background image

ADEMÁS DE LAS OTRAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN
ESTE MANUAL, OBSERVE LO SIGUIENTE PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA

•  Utilice la herramienta neumática de STANLEY únicamente para impulsar sujetadores.
•  Jamás utilice esta herramienta de manera que pudiera causar que un sujetador sea dirigido hacia 

usted mismo u otras personas dentro del área de trabajo.

•  No utilice la herramienta como un martillo.
•  Siempre cargue la herramienta por la manija.  Jamás cargue la herramienta por la manguera de aire.
•  No altere ni modifique el diseño ni la función original de esta herramienta.
•  Siempre esté consciente de que el mal trato y manejo inadecuado  de esta herramienta puede 

originar lesiones para usted y los demás.

•  Nunca coloque una abrazadera ni cinta adherible alrededor del gatillo o el interruptor de contacto 

en una posición activada.

•  Jamás deje una herramienta sola con la manguera de aire conectada.

No opere esta herramienta si no contiene una ETIQUETA DE ADVERTENCIA legible.

•  NOTA: No siga usando una herramienta que tenga una fuga de aire o que no funciona 

debidamente. Notifique a su representante de STANLEY más cercano si su herramienta 
sigue teniendo problemas de funcionamiento.

OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA

PROTECCIÓN  PARA  LOS  OJOS que  cumple  con  las  especificaciones  de  ANSI  y  que
proporciona protección contra partículas voladoras tanto del FRENTE como del LADO debe
ser  usada  SIEMPRE  por  el  OPERADOR  y  otros  en  el  área  de  trabajo  al  cargar,  operar  o
hacerle servicio a esta herramienta. La protección para los ojos es necesaria para proteger
contra sujetadores voladores y escombros que pueden causar daños severos a los ojos.

El empleador y/o usuario debe asegurar que la debida protección para los ojos sea usada.
El equipo protector de los ojos debe cumplir con los requisitos del Instituto de Normas
Nacionales Americano (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y debe proveer
protección  de  frente  y  de  los  lados.  NOTA:  Las  gafas  de  seguridad  que  no  están
protegidas de los lados y las máscaras por sí solas no proveen la debida protección.

ANTES DE MANEJAR U OPERAR ESTA HERRAMIENTA:

I.  LEA Y ENTIENDA LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL.

II.  CONSULTE “ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA” EN ESTE MANUAL 

PARA IDENTIFICAR EL SISTEMA OPERATIVO DE SU HERRAMIENTA.

OPERACIÓN

El  operador  no  debe  sostener  el  gatillo  halado  en  las  herramientas  de  disparo  por
contacto,  salvo  durante  la  operación  de  engrapado,  ya  que  pueden  resultar  serias
lesiones  si  el  disparador  accidentalmente  se  pusiera  en  contacto  con  alguien  o  con
algo, causando que se cicle la herramienta.

Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga de la herramienta. Una
herramienta de disparo por contacto puede rebotar debido a la reculada al impulsar un
sujetador  y  se  puede  impulsar  accidentalmente  un  segundo  sujetador,  causando
posibles lesiones.

3. Pousser le magasin vers l’avant.

4. Pousser sur le magasin jusqu’à enclenchement 

du système de verrouillage.

-14-

FMFP71928_9R197558RA_18GA BRAD NAILER_MAN_JM_SB1850BN_9R195756RA_FM_SB1850BN_MAN_CC  1/

  

 

  

 

Summary of Contents for FatMax FMFP71928

Page 1: ...UIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUN QUESE CON SU REPRESENTANTE DE STANLEY TOOLS O...

Page 2: ...F ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY STANLEY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQU...

Page 3: ...ly sources which can potentially exceed 200 P S I G as tool may burst possibly causing injury The connector on the tool must not hold pressure when air supply is disconnected If a wrong fitting is use...

Page 4: ...ing in poor tool performance and frequent tool maintenance If no airline lubricator is used add oil during use into the air fitting on the tool once or twice a day Only a few drops of oil at a time is...

Page 5: ...oper maintenance of your filter A dirty and clogged filter will cause a pressure drop which will reduce the tool s performance LOADING THE FMFP71928 EYE PROTECTION which conforms to ANSI specification...

Page 6: ...f your tool continues to experience functional problems TOOL OPERATION EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SID...

Page 7: ...work surface and pull the trigger THE TOOL MUST NOT CYCLE Release the trigger The trigger must return to the trigger stop on the frame C Pull the trigger and press the contact trip against the work su...

Page 8: ...sconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing the tool 3 When clearing a jam 4 When tool is not in use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possi...

Page 9: ...too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Air restriction inadequate air flow...

Page 10: ...n componentes de desgaste normal ESTA GARANT A REEMPLAZA TODAS LAS DEM S GARANT AS EXPRESAS TODA GARANT A DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR SE LIMITA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A...

Page 11: ...ones El conector de la herramienta no debe tener presi n al desconectarse el suministro de aire Si se utiliza una conexi n equivocada la herramienta puede permanecer cargada con aire despu s de ser de...

Page 12: ...ceite detergente o aditivos ya que estos lubricantes causan el desgaste acelerado de los sellos y los amortiguadores de choque en la herramienta dando como resultado un mal rendimiento de la herramien...

Page 13: ...en proveer aire comprimido limpio a la herramienta Consulte las instrucciones del fabricante para el debido mantenimiento de su filtro Un filtro sucio y atascado causar una ca da de presi n que reduc...

Page 14: ...e trabajo al cargar operar o hacerle servicio a esta herramienta La protecci n para los ojos es necesaria para proteger contra sujetadores voladores y escombros que pueden causar da os severos a los o...

Page 15: ...trabajo LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO D Con el dedo alejado del gatillo presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo Hale el gatillo LA HERRAMIENTA S DEBE EFECTUAR SU...

Page 16: ...a AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD Siempre desconecte el suministro de aire 1 antes de efectuar ajustes 2 al dar servicio a la herramienta 3 al eliminar un atascamiento 4 cuando la herramienta no se usa 5 al...

Page 17: ...eza seca Desensamblar lubricar Presi n de aire demasiado baja Verifique el equipo de suministro de aire Sujetadores que saltan Amortiguador desgastado Reemplazar el amortiguador Alimentaci n intermite...

Page 18: ...ACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE DE QUALIT COMMERCIALE OU D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER SE LIMITE LA DUR E DE CETTE GARANTIE STANLEY NE SERA PAS TENUE RESPONSAB...

Page 19: ...provoquer des blessures N utiliser en aucun cas des sources d nergie une pression d passant 14 kg cm2 13 8 bars car l outil peut clater et causer des blessures L appareil ne doit pas rester sous pres...

Page 20: ...u niveau du raccordement en air comprim afin d assurer la lubrification des l ments internes Utiliser le lubrifiant pour outils pneumatiques Mobil Velocite n 10 de ou un quivalent Ne pas utiliser une...

Page 21: ...pistolet Le filtre devra avoir une capacit de filtrage ad quate au volume d air consomm par l appareil Le filtre doit tre propre pour alimenter le pistolet en air comprim propre Consulter les instruct...

Page 22: ...DES YEUX Elle doit r pondre aux sp cifications ANSI et offrir une protection contre les particules projet es la fois FRONTALE et LAT RALE Cette protection devra TOUJOURS tre port e par l op rateur et...

Page 23: ...ent exact pour l attache et limine le risque de l jection d une deuxi me attache au rebond Un outil d clenchement s quentiel offre un avantage certain en mati re de s curit parce qu il est impossible...

Page 24: ...yaux et des raccordements sous dimensionn s ou par la pr sence d eau dans le circuit d air M me si la pression d air lue au manom tre est correcte les diminutions du volume d air se traduiront par une...

Page 25: ...et lubrifier Pression d air trop faible V rifier le circuit d air l ments d assemblage manquants Alimentation Intermittente Amortisseur us Remplacer l amortisseur Particules obstruant le canal de l e...

Reviews: