designed to be used as a replacement for a vehicular battery Do not attempt to operate a vehicle that does not have a battery installed Excessive engine cranking can damage a vehicle s starter motor If the engine fails to start after the recommended number of attempts discontinue jump start procedures and look for other problems th...

Page 5: ... motor If the engine fails to start after the recommended number of attempts discontinue jump start procedure and look for other problems that need to be corrected If the connections to the battery s positive and negative terminals are incorrect the LCD screen will display as shown in the second part of step 6 of the directions Disconnect clamps and reconnect to battery with correct polarity If ve...

Page 6: ...theunitgetsdirty gentlycleantheoutersurfacesoftheunitwithasoftclothmoistenedwithamild solutionofwateranddetergent Therearenouser replaceableparts Periodicallyinspecttheconditionofadapters connectorsandwires Contactmanufacturerto replaceanycomponentsthathavebecomewornorbroken Battery replacement disposal BATTERY REPLACEMENT The battery should last the service life of the unit Contact manufacturer f...

Page 7: ...ga a los niños alejados Los visitantes deben mantenerse a cierta distancia del área de trabajo Use la vestimenta adecuada No use ropas holgadas o joyas Pueden atascarse en las piezas en movimiento Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado antideslizante considerable al trabajar al aire libre Recójase y cubra el cabello largo Use anteojos de seguridad y cualquier otro equipo de seguridad Use...

Page 8: ...r chispas peligrosas arcos eléctricos o explosión Cuando use esta unidad cerca de la batería y el motor del vehículo coloque la unidad sobre una superficie plana y estable y asegúrese de mantener todas las pinzas los cables la ropa y las partes del cuerpo alejados de los elementos móviles del vehículo 14 No tire del cable Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del t...

Page 9: ...l bloque del motor b Para los sistemas con positivo a tierra conecte la pinza del negativo negra al borne sin conexión a tierra negativo de la batería y la pinza del positivo roja al bastidor del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería No conecte la pinza al carburador las cañerías de combustible o a las piezas de chapa de la carrocería Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o...

Page 10: ...ado Desconecte las pinzas y pare el procedimiento de puente auxiliar de arranque a Compruebe los alambres para saber si hay daño Si está dañado vuelva al fabricante para el reemplazo inmediatamente b Asegure que el vehículo tiene un sistema de batería de la CC de 12 voltios Este sistema eléctrico debe ser utilizado SOLAMENTE en los vehículos con los sistemas de batería de la CC de 12 voltios 7 Enc...

Page 11: ...391 ADVERTENCIA Elusodecualquieraccesorionorecomendadoparaelusoconestaaplicaciónpodíaserpeligroso 20 INFLADOR PORTÁTIL El inflador incorporado de CC de 12 voltios es el inflador de última generación para los neumáticos de todos los vehículos remolques y artículos inflables para recreación Se proveen tres medidas diferentes de picos Cada pico se engancha en el extremo del conector de la válvula est...

Page 12: ...pecial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido La segunda opción es devolver el producto pagados al fabricante de reparación o sustitución en nuestra opción Prueba de compra puede ser necesaria Esta garantía no se extiende a los accesorios Esta garantía le concede derechos legales específicos usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia Este pr...

Reviews: