background image

219

SI

Vsebina

•  Varnost uporabnika

•  Tipkovnica in LEDI

•  Varnost baterije

•  Baterije in napajanje

•  Uporaba opreme

•  Vklop/Izklop laserja

•  Preverjanje natančnosti in umerjanje

•  Uporaba laserja

•  Uporaba upravljanja na daljavo

•  Uporaba detektorja

•  Vzdrževanje in nega

•  Specifikacije

Varnost uporabnika

Spodnje definicije opisujejo stopnjo resnosti vsakega 

opozorilnega znaka. Preberite priročnik in bodite pozorni na 

naslednje simbole.

 NEVARNOST:

 Pomeni neposredno nevarno situacijo, ki 

bo povzročila smrt ali resno poškodbo, če je ne 

preprečite.

 OPOZORILO:

 Pomeni morebitno nevarno situacijo, ki bi 

lahko povzročila smrt ali hudo telesno poškodbo, če je 

ne preprečite. 

 

PREVIDNOST:

 Pomeni morebitno nevarno situacijo, ki bi 

lahko povzročila manjšo ali srednje hudo poškodbo, če 

je ne preprečite. 

OPOMBA:

 Pomeni situacijo, ki ni povezana s telesno poškodbo, 

ampak bi lahko povzročila poškodbo lastnine, če je ne 

preprečite.

Če imate kakšna koli vprašanja ali pripombe o tem orodju 

Stanley, obiščite spletno stran http://www.2helpU.com.

 

OPOZORILO:

 

Prebrati in razumeti morate vsa navodila

.

 Zaradi 

neupoštevanja opozoril in napotkov iz tega priročnika 

lahko pride do hudih telesnih poškodb.

 

SHRANITE TA NAVODILA

 

OPOZORILO:

 

Pred uporabo tega izdelka pazljivo preberite 

Varnostna 

opozorila

 in 

Navodila za uporabo izdelka

. Oseba, ki je 

odgovorna za instrument, se mora prepričati, ali vsi 

uporabniki naprave razumejo navodila za uporabo in ali 

ravnajo v skladu z njimi. 

 PREVIDNOST: 

 

Med delovanjem laserskega orodja bodite previdni in ne 

izpostavljajte svojih oči oddanemu laserskemu žarku. 

Daljša izpostavljenost laserskemu žarku je lahko 

nevarno za vaše oči.

 PREVIDNOST:

 

V nekaterih kompletih laserja so priložena tudi očala. To 

NISO certificirana varnostna očala. Ta očala se 

uporabljajo LE za povečanje vidnosti žarka v svetlejših 

okoljih ali na večji razdalji od vira laserja. 

 

SHRANITE TA NAVODILA

 OPOZORILO:

 

Za večjo priročnost in varnost je na laserskem orodju 

nameščena nalepka z informacijo o razredu laserja. 

P ≤1.0mW@630-680nm

FMHT77446

RL600

3V

www.STANLEYTOOLS.eu

P ≤1.0mW@630-680nm

FMHT77449

RL600L

5V

www.STANLEYTOOLS.eu

P ≤1.0mW@630-680nm

FMHT77447

RL700L

5V

www.STANLEYTOOLS.eu

FMHT77448

RL750L-G

5V

www.STANLEYTOOLS.eu

P ≤1.0mW@630-680nm

P ≤1.0mW@510-530nm

Nalepke na napravi lahko vsebujejo naslednje simbole.

Simbol

Pomen

V

volti

mW

milivati
opozorilo za prisotnost laserja

nm

valovna dolžina v nanometrih

2

laser razreda 2
OPOZORILO: LASERSKO 

SEVANJE. NE GLEJTE V ŽAREK. 

Laser razreda 2.

Summary of Contents for Fatmax FMHT77446

Page 1: ... E NO SK RO LT F SE RU PT PL SI EE TR HR FMHT77446 FMHT77449 FMHT77447 FMHT77448 Self Leveling Rotary Laser Red Beam RL 600 RL 600L RL 700L Green Beam RL 750L G www 2helpU com Please read these instructions before operating the product ...

Page 2: ...2 RL700L RL750L G A B ...

Page 3: ...3 1 2 1 2 60 mm 2 36 in RL 600 RL 600L RL 700L RL 750L G E C D 1 2 ...

Page 4: ...4 1 2 AA AA OPEN 1 2 _ _ 1 2 F G ...

Page 5: ...5 5 8 11 5 8 11 H I ...

Page 6: ...6 J K L ...

Page 7: ...7 N M X Y ...

Page 8: ...8 X X Y 20 m 20 m 20 m 20 m D1 D2 D0 D2 D1 O ...

Page 9: ...nstructions and Product Manual before using this product The person responsible for the instrument must ensure that all users understand and adhere to these instructions CAUTION While the laser tool is in operation be careful not to expose your eyes to the emitting laser beam Exposure to a laser beam for an extended time may be hazardous to your eyes CAUTION Glasses are supplied in some of the las...

Page 10: ... warning labels If labels are removed the user or others may inadvertently expose themselves to radiation Position the laser securely on a level surface If the laser falls damage to the laser or serious injury could result Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the laser Do not use the laser when you are tired or under the influence of drugs alcohol...

Page 11: ...teries can explode or leak and can cause injury or fire To reduce this risk Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package Do not mix battery chemistries Do not dispose of batteries in fire Keep batteries out of reach of children Remove batteries if the device will not be used for several months Do not short battery terminals Do not charge disposable batteries Remo...

Page 12: ...k of laser tool 2 Plug charging power adapter into power outlet 110 V or 220 V with appropriate plug receptacle The LED will light RED during charge 3 Leave battery to charge for approximately 7 hours to reach full charge The LED will light GREEN when charge is complete 4 When battery is fully charged unplug the charging power adapter from laser tool and power outlet WARNING Charge laser only with...

Page 13: ...using the Target Card the front of the card should be facing you Laser Enhancement Glasses See Figure Ⓙ Some laser kits include Laser En hancement Glasses These glasses improve the visibility of the laser beam under bright light conditions or over long distances when the laser is used for interior applications These glasses are not required to operate the laser CAUTION These glasses are not ANSI a...

Page 14: ...Ⓞ Horizontal Calibration See Figure Ⓞ 1 Rotate the laser to the same position as step 1 of the Horizontal Check procedure with the X side facing the wall 2 With laser tool powered OFF press and hold the key followed by the key 3 Release the key and continue to hold the key for 3 seconds 4 Release the key 5 The LED flashes GREEN when the laser tool is in X axis Calibration mode 6 If necessary adjus...

Page 15: ...he Tilt Warning is set to OFF Because Auto Levelling is OFF the beam is not guaranteed to be level 1 After powering on the laser tool press and hold the key for 2 seconds to turn Manual Mode ON OFF Note When Manual Mode is activated the rotary laser plane remains fixed with respect to the laser tool 2 Manual Mode is indicated by the flashing RED LED Note Auto Levelling is OFF in Manual Mode 3 The ...

Page 16: ... NOTE Holding down the key or the key will rotate the Spot continuously After holding down an arrow key for several seconds the Spot flashes 3 times and then rotates at a faster rate A single press of an arrow key will rotate the spot 0 5 Figure Ⓝ illustrates how the arrow keys affect the Spot rotation Using Scan Mode RL 700L and RL 750L G Scan Mode limits the rotary laser s projection to a set sc...

Page 17: ...when The HIGH accuracy setting is not needed A stable reference level cannot be obtained due to vibrations Heat haze interferes with the laser beam Adjusting the Detector Speaker Volume When powered ON press the key to toggle through the volume settings LOUD SOFT MUTE When powered ON the default volume setting is set to LOUD Detector LCD Icons Laser Detected Reference Line Higher than Laser Beam M...

Page 18: ...is aligned with the Reference Line on the detector Steady Tone Aligned with Reference Line Fast Beeping Tone Move Detector Down Slow Beeping Tone Move Detector Up 5 When the laser is aligned with the Reference Line mark that position NOTE If the top of the detector is used as a marking location reference the back of the detector for the measurement compensation value Maintenance and Care When the ...

Page 19: ...ng Range Diameter with Detector 600 m 600 m 600 m 600 m Leveling Time 30 seconds 30 seconds 30 seconds 30 seconds Rotation Speed at 20 C room temperature 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 Laser Class Class 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Class 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Class 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Class 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Laser Wavelength 630nm 680...

Page 20: ...2 mm 20 h 10 min 2 x AA IP66 10 C to 50 C 14 F to 122 F 25 C to 70 C 13 F to 158 F Levelling Accuracy High Levelling Accuracy Low Laser Reception Window Width Working Range Radius Bubble Vial Accuracy Operating Time Auto Power Off with No Signal Detected Power Source IP Rating Operating Temperature Range Storage Temperature Range Notes ...

Page 21: ...eisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen in dieser Anleitung kann schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits und Bedienungsanweisungen bevor Sie dieses Produkt verwenden Die Person die für das Instrument verantwortlich ist muss dafür sorgen dass alle Benutzer diese Anweisungen verstehen und sich an sie halten VORSICHT Währ...

Page 22: ...aus wenn er nicht verwendet wird Wenn der Laser eingeschaltet bleibt erhöht sich das Risiko dass jemand in den Laserstrahl blickt Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Laser vor Veränderungen am Werkzeug können zu gefährlicher Laserstrahlung führen Betreiben Sie den Laser nicht in der Nähe von Kindern und lassen Sie ihn nicht von Kindern bedienen Es können schwere Augenverletzungen auftreten Entferne...

Page 23: ...icht Kalibriermodus X Achse anpassen Rot blinkend Y Achse hat im Steigungsbetrieb die maximal zulässige Steigung erreicht Kalibriermodus Y Achse anpassen Sicherer Umgang mit Batterien Das Modell RL 600 wird mit Alkalibatterien betrieben Die Modelle RL 600L RL 700L und RL 750L G werden mit einer Lithium Ionen Batterie betrieben WARNUNG Um das Risiko von Verletzungen zu verringern muss der Benutzer ...

Page 24: ...nnzeichnungsrichtlinie 93 68 EWG an diesem Produkt angebracht wurde Dieses Produkt entspricht IEC EN60825 1 2014 Batterien und Strom Einlegen des Akkus Einlegen des Akkus des Laserwerkzeugs RL 600 Siehe Abbildung Ⓕ 1 Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel und schieben Sie ihn heraus 2 Legen Sie zwei neue D Zellen Akkus ein Richten Sie die Batterien beim Einsetzen in das Laserwerkzeug korrekt aus 3...

Page 25: ... Halterung so aus dass sie ungefähr waagerecht ist 3 Montieren Sie einen der Befestigungspunkte des Laserwerkzeugs Abbildung Ⓘ an der 5 8 11 Befestigungsschraube der Halterung und ziehen Sie den Spannknopf fest Abbildung Ⓗ 4 Verwenden Sie eines der folgenden Teile an der Montagehalterung um die Position des Laserwerkzeugs genauer einzustellen Der Knopf für die vertikale Feinjustierung Abbildung Ⓗ ...

Page 26: ...rkzeug nicht innerhalb von 5 ausgerichtet ist blinken die GRÜNE LED und die ROTE LED abwechselnd Positionieren Sie das Laserwerkzeug innerhalb der 5 Grenze neu auf und warten Sie die automatische Nivellierung ab Die automatische Nivellierung gleicht die Ebene des Rotationslasers aus und setzt den Laser mit dem Punkt senkrecht nach oben und den Laser mit dem Punkt senkrecht nach unten falls verfügb...

Page 27: ...Punkten D1 und D2 der bei der Prüfung der Y Achse gefunden wurde 10 Drücken Sie die Taste erneut um die Y Achse einzustellen und verlassen Sie dann den Kalibriermodus Die Achseneinstellungen sind jetzt gespeichert Der Kalibriermodus ist AUS und das Laserwerkzeug beginnt mit der automatischen Nivellierung 11 Wiederholen Sie die horizontale Überprüfung um festzustellen ob die Kalibrierung erfolgreic...

Page 28: ... Sie nach dem Einschalten einmal die Taste Der aktivierte manuelle Modus wird durch die ROT blinkende LED angezeigt Die automatische Nivellierung ist deaktiviert und die Neigungswarnung ist deaktiviert 2 Eine GRÜN leuchtende LED X Y Select X Y Auswahl zeigt an dass die Justierung der X Achse aktiv ist Wenn keine Justierung der X Achse erforderlich ist fahren Sie mit Schritt 5 fort 3 Drücken Sie zu...

Page 29: ...ltasten auf die Drehung des Punktes auswirken Verwendung des Scanbetriebs RL 700L und RL 750L G Der Scanbetrieb begrenzt die Projektion des Rotationslasers auf einen bestimmten Scanwinkel und ermöglicht es dem Benutzer die Position des Scans manuell einzustellen 1 Drücken Sie die Taste um die verfügbaren Scan Winkel durchzugehen 10 45 90 2 Mit der Taste können Sie den Scan gegen den Uhrzeigersinn ...

Page 30: ...opf wieder fest um den Detektor zu sichern Lesen Sie am Rand der Klemme die Position der Bezugslinie ab Abbildung Ⓒ Betrieb des Detektors Informationen zu den Anzeigen während des Betriebs finden Sie in den Beschreibungen des Bedienfeldes und des LCDs Einschalten des Detektors Drücken Sie die Taste um den Detektor einzuschalten Wenn das Gerät eingeschaltet ist zeigt das gesamte LCD vorübergehend a...

Page 31: ...ss Ein langsamer Signalton bedeutet dass der Detektor nach oben bewegt werden muss Ein Dauerton zeigt an dass der Laserstrahl an der Bezugslinie des Detektors ausgerichtet ist Dauerton An der Bezugslinie ausgerichtet Schneller Signalton Detektor nach unten bewegen Langsamer Signalton Detektor nach oben bewegen 5 Wenn der Laser an der Bezugslinie ausgerichtet ist markieren Sie diese Position HINWEI...

Page 32: ...i 25m Scanbereich 10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 Durchmesser des Arbeitsbereichs mit Detektor 600 m 600 m 600 m 600 m Nivellierungsdauer 30 Sekunden 30 Sekunden 30 Sekunden 30 Sekunden Drehgeschwindigkeit bei 20 C Zimmertemperatur 0 150 300 600 U min 10 0 150 300 600 U min 10 0 150 300 600 U min 10 0 150 300 600 U min 10 Laserklasse Klasse 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Klasse 2 1 0mW I...

Page 33: ... IP66 10 C bis 50 C 14 F bis 122 F 25 C bis 70 C 13 F bis 158 F Nivelliergenauigkeit Hoch Nivelliergenauigkeit Niedrig Breite des Laser Empfangsfensters Radius des Funktionsbereichs Genauigkeit der Libelle Betriebszeit Automatische Abschaltung nachdem kein Signal erkannt wurde Stromquelle Schutzart Betriebstemperaturbereich Lagertemperaturbereich Anmerkungen ...

Page 34: ...pect des avertissements et des instructions listés dans ce manuel peut entraîner de graves blessures CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Lisez attentivement les consignes de sécurité et le manuel du produit avant d utiliser ce produit La personne responsable de l instrument doit s assurer que tous les utilisateurs ont compris et respectent ces instructions ATTENTION Lorsque l outil laser est ...

Page 35: ...l utilisez pas Laisser le laser allumé augmente le risque que quelqu un regarde le faisceau Ne modifiez le laser d aucune manière La modification de l outil pourrait provoquer une exposition dangereuse au rayonnement du laser Ne faites pas fonctionner le laser près d enfants et ne laissez pas les enfants utiliser le laser De graves lésions oculaires pourraient en résulter Ne retirez et n abîmez pa...

Page 36: ...nt L axe Y est au maximum de la pente autorisée en mode Pente Mode Réglage calibrage axe Y Sécurité concernant les piles la batterie Le RL 600 est alimenté par des piles alcalines Le RL 600L RL 700L et RL 750L G sont alimentés par une batterie Li Ion AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire le manuel d utilisation du produit ainsi que le manuel de sécurité concer...

Page 37: ...age CE a été apposé sur ce produit conformément à la Directive de marquage CE 93 68 CEE Ce produit est conforme à la norme CEI EN60825 1 2014 Piles Batterie et puissance Installation des piles Installation des piles dans l outil laser RL 600 Voir la figure Ⓕ 1 Enfoncez le cache du compartiment à piles et glissez le vers l extérieur 2 Installez deux piles D neuves Orientez correctement les piles en...

Page 38: ... Utilisez la fixation avec trou de serrure Figure Ⓗ avec n importe quel accessoire compatible 2 Orientez la surface support de la console pour qu elle soit le plus horizontale possible 3 Installez l un des points de fixation de l outil laser Figure Ⓘ sur la vis de fixation 5 8 11 de la console et serrez le bouton de fixation Figure Ⓗ 4 Utilisez l un des éléments suivants sur la console de fixation...

Page 39: ...outil laser dans la limite des 5 et laissez la mise à niveau auto se terminer La mise à niveau auto permet de mettre le laser rotatif de niveau et configurer le point laser d aplomb haut et le point laser d aplomb bas le cas échéant perpendiculaires par rapport au plan du rayon laser Effectuer le contrôle de la précision et le calibrage REMARQUE L outil laser est scellé et calibré en usine conform...

Page 40: ...e mode Calibrage est désactivé et l outil laser commence sa mise à niveau automatique 11 Répétez la procédure de vérification horizontale pour contrôler que le calibrage a réussi Si l outil laser ne peut toujours pas être calibré après la procédure de calibrage retournez l outil laser à un centre d assistance agréé pour qu il y soit réparé Utiliser le laser L outil laser étant un outil de haute pr...

Page 41: ...e l axe X n est pas nécessaire passez à l étape 5 3 Appuyez sur la touche pour régler l axe X vers le haut Appuyez sur la touche pour régler l axe X vers le bas La figure Ⓜ illustre la façon dont les touches et impactent chaque axe REMARQUE Le maintien enfoncé de la touche ou incline l axe en continu vers le bas La cadence de modification de la pente augmente au fur et à mesure L enfoncement de la...

Page 42: ... montre Utilisez la touche pour faire tourner le balayage dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE Le maintien de la touche ou enfoncée fait tourner le balayage en continu Après avoir maintenu la flèche haut ou bas pendant plusieurs secondes le balayage clignote 3 fois avant de tourner plus rapidement Un appui bref sur l une des flèches fait tourner le point de 2 0 La figure Ⓝ illustre la ...

Page 43: ...e pendant 2 secondes pour désactiver le détecteur REMARQUE Le détecteur s éteint automatiquement s il ne détecte pas de faisceau laser dans les 10 minutes Pour rallumer le détecteur appuyez sur la touche Allumer l écran LCD du détecteur Lorsque le détecteur est allumé appuyez la touche pour allumer éteindre l éclairage de l écran LCD REMARQUE L éclairage se coupe automatiquement après 60 secondes ...

Page 44: ...vec la ligne de référence marquez la position REMARQUE Si le haut du détecteur est utilisé pour marquer un emplacement tenez compte de l arrière du détecteur pour la valeur de compensation de la mesure Maintenance et entretien Lorsque le laser n est pas utilisé nettoyez les parties extérieures à l aide d un chiffon humide essuyez le laser avec un chiffon doux et sec pour le sécher complètement et ...

Page 45: ...ctionnement avec détecteur 600 m 600 m 600 m 600 m Durée Mise à niveau 30 secondes 30 secondes 30 secondes 30 secondes Vitesse de rotation à 20 C température ambiante intérieure 0 150 300 600 tr min 10 0 150 300 600 tr min 10 0 150 300 600 tr min 10 0 150 300 600 tr min 10 Classe laser Classe 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Classe 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Classe 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Classe 2 1 0mW IE...

Page 46: ...10 C à 50 C 14 F à 122 F 25 C à 70 C 13 F à 158 F Précision Mise à niveau Élevée Précision Mise à niveau Faible Largeur Fenêtre de réception laser Rayon Plage de fonctionnement Précision bulle Autonomie Extinction automatique sans détection de signal Source d alimentation Classe IP Plage de températures de fonctionnement Plage de températures de stockage Remarques ...

Page 47: ... e istruzioni contenute nel presente manuale potrebbe causare infortuni gravi CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTENZA Leggere attentamente le Istruzioni di sicurezza e il Manuale d uso del prodotto prima di utilizzarlo La persona responsabile dello strumento deve assicurare che tutti gli operatori comprendano a osservino queste istruzioni ATTENZIONE Mentre lo strumento laser è in funzione pre...

Page 48: ...aumenta il rischio che qualcuno fissi il raggio laser Non modificare in alcun modo la livella laser L apporto di modifiche alla livella laser potrebbe comportare l esposizione a radiazioni laser pericolose Non utilizzare la livella laser in prossimità di bambini e non lasciare che i bambini la utilizzino Potrebbero verificarsi lesioni gravi agli occhi Non staccare né rovinare le etichette di avver...

Page 49: ...nsentita nella Modalità Pendenza manuale Modalità Calibrazione asse X Rosso lampeggiante Asse Y alla pendenza massima consentita nella Modalità Pendenza manuale Modalità di Calibrazione asse Y Sicurezza delle batterie Il modello RL 600 è alimentato da batterie alcaline I modelli RL 600L RL 700L e RL 750L G sono alimentati da una batteria agli ioni di litio AVVERTENZA Per ridurre il rischio di lesi...

Page 50: ...prodotto in conformità con la direttiva 93 68 CEE sulla marcatura CE Questo prodotto è conforme allo standard IEC EN60825 1 2014 Batterie e alimentazione Inserimento delle batterie Inserimento delle batterie nella livella laser Modello RL 600 Vedere la Figura Ⓕ 1 Premere il coperchio del vano batterie e farlo scorrere verso l esterno 2 Inserire due batterie D nuove Orientare correttamente le batte...

Page 51: ...n tutti gli accessori compatibili 2 orientare la superficie di fissaggio della staffa in modo che sia pressapoco orizzontale 3 fissare uno dei punti di fissaggio della livella laser Figura Ⓘ alla vite di fissaggio di 5 8 11 della staffa e stringere la manopola di serraggio Figura Ⓗ 4 Utilizzare una qualsiasi delle parti elencate di seguito per regolare ulteriormente la posizione della livella lase...

Page 52: ...er è in grado di effettuare una compensazione di fino a 5 di inclinazione Se lo strumento non è livellato entro i 5 il LED VERDE e il LED ROSSO lampeggiano in modo alterno Riposizionare la livella laser entro il limite di 5 e lasciare che completi il processo di autolivellamento Il processo di autolivellamento livella il piano della livella laser rotante e definisce il punto di piombo superiore e ...

Page 53: ...D2 segnati durante la verifica dell asse Y 10 Premere di nuovo il tasto per impostare l asse Y e uscire dalla modalità di calibrazione A quel punto le impostazioni degli assi vengono salvate la modalità di calibrazione è disattivata e la livella laser avvia il processo di autolivellamento 11 Ripetere la procedura di Verifica del piano orizzontale per stabilire se la calibrazione è stata portata a ...

Page 54: ...emere il tasto una volta La Modalità manuale si accende indicata dal LED ROSSO che lampeggia La funzione di autolivellamento è disattivata come pure la funzione Avvertenza inclinazione 2 Il LED di selezione asse X Y VERDE acceso fisso indica che la regolazione dell asse X è attiva Se la regolazione dell asse X non è necessaria procedere al passaggio 5 3 Premere il tasto per regolare l asse dello X...

Page 55: ...ndenza manuale premere e tenere premuto per 2 secondi Quando la Modalità manuale è disattivata il LED LED smette di lampeggiare e laser avvia il processo di autolivellamento NOTA per modificare la posizione da orizzontale a verticale la livella laser deve essere spenta riposizionata e successivamente riaccesa nella nuova posizione Modifica della velocità di rotazione Premere il tasto Velocità di r...

Page 56: ...ccendere il rilevatore All accensione del rilevatore sul display LCD vengono temporaneamente visualizzate tutte le icone in questo modo è possibile assicurarsi che il display LCD funzioni correttamente Premere e tenere premuto il tasto per 2 secondi per spegnere il rilevatore NOTA se non vene rilevato un raggio laser per 10 minuti il rilevatore si spegne in automatico Per riaccenderlo premere il t...

Page 57: ...è allineato con la linea di riferimento sul rilevatore Tono continuo Allineato con la linea di riferimento Bip veloce Spostare il rilevatore verso il basso Bip lento Spostare il rilevatore verso l alto 5 Quando il raggio laser è allineato con la linea di riferimento segnare quella posizione NOTA se la parte superiore viene usata come posizione di marcatura fare riferimento al retro del rilevatore ...

Page 58: ... 90 20 Diametro portata operativa con rilevatore 600 m 600 m 600 m 600 m Tempo di livellamento 30 secondi 30 secondi 30 secondi 30 secondi Velocità di rotazione a 20 C temperatura ambiente 0 150 300 600 giri min 10 0 150 300 600 giri min 10 0 150 300 600 giri min 10 0 150 300 600 giri min 10 Classe laser Classe 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Classe 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Classe 2 1 0 mW IEC 60825 1 ...

Page 59: ... C da 14 F a 122 F Da 25 C a 70 C da 13 F a 158 F Accuratezza livellamento alta Accuratezza livellamento bassa Larghezza finestrella di ricezione laser Raggio portata operativa Accuratezza della bolla Tempo di funzionamento Spegnimento automatico nessun segnale rilevato Fonte di alimentazione Classificazione IP Intervallo temperature di esercizio Intervallo temperature di conservazione Appunti ...

Page 60: ...r lesiones graves GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Lea con atención las instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de usar el producto La persona responsable del instrumento debe asegurarse de que todos los usuarios entiendan y cumplan con estas instrucciones PRECAUCIÓN Mientras esté en uso la herramienta láser tenga cuidado de no exponer sus ojos al rayo láser La expo...

Page 61: ...te al rayo láser No modifique el láser de ningún modo Si realiza cambios en la herramienta podrá dar lugar a una exposición peligrosa a la radiación láser No utilice el láser cerca de los niños ni deje que estos lo utilicen Pueden producirse daños oculares graves No retire ni deshaga las etiquetas de advertencia Si retira las etiquetas el usuario u otras personas pueden exponerse involuntariamente...

Page 62: ...en modo pendiente Ajuste de modo de calibración eje Y Seguridad de la batería El RL 600 funciona con baterías alcalinas El RL 600L el RL 700L y el RL 750L G funcionan con una batería de litio ión ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de usuario del producto el manual de seguridad del láser y la información de seguridad de la batería ADVERTENCIA La batería y ...

Page 63: ... afuera 2 Instale dos nuevas baterías D Oriente las baterías correctamente cuando las coloque en la herramienta láser 3 Cierre y bloquee de forma segura la tapa del compartimento de la batería Instalación de la batería del control remoto RL 600L RL 700L y RL 750L G Véase la figura Ⓖ 1 Abra el compartimento de la batería desenganchando la tapa 2 Instale dos nuevas baterías AA Oriente las baterías c...

Page 64: ...te Figura Ⓗ 4 Utilice cualquiera de las siguientes partes en el soporte de montaje para ajustar más la posición de la herramienta láser La manilla de ajuste fino vertical Figura Ⓗ mueve el láser hacia arriba y hacia abajo en la pista vertical La manilla de ajuste fino vertical Figura Ⓗ asegura la posición vertical La manilla de ajuste fino rotatoria Figura Ⓗ rota la herramienta láser La manilla de...

Page 65: ...de la precisión y calibración NOTA La herramienta láser viene sellada y calibrada de fábrica con las magnitudes especificadas Se recomienda realizar una comprobación de la calibración antes de su uso Asegúrese de dejar a la herramienta láser un tiempo adecuado para la autonivelación 30 segundos antes de realizar una comprobación de calibración La herramienta láser debe revisarse con regularidad pa...

Page 66: ...le utilizar el control remoto si se suministra siempre que sea posible Corregir una advertencia de inclinación No está disponible en Modo Manual Si el láser se altera durante el funcionamiento el LED de Advertencia de inclinación cambiará de ROJO fijo a ROJO intermitente y el láser dejará de rotar y comenzará a parpadear La advertencia de inclinación está activada por defecto cuando la herramienta...

Page 67: ... eje Y está activo Si no se requiere el ajuste del eje Y continúe con el Paso 9 7 Presione la tecla para ajustar el eje Y hacia arriba Presione la tecla para ajustar el eje Y hacia abajo La Figura Ⓜ ilustra cómo y afectan a cada eje NOTA Mantener o abajo inclina el eje continuamente La tasa de cambio de pendiente aumenta con el tiempo Presionar o una vez ajusta la pendiente 0 01 8 El LED de selecc...

Page 68: ...rramienta láser puede ser apagada Uso del detector El detector permite al usuario determinar la ubicación del láser cuando la distancia o las condiciones de iluminación hagan que el láser sea difícil de ver Teclado del detector Tecla de encendido apagado Clave de precisión alta baja Tecla de volumen del altavoz Iconos del detector LCD Láser detectado Línea de referencia más alta que el rayo láser ...

Page 69: ...figuración de volumen predeterminada se establece en ALTO Detectar el Nivel de Referencia 1 Mientras esté encendido coloque el detector donde se proyecte el rayo láser 2 Use los viales de burbuja del detector Figura Ⓒ para mantener un plano nivelado 3 Apunte la ventana de recepción Figura Ⓒ del láser hacia la fuente del rayo láser La ventana de recepción debe estar a menos de 40 de la fuente del l...

Page 70: ...n detector 600 m 600 m 600 m 600 m Tiempo de nivelación 30 segundos 30 segundos 30 segundos 30 segundos Velocidad de rotación at 20 C temperatura ambiente 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 Clase de láser Clase 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Clase 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Clase 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Clase 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Longitud de onda del l...

Page 71: ... C to 50 C 14 F to 122 F 25 C to 70 C 13 F to 158 F Precisión de nivelación alta Precisión de nivelación baja Ancho de la ventana de recepción láser Radio de rango de trabajo Precisión del vial de la burbuja Tiempo de funcionamiento Apagado automático sin señal detectada Fuente de alimentación Calificación IP Rango de temperatura de funcionamiento Rango de temperatura de almacenamiento Notas ...

Page 72: ...erimentos graves GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ATENÇÃO Leia com atenção as instruções de segurança e o manual do produto antes de utilizar este produto A pessoa responsável pelo instrumento deve certificar se de que todos os utilizadores compreendem e respeitam estas instruções CUIDADO Quando a ferramenta laser estiver em funcionamento tenha cuidado para não expor os olhos ao feixe de laser emissor A ex...

Page 73: ...uam as qualificações necessárias para as manusear Desligue o laser quando não estiver a ser utilizado Se deixar o laser ligado há um maior risco de fixação do raio laser Não modifique o produto seja como for A modificação da ferramenta pode resultar em exposição a radiação laser perigosa Não utilize o laser perto de crianças nem permita que crianças utilizem o laser Podem ocorrer lesões oculares g...

Page 74: ...ção permitido no modo de inclinação Modo de calibração de ajuste do eixo X Verde intermitente O eixo Y está no ângulo máximo de inclinação permitido no modo de inclinação Modo de calibração de ajuste do eixo Y Segurança das pilhas O modelo RL 600 é alimentado por pilhas alcalinas Os modelos RL 600L RL 700L e RL 750L G são alimentados por pilhas de iões de lítio ATENÇÃO Para reduzir o risco de feri...

Page 75: ...va de marcação CE 93 68 CEE Este produto está em conformidade com a IEC EN60825 1 2014 Pilhas e alimentação Colocação da pilha Colocação da pilha da ferramenta laser RL 600 Consulte a Figura Ⓕ 1 Pressione a tampa do compartimento da pilha e deslize a para fora 2 Coloque duas novas pilhas de célula D Oriente as pilhas correctamente quando inseri las na ferramenta laser 3 Feche e bloqueie bem a tamp...

Page 76: ...o de fixação de 5 8 11 do suporte e aperte o parafuso de fixação Figura Ⓗ 4 Utilize qualquer uma das seguintes peças no suporte de montagem para ajustar a posição da ferramenta laser O botão de ajuste na vertical Figura Ⓗ desloca o laser para cima e para baixo na calha vertical O botão de bloqueio de ajuste na vertical Figura Ⓗ fixa o produto na vertical O botão de ajuste rotativo Figura Ⓗ permite...

Page 77: ...veis na perpendicular para o plano do laser rotativo Verificar a precisão e a calibração NOTA A ferramenta laser está selada e calibrada de fábrica de acordo com as precisões especificadas É recomendável efectuar uma verificação de calibração antes de utilizar a ferramenta Antes de efectuar a verificação de calibração deve aguardar até que a ferramenta laser efectue o nivelamento automático 30 seg...

Page 78: ...zar o controlo remoto se fornecido se possível Corrigir um aviso de inclinação Não disponível no Modo manual Se o laser for interrompido durante a operação o LED de aviso de inclinação muda de VERMELHO fixo para VERMELHO intermitente e o laser pára de rodar e começa a piscar Por predefinição o aviso de inclinação está ligado quando a ferramenta laser é fornecida pelo fabricante Corrigir um aviso d...

Page 79: ...fectuar o ajuste do eixo Y avance para o passo 9 7 Pressione o botão para ajustar o eixo Y para cima Pressione o botão para ajustar o eixo Y para baixo A Figura Ⓜ mostra como e afectam cada eixo NOTA Se mantiver pressionado ou o eixo é inclinado de maneira contínua A percentagem de inclinação aumenta com o tempo Se pressionar ou a inclinação é ajustada em 0 01 8 O LED de selecção de X Y começa a p...

Page 80: ...tor O detector permite ao utilizador determinar a localização do laser quando a distância ou as condições de iluminação dificultam a visualização Teclado do detector Botão de ligar desligar Botão de precisão elevada reduzida Botão do volume do altifalante Ícones do LCD do detector Laser detectado a linha de referência é mais elevada do que o feixe laser Mova o detector na direcção indicada para ba...

Page 81: ...o nível de referência 1 Quando é ligado posicione o detector quando o feixe laser for projectado 2 Utilize os frascos de bolhas do detector Figura Ⓒ para manter o plano nivelado 3 Aponte a janela de recepção do laser Figura Ⓒ para a origem do feixe laser A janela de recepção deve estar virada a um ângulo de 40 da origem do laser 4 Utilize os ícones Laser detectado no LCD para alinhar a Linha de re...

Page 82: ...tro do alcance de funcionamento com detector 600 m 600 m 600 m 600 m Tempo de nivelamento 30 segundos 30 segundos 30 segundos 30 segundos Velocidade de rotação a 20 C temperatura ambiente 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 Classe do laser Classe 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Classe 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Classe 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Classe 2 1 0 ...

Page 83: ... C a 50 C 14 F a 122 F 25 C a 70 C 13 F a 158 F Precisão de nivelamento elevada Precisão de nivelamento reduzida Largura da janela de recepção do laser Raio de alcance de funcionamento Precisão dos frascos de bolhas Tempo de funcionamento Desligar automático sem sinal detectado Fonte de alimentação Classificação IP Gama de temperaturas de funcionamento Gama de temperaturas de armazenamento Notas ...

Page 84: ... Wanneer u geen gevolg geeft aan de waarschuwingen en instructies in deze handleiding kan dat leiden tot ernstig persoonlijk letsel BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Lees de Veiligheidsinstructies en de Handleiding voordat u het product in gebruik neemt De persoon die verantwoordelijk is voor het instrument moet ervoor zorgen dat alle gebruikers deze instructies begrijpen en zich eraan houden V...

Page 85: ...an vergroot dat het risico dat iemand in de laserstraal kijkt Breng op geen enkele wijze wijzigingen in de laser aan Wanneer u wijzigingen in het gereedschap aanbrengt kan dat leiden tot gevaarlijke blootstelling aan laserstraling Werk niet met het laserapparaat in de buurt van kinderen en laat niet kinderen het laserapparaat bedienen Ernstige verwondingen aan de ogen kunnen hiervan het gevolg zij...

Page 86: ...terijen De RL 600L RL 700L en RL 750L G worden aangedreven door een Li ion batterij WAARSCHUWING Om het risico op letsel te beperken moet de gebruiker de gebruikershandleiding de laserveiligheid handleiding en de batterijveiligheid handleiding lezen WAARSCHUWING De batterij en de lader adapter kunnen beschadigen in vochtige omgevingen Berg en laad het gereedschap op in een droge en overdekte plaat...

Page 87: ...edschap 3 Schuif het deksel van het batterijcompartiment goed dicht De batterij plaatsen in de afstandbediening RL 600L RL 700L en RL 750L G Zie afbeelding Ⓖ 1 Open het batterijcompartiment door het deksel te verwijderen 2 Plaats twee nieuwe AA batterijen Plaats de batterijen op de juiste wijze in het lasergereedschap 3 Schuif het deksel van het batterijcompartiment goed dicht De batterij plaatsen...

Page 88: ...nd hellingshoek afstelknop Afbeelding Ⓗ stelt de hoek in tussen de montagebeugel en de wand Statief montage Zie afbeelding Ⓚ 1 Kies een geschikte locatie voor het statief in het midden van het werkgebied waar deze niet wordt gestoord 2 Schuif de poten uit zover als nodig is Stel de poten af zodat het statief ongeveer waterpas staat 3 Monteer één van de bevestigingspunten van het lasergereedschap A...

Page 89: ...gelmatig worden gecontroleerd zodat de nauwkeurige werking is gewaarborgd vooral voor opstellingen die grote nauwkeurigheid vragen Horizontale controle Zie afbeelding Ⓞ 1 Zet het lasergereedschap 20 m van de wand verwijderd op een statief met de X zijde richting de wand Afbeelding Ⓞ 2 Zet het lasergereedschap AAN Wacht tot de auto nivelleren functie klaar is en controleer of de laser draait 3 Mark...

Page 90: ...verlaat Een kantelwaarschuwing verhelpen 1 Controleer of het lasergereedschap juist staat opgesteld 2 Druk op de toets om de kantelwaarschuwing te resetten 3 De laser start de auto nivelleren functie en gaat draaien 4 Controleer de uitlijning van de laser door middel van het originele doel De kantelwaarschuwing in uitschakelen Niet beschikbaar in de handmatige stand 1 Schakel het lasergereedschap ...

Page 91: ...ls de maximale hellingshoek is bereikt De as gaat niet verder in de Y richting 9 Druk nogmaals op de toets om de y as in te stellen De X Y selectie led gaat uit 10 De X as en de Y as staan nu ingesteld op een handmatig ingestelde helling De laser gebruiken met de handmatige helling stand 11 Om de handmatige helling stand UIT te schakelen houd u langer dan 2 seconden ingedrukt Wanneer de handmatige...

Page 92: ...e detector in de aangege ven richting Omlaag Laser gedetecteerd Referentielijn lager dan de laserstraal Verplaats de detector in de aangege ven richting Omhoog Laser gedetecteerd Referentielijn op één lijn met de laserstraal UIT Zoemer Volume Hard Zacht Uit Lage nauwkeurigheid instelling Hoge nauwkeurigheid instelling Detector instellen U kunt de detector in uw hand gebruiken of u kunt deze met ee...

Page 93: ...ik de libellen van de detector Afbeelding Ⓒ om waterpas te blijven 3 Richt het glas Afbeelding Ⓒ richting de bron van de laserstraal Het glas mag maximaal op een hoek van 40 van de bron van de laserstraal staan 4 Gebruik de Laser gedetecteerd iconen op het LCD scherm om de referentielijn Afbeelding Ⓒ op één lijn te zetten met de laserstraal OPMERKING Als de luidspreker AAN staat HARD ZACHT helpt e...

Page 94: ... 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 Werkbereik diameter met detector 600 m 600 m 600 m 600 m Nivelleren tijdsduur 30 seconden 30 seconden 30 seconden 30 seconden Rotatiesnelheid bij 20 C kamertemperatuur 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 Laser klasse Klasse 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Klasse 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Klasse 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Klass...

Page 95: ... AA IP66 10 C tot 50 C 14 F tot 122 F 25 C tot 70 C 13 F tot 158 F Nivelleren nauwkeurigheid Hoog Nivelleren nauwkeurigheid Laag Laserontvanger raambreedte Werkbereik Libel nauwkeurigheid Bedrijfstijd Automatisch uitschakelen als geen signaal wordt gedetecteerd Voeding IP classificatie Bereik bedrijfstemperatuur Bereik opslagtemperatuur Opmerkingen ...

Page 96: ...struktioner Hvis advarslerne og instruktionerne i denne vejledning ikke følges er der fare for alvorlige personlige kvæstelser OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER ADVARSEL Læs Sikkerhedsinstruktionerne og Produktvejledningen omhyggeligt før brug af dette produkt Den ansvarlige for enheden skal sikre at alle brugere forstår og overholder disse instruktioner FORSIGTIG Pas på at dine øjne ikke udsættes for d...

Page 97: ... ikke er i brug Faren for at se ind i laserstrålen forøges så længe den er tændt Laseren må på ingen måde modificeres Modificering af værktøjet kan resultere i farlig laserstråling Laseren må ikke anvendes i nærheden af børn og lad ikke børn bruge laseren Det kan medføre alvorlige øjenskader Fjern eller overdæk ikke advarselsetiketter Hvis etiketterne fjernes kan brugeren eller andre uvedkommende ...

Page 98: ...se kalibrering Blinkende rød Y akse ved maksimal tilladt hældning i hældningstilstand Tilstand for justering af Y akse kalibrering Batterisikkerhed RL 600 forsynes af alkaline batterier RL 600L RL 700L og RL 750L G forsynes af et Li ion batteri ADVARSEL Læs produktets brugervejledning samt oplysninger om lasersikkerhed og batterisikkerhed for at reducere risikoen for kvæstelser ADVARSEL Batteriet ...

Page 99: ...ette produkt er i overensstemmelse med IEC EN60825 1 2014 Batterier og effekt Installation af batteri Installation af laserværktøjsbatteri RL 600 Se figur Ⓕ 1 Tryk på batterirummets dæksel og skub det ud 2 Installer to nye D cellebatterier Vend batterierne korrekt når de sættes i laserværktøjet 3 Luk og lås batterirummets dæksel godt Installation af fjernbetjeningsbatteri RL 600L RL 700L og RL 750...

Page 100: ...en figur Ⓗ 4 Brug følgende dele på monteringsbeslaget til at justere laserværktøjets position yderligere Knappen til vertikal finjustering figur Ⓗ bevæger laseren op og ned på et vertikalt spor Knappen til vertikal finjustering figur Ⓗ sikrer den vertikale position Knappen til roteringsfinjustering Ⓗ roterer laserværktøjet Knappen til væghældningsjustering figur Ⓗ justerer vinklen mellem montering...

Page 101: ...ibrationskontrol inden brug Sørg for at give laserværktøjet passende tid til automatisk nivellering 30 sekunder inden en kalibreringskontrol Laserværktøjet bør kontrolleres regelmæssigt for at sikre dets nøjagtigheder især til præcise opsætninger Horisontal kontrol Se figur Ⓞ 1 Anbring laserværktøjet på en trefod 20 m væk fra en væg med X siden mod væggen figur Ⓞ 2 Tænd for laserværktøjet Lad lase...

Page 102: ... 1 Kontrollér laserværktøjet for at sikre at det er placeret korrekt 2 Tryk på tasten for at nulstille hældningsadvarslen 3 Laseren bliver automatisk nivelleret når den begynder at rotere 4 Kontrollér laserværktøjets nivellering med det oprindelige mål Sådan slås hældningsadvarslen fra Ikke tilgængelig i manuel tilstand 1 Tænd for laserværktøjet og vent på at den automatiske nivellering afsluttes ...

Page 103: ...n bevæger sig ikke længere i Y retningen 9 Tryk igen på tasten for at indstille Y aksen LED lampen for valg af X Y slukkes 10 X aksen og Y aksen er nu indstillet til manuelt justerede hældninger Brug laseren i manuel hældningstilstand 11 Du slukker for manuel hældningstilstand ved at trykke og holde nede i 2 sekunder Når den manuelle tilstand er slukket holder LED lampen op med at blinke og laserv...

Page 104: ... linje med laserstråle referenceniveau SLUKKET Summervolumen Høj Lav Lydløs Lav nøjagtighedsindstilling Høj nøjagtighedsindstilling Detektoropsætning Detektoren kan bruges i hånden eller med en valgfri klampe til at montere detektoren til en målestang pæl eller lignende genstand Montering af klampe på detektor Se figur Ⓓ 1 Sæt klampen på detektoren ved hjælp af nivelleringshullet 2 Stram fastgørel...

Page 105: ...n Modtagelsesvinduet skal vende inden for 40 af laserkilden 4 Brug de Laserdetekterede ikoner på LCD skærmen til at nivellere Referencelinje figur Ⓒ med laserstrålen BEMÆRK Hvis højttalervolumenet er tændt HØJT LAVT hjælper en lydtone også med at nivellere detektoren En hurtigt bippende tone signalerer at detektoren skal flyttes ned En langsomt bippende tone signalerer at detektoren skal flyttes o...

Page 106: ...kevidde 10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 Diameter af driftsområde med detektor 600 m 600 m 600 m 600 m Nivelleringstid 30 sekunder 30 sekunder 30 sekunder 30 sekunder Rotationshastighed ved 20 C rumtemperatur 0 150 300 600 o min 10 0 150 300 600 o min 10 0 150 300 600 o min 10 0 150 300 600 o min 10 Laserklasse Klasse 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Klasse 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Klasse...

Page 107: ... x AA IP66 10 C til 50 C 14 F til 122 F 25 C til 70 C 13 F til 158 F Nivelleringsnøjagtighed høj Nivelleringsnøjagtighed lav Bredde af lasermodtagelsesvindue Radius af driftsområde Nøjagtighed af boblehætteglas Driftstid Automatisk sluk uden et detekteret signal Forsyningskilde IP vurdering Temperaturområde ved brug Temperaturområde ved opbevaring Bemærkninger ...

Page 108: ...l följs kan det resultera i allvarliga personskador SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING Läs noggrant igenom säkerhetsinstruktionerna och produktmanualen innan användning av produkten Personen som är ansvarig för instrumentet måste se till att alla användare förstår och följer dessa instruktioner FÖRSIKTIGHET När laserverktyget används var noga med att inte exponera dina ögon för laserstrålen Exponer...

Page 109: ...asern på något sätt Modifiering av verktyget kan resultera in exponering av farlig laserstrålning Använd inte lasern runt barn eller låta barn använda lasern Allvarliga ögonskador kan uppstå Ta inte bort eller förstör varningsetiketter Om etiketter tas bort kan användare oavsiktligt exponera sig själva för strålningen Placera lasern säkert på en plan yta Om laser faller ned kan det resultera i ska...

Page 110: ...gsläge Justering av kalibreringsläge hos Y axel Batterisäkerhet RL 600 drivs av alkaliska batterier RL 600L RL 700L och RL 750L drivs av ett litiumjonbatteri VARNING För att minska skaderisken måste användaren läsa igenom produktens bruksanvisning samt manualer för lasersäkerhet och batterisäkerhet VARNING Batteriet och laddnings strömadaptern kan ta skada av fukt Lagra och ladda alltid verktyget ...

Page 111: ... 2 Sätt i två nya D batterier Rikta batterierna korrekt vid placering i laserverktyget 3 Stäng och lås luckan till batterifacket säkert Montering av batteri i fjärrkontroll RL 600L RL 700L och RL 750L G Se figur Ⓖ 1 Öppna batterifacket genom att öppna luckan 2 Sätt i två nya AA batterier Rikta batterierna korrekt vid placering i laserverktyget 3 Stäng och lås luckan till batterifacket säkert Monte...

Page 112: ...vinkeln mellan monteringskonsolen och väggen Montering av stativ Se figur Ⓚ 1 Välj en plats för stativet nära mitten av området där den inte störs 2 Dra ut stativets ben efter behov Justera benen så att stativhuvudet är ungefär horisontellt 3 Montera ett av laserverktygets fästpunkter figur Ⓘ till stativet med hjälp av en 5 8 11 monteringsskruv och dra därefter åt monteringsskruven Målkort Se figu...

Page 113: ...på att lasern roterar 3 Markera en referenspunkt D1 där laserlinjen visas på väggen Använd en detektor om tillgängligt för att lättare hitta strålen 4 Lossa laserverktyget från stativet och rotera laserverktyget 180 X sidan ska nu vara vänd mot väggen figur Ⓞ Markera en referenspunkt D2 där laserlinjen visas på väggen 5 Mät det vertikala avståndet mellan referenspunkterna D1 och D2 figur Ⓞ 6 Om av...

Page 114: ...nställning 1 Med laserverktyget avstängt tryck och håll inne knappen och tryck därefter på knappen 2 Släpp båda knapparna 3 Om lysdioden för lutningsvarningen är PÅ röd så är standardinställningen för lutningsvarningen PÅ Om lysdioden för lutning är AV är standardinställningen för lutningsvarning AV Laserverktyget startar automatisk nivellering 4 Upprepa ovanstående steg för att växla inställninge...

Page 115: ...hetsinställningarna från snabbast till långsammare till punkt Tillgängliga hastigheter Varvtal 600 300 150 0 punkt Använda punktläge Punktläge stoppar den roterande laserns rotation och tillåter användaren att manuellt justera vinkeln hos punkten 1 Använd knappen för att gå till inställningar för punkten 0 varvtal 2 Använd knappen för att rotera punkten moturs Använd knappen för att rotera punkten...

Page 116: ...föremål 3 Dra åt åtdragningsvred för att säkra klämman 4 Vid placering av referensnivå lossa klämman för att tillåta upp ner placering 5 När referensnivån är hittad dra åt vredet igen för att säkra detektorn Läs den position som visas vid referenslinjens figur Ⓒ ände hos klämman Använda detektorn Se knappsats och LCD beskrivningar för indikationer under drift Sätta på detektorn Tryck på knappen fö...

Page 117: ...lyttas nedåt Ett långsamt pip ljud signalerar att detektorn måste flyttas uppåt En stadig ton indikerar att laserstrålen är placerad med referenslinjen på detektorn Stadig ton Placerad med referenslinje Snabbt pip ljud Flytta detektorn nedåt Långsamt pip ljud Flytta detektorn uppåt 5 När lasern är placerad med referenslinjen markerar du den positionen NOTERA Om toppen av detektorn används som en m...

Page 118: ...10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 Arbetsområdets diameter med detektor 600 m 600 m 600 m 600 m Nivelleringstid 30 sekunder 30 sekunder 30 sekunder 30 sekunder Rotationshastighet vid 20 C rumstemperatur 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 Laserklass Klass 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Klass 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Klass 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Klass...

Page 119: ...AA IP66 10 C till 50 C 14 F till 122 F 25 C till 70 C 13 F till 158 F Noggrannhet hos nivellering hög Noggrannhet hos nivellering låg Bredd på fönster hos lasermottagare Radius hos arbetsområde Noggrannhet hos libell Drifttid Automatisk avstängning med ingen signal upptäckt Energikälla IP värdering Drifttemperaturområde Lagrinstemperaturområde Noteringar ...

Page 120: ...i tämän ohjekirjan varoituksia ja ohjeita ei noudateta seurauksena voi olla vakava henkilövahinko SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAROITUS Lue turvallisuusohjeet ja ohjekirja huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä Laitteesta vastuussa olevan henkilön tulee varmistaa että kaikki käyttäjät ymmärtävät ja noudattavat näitä ohjeita HUOMIO Varo lasersäteen pääsyä silmiin lasertyökalua käyttäessä Silmiin pitkiä ...

Page 121: ...empi Laseria ei saa muuttaa millään tavalla Työkalun muuttaminen voi johtaa vaaralliseen lasersäteilyyn altistumiseen Laseria ei saa käyttää lasten lähellä eikä lasten saa antaa käyttää laseria Vakavan silmävamman vaara Varoitusmerkkejä ei saa poistaa tai turmella Jos merkit poistetaan käyttäjä tai muut henkilöt voivat altistua vahingossa säteilylle Aseta laser tukevasti tasaiselle alustalle Jos l...

Page 122: ...evuus kaltevuustilassa Y akselin kalibrointitila Akun turvallisuus RL 600 toimii alkaliparistoilla RL 600L RL 700L ja RL 750L G toimivat Li ion akulla VAROITUS Henkilövahinkovaaran välttämiseksi käyttäjän tulee lukea tuotteen ohjekirja laserin turvallisuutta koskeva ohjekirja sekä akun turvallisuusohjeet VAROITUS Akku ja latauksen virran sovitin voivat vaurioitua jos ne ovat kosteita Säilytä ja la...

Page 123: ...ot oikein laserlaitteeseen 3 Sulje ja lukitse paristokotelon kansi hyvin Kaukosäätimen pariston asennus RL 600L RL 700L ja RL 750L G Katso kuva Ⓖ 1 Avaa paristokotelon kansi avaamalla sen lukitus 2 Asenna kaksi uutta AA paristoa Aseta paristot oikein laserlaitteeseen 3 Sulje ja lukitse paristokotelon kansi hyvin Tunnistimen pariston asennus Katso kuva Ⓒ 1 Avaa paristokotelon kansi nostamalla se au...

Page 124: ...än välistä kulmaa Jalusta Katso kuva Ⓚ 1 Asenna jalusta kohdealueen keskikohdan lähelle paikkaan jossa se ei aiheuta häiriötä 2 Pidennä jalustan jalat tarpeen mukaan Säädä jalkoja niin että jalustan pää on likimäärin vaakatasossa 3 Asenna laserlaitteen yksi kiinnityskohta kuva Ⓘ jalustaan 5 8 11 ruuvilla ja kiristä kiinnitysruuvi Kohdistuskortti Katso kuva Ⓛ Joissakin laserpakkauksissa on laserin ...

Page 125: ... jossa laserlinja kohdistuu seinään Käytä tunnistinta jos varusteena säteen paikantamisen helpottamiseksi 4 Löysää laserlaite jalustasta ja kierrä laserlaitetta 180 X puolen tulee osoittaa seinään kuva Ⓞ Merkitse viitepiste D2 kohtaan jossa laserlinja kohdistuu seinään 5 Mittaa viitepisteiden D1 ja D2 välinen pystysuuntainen etäisyys kuva Ⓞ 6 Jos etäisyys D1 pisteeseen D2 on 2 0 mm kalibrointi ei ...

Page 126: ...a Kaltevuusvaroituksen oletusasetuksen muuttaminen 1 Kun laserlaite on pois päältä paina ja pidä alhaalla painiketta ja paina sen jälkeen painiketta 2 Vapauta molemmat painikkeet 3 Jos kaltevuusvaroituksen LED palaa punaisena kaltevuusvaroituksen oletusasetus on päällä Jos kaltevuuden LED on sammunut kaltevuusvaroituksen oletusasetus on pois päältä Laserlaitteen automaattinen tasaus käynnistyy 4 T...

Page 127: ...ty pois päältä LED valon vilkkuminen loppuu ja laserlaite käynnistää automaattisen tasauksen HUOMIO Vaaka ja pystysuuntaisten asentojen vaihtamiseksi laserlaite on sammutettava sijoitettava uudelleen ja kytkettävä takaisin päälle uuteen asentoon Kiertonopeuden muuttaminen Saatavilla olevat nopeusasetukset nopeimmasta hitaimpaan ja kohdistukseen ovat säädettävissä kiertonopeuden painikkeella Saatav...

Page 128: ...a mittaustankoon varteen tai vastaavaan kohteeseen Pidikkeen asentaminen tunnistimeen Katso kuva Ⓓ 1 Ohjaa pidike tunnistimeen kohdistusreiän avulla 2 Kiristä kiinnitysruuvi Pidikkeen asentaminen tasaustankoon varteen tai vastaavaan kohteeseen Katso kuva Ⓓ 1 Löysää kiristysnuppia 2 Asenna tasaustankoon varteen tai vastaavaan kohteeseen 3 Kiinnitä pidike kiristämällä kiristysnuppi 4 Paikanna viitet...

Page 129: ... näytön Laser tunnistettu kuvakkeita viitelinjan kuva Ⓒ kohdistamiseksi lasersäteeseen HUOMIO Jos kaiuttimen äänenvoimakkuus on päällä KORKEA MATALA äänimerkki tukee myös tunnistimen kohdistusta Nopea äänimerkki ilmoittaa että tunnistinta on siirrettävä alaspäin Hidas äänimerkki ilmoittaa että tunnistinta on siirrettävä ylöspäin Vakioäänimerkki ilmoittaa että lasersäde on kohdistettu tunnistimen v...

Page 130: ...4 mm etäisyydellä 25 m 0 01 4 4 mm etäisyydellä 25 m 0 01 4 4 mm etäisyydellä 25 m 0 01 4 4 mm etäisyydellä 25 m Skannausväli 10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 Käyttöalue halkaisija tunnistimella 600 m 600 m 600 m 600 m Tasausaika 30 sekuntia 30 sekuntia 30 sekuntia 30 sekuntia Kiertonopeus lämpötilassa 20 C huoneen lämpötila 0 150 300 600 kierr min 10 0 150 300 600 kierr min 10 0 15...

Page 131: ...3 2 mm 20 h 10 min 2 x AA IP66 10 C 50 C 14 F 122 F 25 C 70 C 13 F 158 F Tasauksen tarkkuus korkea Tasauksen tarkkuus matala Laserin vastaanottimen leveys Käyttöalueen säde Kuplalasin tarkkuus Käyttöaika Automaattinen virrankatkaisu ei signaalin tunnistusta Virtalähde Infrapunaluokka Käyttölämpötila Säilytyslämpötila Huomautukset ...

Page 132: ...ette resultere i alvorlig personskade OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE ADVARSEL Les nøye gjennom sikkerhetsanvisningene og produktmanualen før du bruker dette produktet Den som er ansvarlig for instrumentet må sørge for at alle brukere forstår og etterlever disse anvisningene FORSIKTIG Mens laserverktøyet er i drift må du være nøye med å unngå å utsette øynene dine for laserstrålen Det kan være skade...

Page 133: ... stå på øker du risikoen for å stirre inn i laserstrålen Du skal ikke modifisere laseren på noen måte Modifisering av verktøyet kan føre til farlig eksponering av laserstråling Du skal ikke bruke laseren rundt barn eller la barn bruke laseren Dette kan føre til alvorlig øyeskade Du skal ikke fjerne eller gjør advarselsmerker uleselig Hvis merker tas bort kan brukeren eller andre utilsiktet utsette...

Page 134: ...brukerhåndbok lasersikkerhetsmanualen og batterisikkerhetsmanualen ADVARSEL Batteriet og laderen strømadapteren kan skades dersom den blir fuktig Alltid lagre og lade verktøyet på et tørt og skjermet sted Du skal alltid sette inn batteriene korrekt i henhold til polaritet og som merket på batteriet og utstyret Aldri bruk gamle og nye batterier sammen Bytt alle batteriene samtidig med nye batterier...

Page 135: ...t 2 Installer to nye type AA batterier Sett batteriene i riktig når du setter dem inn i laseren 3 Lukk og lås batterilokket ordentlig ADVARSEL Pass nøye på merkene og for korrekt installasjon av batterier Batteriene må være av samme type og kapasitet Ikke bruk en kombinasjon av batterier med ulik gjenværende kapasitet Lade li ion batteriet RL 600L RL 700L og RL 750L G Se figur Ⓕ 1 Plugg laderen st...

Page 136: ...ller Se figur Ⓙ Noen lasere inkluderer laserforsterkende briller Disse brillene forsterker synligheten til laserstrålen under lyse forhold eller over avstander når laseren brukes til innendørs bruk Disse brillene er ikke påkrevd for å bruke laseren FORSIKTIG Disse brillene er ikke ANSI godkjente vernebriller og skal ikke brukes når du bruker andre verktøy Disse brillene hindrer ikke laserstrålen f...

Page 137: ...astene påvirker hver akse 7 Trykk tasten igjen for å sette X aksen og fortsett med justering av Y aksen LED blinker RØD når laseren er i Y akse kalibreringsmodus 8 Roter laseren til samme posisjon som for trinn 7 i horisontal sjekkprosedyre med Y siden mot veggen 9 Om nødvendig juster Y aksen ved hjelp av tasten og tasten for å rette inn strålen på D0 D0 er punktet midt mellom punktene D1 og D2 so...

Page 138: ...n for å justere X aksen ned Figur Ⓜ viser hvordan og påvirker hver akse MERK Holde nede eller vinkler aksen kontinuerlig Hastigheten av vinkelendringen øker med tiden Trykk eller en gang for å justere vinkelen med 0 01 4 X Y valg LED blinker GRØNN når maksimal vinkel er nådd Aksen vil ikke bevege seg mer i X retningen 5 Trykk tasten igjen for å lagre X aksen og aktivere Y akse justeringen 6 Fast R...

Page 139: ...tene påvirker skanningrotasjonen 3 Trykk tasten for å slå av skanne modus og gå tilbake til sist innstilte hastighet Bruk av fjernkontrollen RL 600L RL 700L og RL 750L G Alle funksjoner og moduser er tilgjengelig via fjernkontrollen med unntak av valg mellom tilt varsel PÅ og AV og slå laseren PÅ Laseren kan slås AV Bruke detektoren Detektoren lar brukeren bestemme posisjon av laseren når avstand ...

Page 140: ...orens høyttalervolum Når du slår PÅ trykk tasten for å bla gjennom voluminnstillingene HØY MYK AV Når du har slått PÅ er standard voluminnstilling HØY Registrere referanseplan 1 Når du har slått PÅ plasser detektoren der laserstrålen er projisert 2 Bruk detektorens vaterbobler figur Ⓒ for å opprettholde vaterplanet 3 Pek laserens mottakervindu figur Ⓒ mot kilden for laserstrålen Mottakervinduet må...

Page 141: ... 10 45 90 20 Arbeidsområde diameter med detektor 600 m 600 m 600 m 600 m Selvrettingstid 30 sekunder 30 sekunder 30 sekunder 30 sekunder Rotasjonshastighet ved 20 C romtemperatur 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 Laserklasse Klasse 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Klasse 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Klasse 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Klasse 2 1 0mW IEC 60825 1 20...

Page 142: ... timer 10 min 2 x AA IP66 10 C til 50 C 14 F til 122 F 25 C til 70 C 13 F til 158 F Innrettingsnøyaktighet høy Innrettingsnøyaktighet lav Lasermottaksvindu bredde Arbeidsområde radius Vaterboble nøyaktighet Driftstid Automatisk utkobling ingen signal registrert Strømkilde IP klasse Tillatt driftstemperatur Tillatt lagringstemperatur Merknader ...

Page 143: ...ać instrukcję w całości Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i treści instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do użytkowania produktu uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi Osoba odpowiedzialna za eksploatację urządzenia musi dopilnować by wszyscy użytkownicy uważnie przeczytali powyższe informacje i ściśl...

Page 144: ...ser gdy nie jest używany Pozostawienie włączonego lasera zwiększa ryzyko spojrzenia w promień lasera Nie modyfikować lasera w żaden sposób Modyfikacja narzędzia może prowadzić do niebezpiecznego narażenia na promieniowanie laserowe Nie obsługiwać lasera w pobliżu dzieci i nie pozwalać dzieciom obsługiwać lasera W przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia wzroku Nie usuwać etykiet ostrze...

Page 145: ...Maksymalne dopuszczalne nachylenie osi X w trybie nachylenia Tryb kalibracji regulacji osi X Migające czerwone światło Maksymalne dopuszczalne nachylenie osi Y w trybie nachylenia Tryb kalibracji regulacji osi Y Bezpieczne korzystanie z akumulatora baterii Laser RL 600 jest zasilany bateriami alkalicznymi Lasery RL 600L RL 700L i RL 750L G są zasilane przez akumulator litowo jonowy OSTRZEŻENIE W c...

Page 146: ...tanley Tools oświadcza że oznaczenie CE zostało umieszczone na tym produkcie zgodnie z dyrektywą w sprawie oznaczeń CE 93 68 EWG Ten produkt jest zgodny z normą IEC EN60825 1 2014 Akumulatory baterie i zasilanie Instalacja baterii Instalacja baterii w narzędziu laserowym RL 600 Patrz rysunek Ⓕ 1 Nacisnąć pokrywę komory baterii i wysunąć ją 2 Włożyć dwie nowe baterie typu D Prawidłowo ułożyć bateri...

Page 147: ...e klucza rysunek Ⓗ w połączeniu z dowolnym zgodnym akcesorium 2 Ustawić powierzchnię montażową wspornika aby była ustawiona w przybliżeniu poziomo 3 Przymocować jeden z punktów mocowania narzędzia laserowego rysunek Ⓘ do śruby montażowej 5 8 11 wspornika i dokręcić pokrętło montażowe rysunek Ⓗ 4 Użyć dowolnych z poniższych części wspornika montażowego w celu dalszej regulacji położenia narzędzia l...

Page 148: ...dzie laserowe tak aby mieściło się w zakresie do 5 i poczekać aż samopoziomowanie się zakończy Funkcja samopoziomowania ustawia płaszczyznę lasera obrotowego w poziomie i ustawia górny punktowy laser pionowy i dolny punktowy laser pionowy jeśli jest dostępny prostopadle do płaszczyzny lasera obrotowego Przeprowadzanie kontroli dokładności i kalibracji UWAGA Narzędzie laserowe jest szczelnie zamkni...

Page 149: ...a po przeprowadzeniu procedury kalibracji przekazać narzędzie laserowe do autoryzowanego serwisu w celu naprawy Obsługa lasera Ponieważ narzędzie laserowe jest przyrządem precyzyjnym najlepiej korzystać z pilota jeśli jest dołączony kiedy tylko to możliwe Korekta w przypadku ostrzeżenia o przechyleniu Niedostępne w trybie obsługi ręcznej Jeśli praca lasera zostanie zakłócona dioda LED ostrzeżenia ...

Page 150: ...sków i na poszczególne osie UWAGA Przytrzymanie lub powoduje ciągłe nachylanie osi Szybkość zmiany nachylenia wzrasta z czasem Jednorazowe naciśnięcie lub zmienia nachylenie o 0 01 4 Dioda LED wyboru X Y będzie migać na ZIELONO gdy osiągnięty zostanie maksymalny kąt nachylenia Oś nie będzie przesuwać się bardziej w kierunku X 5 Nacisnąć przycisk ponownie aby ustawić oś X i włączyć regulację osi Y ...

Page 151: ...cisku strzałki na kilka sekund zakres skanowania błyśnie 3 razy i zacznie obracać się szybciej Jedno naciśnięcie przycisku strzałki powoduje obrócenie zakresu skanowania o 2 0 Rysunek Ⓝ pokazuje wpływ przycisków strzałek na obracanie zakresu skanowania 3 Nacisnąć przycisk aby wyłączyć tryb skanowania i powrócić do ostatniego użytego ustawienia prędkości Korzystanie z pilota RL 600L RL 700L i RL 75...

Page 152: ...łączony naciskać przycisk aby przełączać między wysoką a niską dokładnością detektora Domyślnie ustawiona jest wysoka dokładność UWAGA Używać ustawienia niskiej dokładności kiedy Ustawienie wysokiej dokładności nie jest wymagane Uzyskanie stabilnego poziomu odniesienia jest niemożliwe z powodu drgań Drgania powietrza z powodu gorąca zakłócają wiązkę lasera Regulacja głośności głośnika detektora Ki...

Page 153: ...r jest wyłączony oczyścić zewnętrzne części wilgotną ściereczką wytrzeć laser suchą ściereczką do sucha a następnie schować laser do dołączonego do zestawu pudełka NIGDY nie używać rozpuszczalników do czyszczenia lasera Nie przechowywać lasera w temperaturze poniżej 10 C lub powyżej 40 C Aby zachować dokładność pracy często sprawdzać poprawność kalibracji lasera Kontrolę kalibracji i inne czynnośc...

Page 154: ...0 20 10 45 90 20 10 45 90 20 Średnica zasięgu roboczego z detektorem 600 m 600 m 600 m 600 m Czas poziomowania 30 sekund 30 sekund 30 sekund 30 sekund Prędkość obrotowa przy 20 C temperatura pokojowa 0 150 300 600 obr min 10 0 150 300 600 obr min 10 0 150 300 600 obr min 10 0 150 300 600 obr min 10 Klasa lasera Klasa 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Klasa 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Klasa 2 1 0 mW IEC 6082...

Page 155: ... 10 C do 50 C 14 F do 122 F 25 C do 70 C 13 F do 158 F Dokładność poziomowania wysoka Dokładność poziomowania niska Szerokość okienka odbioru wiązki lasera Promień roboczy Dokładność poziomicy pęcherzykowej Czas pracy Automatyczne wyłączanie w razie braku wykrycia sygnału Źródło zasilania Klasa ochrony IP Zakres temperatury pracy Zakres temperatury przechowywania Uwagi ...

Page 156: ...η των προειδοποιήσεων και οδηγιών που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να έχει ως συνέπεια σοβαρές σωματικές βλάβες ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες ασφαλείας και το Εγχειρίδιο προϊόντος πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν Το άτομο που είναι υπεύθυνο για το όργανο πρέπει να διασφαλίζει ότι όλοι οι χρήστες κατανοούν και τηρούν αυστηρά αυτές τις οδηγίες ...

Page 157: ...ναι επικίνδυνα στα χέρια μη εκπαιδευμένων χρηστών Απενεργοποιείτε το λέιζερ όταν δεν είναι σε χρήση Αν αφήσετε το λέιζερ ενεργοποιημένο αυξάνεται ο κίνδυνος να κοιτάξει κάποιος μέσα στην ακτίνα λέιζερ Μην τροποποιήσετε με κανένα τρόπο το λέιζερ Η τροποποίηση του εργαλείου μπορεί να επιφέρει έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία λέιζερ Μη χρησιμοποιείτε το λέιζερ όταν υπάρχουν γύρω παιδιά και μην επιτρέ...

Page 158: ...γή Κόκκινο που αναβοσβήνει Εκτός αλφαδιάσματος LED Επιλογής X Y Σταθερό πράσινο Λειτουργία ρύθμισης κλίσης άξονα X Σταθερό κόκκινο Λειτουργία ρύθμισης κλίσης άξονα Y Πράσινο που αναβοσβήνει Άξονας X σε μέγιστη επιτρεπόμενη κλίση σε λειτουργία κλίσης Λειτουργία βαθμονόμησης ρύθμισης άξονα X Κόκκινο που αναβοσβήνει Άξονας Y σε μέγιστη επιτρεπόμενη κλίση σε λειτουργία κλίσης Λειτουργία βαθμονόμησης ρ...

Page 159: ...ε συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της Οδηγία 2014 53 ΕΕ και όλων των εφαρμόσιμων οδηγιών ΕΕ Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΚ μπορείτε να το ζητήσετε από τη Stanley Tools Egide Walschaertsstraat 14 16 2800 Mechelen Belgium Βέλγιο ή είναι διαθέσιμο στην εξής διεύθυνση στο Διαδίκτυο www 2helpU com Αναζήτηση βάσει του Προϊόντος και του Αριθμού τύπου που αναφέρονται στην πινακίδα ονομασίας Η S...

Page 160: ...υάρ χωρίς να έχετε σφίξει πλήρως τη βίδα εγκατάστασης Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί πτώση του εργαλείο λέιζερ και το εργαλείο να υποστεί ζημιά Στήριγμα εγκατάστασης RL 700L και RL 750L G Βλ Εικόνα Ⓗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η καλύτερη πρακτική είναι να υποστηρίζετε το εργαλείο λέιζερ με το ένα χέρι όταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε το εργαλείο λέιζερ από ένα αξεσουάρ Αν τοποθετείτε πάνω από ένα στόχο σφίξτε εν μέρει...

Page 161: ...ας ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ποτέ μην κοιτάζετε απευθείας μέσα στην ακτίνα λέιζερ με ή χωρίς αυτά τα γυαλιά Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του λέιζερ 1 Επιλέξτε μια ομαλή επίπεδη οριζόντια επιφάνεια για να τοποθετήσετε το λέιζερ 2 Ανάλογα με την επιθυμητή εφαρμογή τοποθετήστε το λέιζερ οριζόντια Εικόνα Ⓐ ή κάθετα Εικόνα Ⓑ 3 Πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε το εργ...

Page 162: ...ον τοίχο 2 Όταν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο και κατόπιν το πλήκτρο 3 Ελευθερώστε το πλήκτρο και συνεχίστε να κρατάτε το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα 4 Ελευθερώστε το πλήκτρο 5 Η LED αναβοσβήνει με ΠΡΑΣΙΝΟ χρώμα όταν το εργαλείο λέιζερ είναι σε λειτουργία Βαθμονόμησης άξονα X 6 Αν χρειάζεται προσαρμόστε τον άξονα X χρησιμοποιώντας το πλήκτρο και το πλήκτρο για να ευ...

Page 163: ...D Προειδοποίησης κλίσης είναι αναμμένη κόκκινη η προεπιλεγμένη ρύθμιση Προειδοποίησης κλίσης είναι ενεργή Αν η LED Προειδοποίησης κλίσης είναι σβηστή η προεπιλεγμένη ρύθμιση Προειδοποίησης κλίσης είναι απενεργοποιημένη Το εργαλείο Λέιζερ αρχίζει το Αυτόματο αλφάδιασμα 4 Επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα για εναλλαγή ενεργοποίησης απενεργοποίησης της Προειδοποίησης κλίσης Χρήση της Χειροκίνητης λειτου...

Page 164: ... ρυθμίσετε τον άξονα Y Η LED Επιλογής X Y σβήνει 10 Τώρα ο άξονας X και ο άξονας Y έχουν ρυθμιστεί στις χειροκίνητα προσαρμοσμένες κλίσεις Χρησιμοποιήστε το λέιζερ σε λειτουργία Χειροκίνητης κλίσης 11 Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Χειροκίνητης κλίσης πιέστε και κρατήστε πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα Όταν απενεργοποιηθεί η Χειροκίνητη λειτουργία η LED σταματά να αναβοσβήνει και το εργαλείο...

Page 165: ...τη να προσδιορίσει τη θέση της ακτίνας λέιζερ όταν η απόσταση ή οι συνθήκες φωτισμού δυσχεραίνουν την ορατότητα στην ακτίνα λέιζερ Πληκτρολόγιο Ανιχνευτή Πλήκτρο ενεργοποίησης απενεργοποί ησης ON OFF Πλήκτρο Υψηλής Χαμηλής ακρίβειας Πλήκτρο έντασης ήχου μεγαφώνου Εικονίδια της οθόνης LCD του Ανιχνευτή Ανιχνεύτηκε λέιζερ Γραμμή αναφοράς ψηλότερα από την ακτίνα λέιζερ Μετακινήστε τον ανιχνευτή στην ...

Page 166: ...ν μπορεί να αποκτηθεί σταθερό επίπεδο αναφοράς λόγω κραδασμών Αναδιδόμενη θερμότητα προκαλεί παρεμβολές στην ακτίνα λέιζερ Ρύθμιση της έντασης ήχου του μεγαφώνου του Ανιχνευτή Όταν έχει ενεργοποιηθεί πιέστε το πλήκτρο για εναλλαγή των ρυθμίσεων έντασης LOUD Δυνατή SOFT Απαλή MUTE Σίγαση Κατά την ενεργοποίηση η προεπιλεγμένη ρύθμιση έντασης ήχου είναι LOUD Δυνατή Ανίχνευση επιπέδου αναφοράς 1 Κατά ...

Page 167: ...στε το λέιζερ στο παρεχόμενο κουτί φύλαξης ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιήσετε διαλύτες για να καθαρίσετε το λέιζερ Μην αποθηκεύετε το λέιζερ σε θερμοκρασίες κάτω από 10 C ή πάνω από 40 C Για να διατηρήσετε την ακρίβεια της εργασίας σας ελέγχετε συχνά το εργαλείο λέιζερ για να βεβαιώνεστε ότι είναι σωστά βαθμονομημένο Οι έλεγχοι βαθμονόμησης όπως και άλλες εργασίες συντήρησης και επισκευής μπορούν να γίνονται...

Page 168: ... 20 10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 Διάμετρος εμβέλειας εργασίας με ανιχνευτή 600 m 600 m 600 m 600 m Χρόνος αλφαδιάσματος 30 δευτερόλεπτα 30 δευτερόλεπτα 30 δευτερόλεπτα 30 δευτερόλεπτα Ταχύτητα περιστροφής στους 20 C θερμοκρασία δωματίου 0 150 300 600 σ α λ 10 0 150 300 600 σ α λ 10 0 150 300 600 σ α λ 10 0 150 300 600 σ α λ 10 Κλάση λέιζερ Κλάση 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Κλάση 2 1 0 mW IEC ...

Page 169: ... IP66 10 C έως 50 C 14 F έως 122 F 25 C έως 70 C 13 F έως 158 F Ακρίβεια οριζοντίωσης Υψηλή Ακρίβεια οριζοντίωσης Χαμηλή Πλάτος παραθύρου λήψης λέιζερ Ακτίνα περιοχής λειτουργίας Ακρίβεια αλφαδιού φυσαλίδας Χρόνος λειτουργίας Αυτόματη απενεργοποίηση λόγω μη ανίχνευσης σήματος Πηγή ρεύματος Βαθμός προστασίας ΙΡ Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας Εύρος θερμοκρασίας αποθήκευσης Σημειώσεις ...

Page 170: ...ených v tomto návodu může vést k způsobení zranění TYTO POKYNY USCHOVEJTE VAROVÁNÍ Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte Bezpečnostní pokyny a Uživatelskou příručku Osoba odpovědná za tento přístroj musí zajistit aby všichni uživatelé pochopili a dodržovali tyto pokyny UPOZORNĚNÍ Je li tento laserový přístroj používán dávejte pozor aby vysílaný paprsek nemířil přímo do očí Dlouhodobé pů...

Page 171: ...b Laser žádným způsobem neupravujte Úprava výrobku může mít za následek nebezpečné ozáření Nepracujte s laserem v blízkosti dětí a nedovolte dětem aby laser používaly Mohlo by dojít k vážnému poškození zraku Neodstraňujte varovné štítky a udržujte je čitelné Budou li výstražné štítky odstraněny uživatel nebo okolní osoby mohou být nechtěně vystaveny záření Umístěte laser bezpečně na stabilní povrc...

Page 172: ...a Y v maximálním povoleném sklonu v režimu Náklon Kalibrační režim nastavení osy Y Bezpečnostní pokyny pro baterie Model RL 600 je napájen alkalickými bateriemi Modely RL 600L RL 700L a RL 750L G jsou napájeny baterií Li Ion VAROVÁNÍ Z důvodu omezení rizika způsobení zranění si uživatel musí přečíst uživatelskou příručku Bezpečnostní pokyny týkající se laseru a Bezpečnostní pokyny pro baterie VARO...

Page 173: ...25 1 2014 Baterie a napájení Instalace baterie Instalace baterie do laseru RL 600 Viz obr Ⓕ 1 Stisknutím a vysunutím otevřete kryt úložného prostoru pro baterie 2 Vložte dvě nové baterie s články typu D Při vkládání baterií do laseru dodržujte jejich správnou polaritu 3 Bezpečně uzavřete a zajistěte kryt úložného prostoru pro baterie Instalace baterie do dálkového ovládání RL 600L RL 700L a RL 750...

Page 174: ...oubu 5 8 11 a řádně utáhněte upínací šroub obr Ⓗ 4 Použijte jakoukoli z následujících částí montážního držáku abyste provedli další nastavení polohy laseru Šroub pro jemné nastavení ve svislém směru obr Ⓗ pohybuje laserem nahoru a dolů ve svislé dráze Zajišťovací šroub nastavení ve svislém směru obr Ⓗ zajišťuje laser ve svislé poloze Šroub pro jemné nastavení otáčení obr Ⓗ umožňuje otáčení laseru ...

Page 175: ...race POZNÁMKA Plombování a kalibrace tohoto laseru jsou prováděny ve výrobním závodě podle specifikované přesnosti Před použitím laseru vám doporučujeme provést jeho kalibraci Před kontrolou kalibrace zajistěte aby měl laser k dispozici dostatek času pro automatické srovnání 30 sekund Tento laserový přístroj musí být pravidelně kontrolován aby byla zajištěna jeho přesnost zejména v případě přesnos...

Page 176: ... svítit a začne ČERVENĚ blikat a laser zastaví otáčení a začne blikat Výstraha nebezpečného náklonu je výchozím nastavením provedeným již ve výrobním závodě Oprava výstrahy nebezpečného náklonu 1 Proveďte kontrolu laseru abyste se ujistili zda je umístěn ve správné poloze 2 Stiskněte tlačítko aby došlo k resetování výstrahy nebezpečného náklonu 3 Automatické srovnání potom zahájí otáčení laseru 4 ...

Page 177: ... dolů Obr Ⓜ znázorňuje jaký vliv mají tlačítka a na každou osu POZNÁMKA Stisknutí a držení tlačítka nebo tlačítka způsobí nepřetržitý náklon osy Změna rychlosti náklonu se časem zvětšuje Jedno stisknutí tlačítka nebo tlačítka nastavuje sklon o 0 01 8 LED indikátor volby osy X Y bude blikat ČERVENĚ jakmile bude dosaženo maximálního úhlu náklonu Tato osa se již nebude dále pohybovat ve směru Y 9 Sti...

Page 178: ...í laseru Laser může být vypnutý Použití detektoru Detektor umožňuje uživateli určit polohu laseru v situacích kdy pozorování laseru znemožňují vzdálenost nebo světelné podmínky Klávesnice detektoru Tlačítko zapnuto vypnuto Tlačítko vysoká nízká přesnost Tlačítko hlasitosti reproduktoru LCD ikony detektoru Laser detekován Referenční čára je výše než laserový paprsek Nastavte detektor v zobrazeném s...

Page 179: ...oru Po zapnutí stiskněte tlačítko abyste mohli provádět přepínání nastavení režimu hlasitosti Velká Střední Ztlumená Při zapnutí je výchozím nastavením VELKÁ hlasitost Detekce referenční roviny 1 Zapněte detektor a umístěte jej do polohy do jaké je vysílán laserový paprsek 2 Použijte vodováhy na detektoru obr Ⓒ abyste zajistili srovnání 3 Namiřte přijímací okénko laseru obr Ⓒ směrem na zdroj laser...

Page 180: ...t 25 m 0 01 4 4 mm na vzdále nost 25 m 0 01 4 4 mm na vzdále nost 25 m 0 01 4 4 mm na vzdále nost 25 m Rozsah snímání 10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 Pracovní rozsah průměru s detektorem 600 m 600 m 600 m 600 m Doba srovnávání 30 sekund 30 sekund 30 sekund 30 sekund Rychlost otáčení při teplotě 20 C pokojová teplota 0 150 300 600 ot min 10 0 150 300 600 ot min 10 0 150 300 600 ot m...

Page 181: ...0 m 3 2 mm 20 hodin 10 min 2 x AA IP66 10 C až 50 C 25 C až 70 C Přesnost srovnání vysoká Přesnost srovnání nízká Šířka přijímacího okénka laseru Poloměr pracovního dosahu Přesnost vodováhy Provozní doba Automatické vypnutí není li detekován žádný signál Napájecí zdroj Třída ochrany IP Rozsah provozní teploty Rozsah teploty pro uložení Poznámky ...

Page 182: ...сы или комментарии по данному или какому либо другому инструменту Stanley посетите http www 2helpU com ОСТОРОЖНО Внимательно прочтите все инструкции Несоблюдение представленных в данном руководстве правил и инструкций может привести к тяжелым травмам СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ОСТОРОЖНО Внимательно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности и руководством пользователя перед эксплуатацией про...

Page 183: ...и к серьезным повреждениям глаз Храните лазерную установку в местах недоступных для детей и других неподготовленных лиц Лазер представляет опасность в руках неподготовленных пользователей Выключайте лазерную установку когда она не используется Запрещается оставлять лазер включенным так как это повышает риск попадания лазерного луча в глаза Запрещается любым способом модифицировать лазер Изменение ...

Page 184: ...зи с высокой низкой температурой аккумуляторной батареи или сбой ячейки Лазерный инструмент может работать от питания адаптера Светодиод ручного режима Мигает красным Ручной режим ВКЛ самовыравнивание ВЫКЛ Светодиод питания и светодиод ручного режима Попеременно мигающий зеленый и красный светодиод За пределами диапазона выравнивания Светодиод предупрежде ния о наклоне Постоянно горит красным Пред...

Page 185: ... соответствии с местными нормами Конец срока службы НЕ утилизируйте этот продукт вместе с бытовыми отходами ОБЯЗАТЕЛЬНО утилизируйте батареи в соответствии с местным законодательством ПОЖАЛУЙСТА ВЫПОЛНЯЙТЕ УТИЛИЗАЦИЮ в соответствии с местными положениями о сборе и утилизации электрических и электронных отходов согласно директиве WEEE Декларация о соответствии нормам ЕС Директива по радиооборудован...

Page 186: ...ния от розетки ОСТОРОЖНО Заряжайте лазерный инструмент только с помощью адаптера входящего в комплектацию Использование какого либо другого зарядного устройства может привести к повреждению и или личным травмам Эксплуатация адаптера зарядки питания Лазерный инструмент может работать при подключении к адаптеру зарядки питания Функционирование и элементы управления лазерного инструмента аналогичны т...

Page 187: ...ня и отвеса При использовании мишени передняя ее часть должна быть направлена на вас Очки для усиления видимости лазерного луча См Рис Ⓙ Некоторые комплектации лазерных инструментов включают очки для усиления видимости лазерного луча Эти очки увеличивают видимость лазерного луча в ярких помещениях на больших расстояниях Данные очки не обязательны для эксплуатации лазерного инструмента ВНИМАНИЕ Очк...

Page 188: ...ляет 2 мм необходимо выполнить калибровку 7 Поверните лазер на 90 Повторите шаги с 1 по 6 для оси Y Замените X на Y и X на Y Рис Ⓞ Горизонтальная калибровка См Рис Ⓞ 1 Поверните лазерный инструмент в то же положение которое использовалось в шаге 1 процедуры горизонтальной проверки сторона X должна быть направлена на стену 2 При выключенном лазерном инструменте нажмите и удерживайте кнопку затем кн...

Page 189: ... предупреждения о наклоне по умолчанию 1 При выключенном инструменте нажмите и удерживайте кнопку затем нажмите кнопку 2 Отпустите обе кнопки 3 Если светодиод предупреждения о наклоне ГОРИТ красным параметр предупреждения о наклоне по умолчанию включен Если светодиод наклона НЕ ГОРИТ параметр предупреждения о наклоне по умолчанию выключен Лазерный инструмент начинает процедуру самовыравнивания 4 П...

Page 190: ...на 9 Нажмите кнопку еще раз чтобы сохранить настройки оси Y Светодиод выбора оси X Y гаснет 10 Оси X и Y теперь уставлены под наклоном отрегулированным вручную Используйте лазерный инструмент в ручном режиме регулировки наклона 11 Для выключения ручного режима регулировки наклона нажмите и удерживайте в течение 2 секунд При выключении ручного режима светодиод прекращает и лазерный инструмент начин...

Page 191: ...го луча в ситуациях когда расстояние или освещение делают обнаружение лазерного луча невозможным Кнопочная панель детектора Кнопка включения выключения питания Кнопка высокой низкой точности Кнопка громкости динамика Значки ЖК экрана детектора Лазер обнаружен Опорная линия выше лазерного луча Переместите детектор в указан ном направлении вниз Лазер обнаружен Опорная линия ниже лазерного луча Перем...

Page 192: ...я 1 Расположите включенный детектор таким образом чтобы он был направлен в сторону проецирования лазерного луча 2 Используйте пузырьки детектора Рис Ⓒ для поддержания уровня 3 Направьте окошко обнаружения лазерного луча Рис Ⓒ в сторону источника лазерного луча Окошко обнаружения должно находиться в пределах 40 от источника лазерного луча 4 Используйте значки обнаружения лазера на ЖК дисплее для вы...

Page 193: ...м 0 01 4 4 мм на расстоянии 25 м Диапазон сканирования 10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 Рабочий диаметр при работе с детектором 600 м 600 м 600 м 600 м Время выравнивания 30 секунд 30 секунд 30 секунд 30 секунд Скорость вращения при температуре 20 C комнатная температура 0 150 300 600 об мин 10 0 150 300 600 об мин 10 0 150 300 600 об мин 10 0 150 300 600 об мин 10 Класс лазера Клас...

Page 194: ...P66 От 10 C до 50 C от 14 F до 122 F От 25 C до 70 C от 13 F до 158 F Точность выравнивания высокая Точность выравнивания низкая Ширина окошка обнаружения лазерного луча Радиус рабочего диапазона Точность пузырькового уровня Время эксплуатации Автоматическое выключение питания если сигнал не обнаружен Источник питания IP рейтинг Диапазон температур эксплуатации Диапазон температур хранения Примеча...

Page 195: ...ulmányozza át a Biztonságtechnikai útmutatásokat és a Termék kézikönyvét A készülékért felelős személy köteles gondoskodni arról hogy minden felhasználó elsajátítsa és betartsa ezeket az útmutatásokat VIGYÁZAT A lézerkészülék működése közben óvja a szemét a kibocsátott lézernyalábtól A szemére veszélyes lehet ha hosszabb ideig van kitéve lézersugárnak VIGYÁZAT Némelyik lézerkészülék készlethez sze...

Page 196: ...yerekek működtessék Az súlyos szemsérülést okozhat Ne távolítsa el és ne tegye olvashatatlanná a figyelmeztető címkéket Ha a címkéket eltávolítja a lézer használói vagy mások tudtukon kívül is sugárzásveszélynek lehetnek kitéve Egyenletes felületre helyezze a lézerkészüléket Ha a lézerkészülék leesik megrongálódhat vagy súlyos személyi sérülést okozhat Személyes biztonság Soha ne veszítse el ébers...

Page 197: ...tengely a maximális megengedett lejtésnél lejtési módban Y tengely állítása kalibrálás módban A telepek biztonsága Az RL 600 típus alkáli telepekkel működik Az RL 600L RL 700L és RL 750L G típus Li ion akkuval működik FIGYELMEZTETÉS A sérülés kockázatának csökkentése végett a felhasználónak el kell olvasnia a termék felhasználói kézikönyvét a lézer biztonsági kézikönyvét és az akkumulátor biztonsá...

Page 198: ...y ezen a terméken a 93 68 EEC irányelv alapján alkalmazzák a CE jelet Ez a termék megfelel az IEC EN60825 1 2014 szabványnak Telepek és tápellátás Telep behelyezése Lézerkészülék telepének behelyezése RL 600 Lásd az Ⓕ ábrán 1 Nyomja meg és csúsztassa ki a teleptartó rekesz fedelét 2 Tegyen bele két új D cell telepet A helyes polaritás szerint helyezze be őket a készülékbe 3 Biztonságosan csukja be...

Page 199: ...ék csatlakozási pontjait Ⓘ ábra a bilincs 5 8 11 rögzítőcsavarjához és szorítsa be a rögzítőgombot Ⓗ ábra 4 A szerelőbilincs következő részeivel tovább igazíthat a lézerkészülék helyzetén A függőleges finombeállító gombbal Ⓗ ábra a készüléket a függőleges pályán fel és lefelé mozgathatja A függőleges beállítás rögzítőgombjával Ⓗ rögzítheti a készülék függőleges helyzetét A forgás finombeállító gom...

Page 200: ...brálás TARTSA SZEM ELŐTT A lézerkészülékeket a gyárban hitelesítik és a megadott pontosságra kalibrálják Használat előtt ajánlatos ellenőrizni a kalibrálást Kalibrálás ellenőrzése előtt megfelelő idővel kevesebb mint 30 másodperc állítsa a lézerkészüléket önszintezésre A lézerkészüléket rendszeresen ellenőrizni kell hogy biztosítsuk pontosságát különösen precíz elrendezéseknél Vízszintes ellenőrzé...

Page 201: ...em elérhető Ha a lézerkészüléket használat közben valami zavarja a dőlés figyelmeztető LED folyamatos PIROSRÓL villogó PIROSRA vált a lézer forgása leáll és villogni kezd A gyárból kiszállított lézerkészülékekben a dőlés figyelmeztető funkció alapértelmezettként benne van A dőlés figyelmeztetés korrigálása 1 Ellenőrizze helyesen van e elhelyezve a lézerkészülék 2 Nyomja meg a z billentyűt a dőlés ...

Page 202: ...ábra szemlélteti hogyan hatnak a z és billentyűk a tengelyekre TARTSA SZEM ELŐTT A z vagy lenyomva tartása folyamatosan lejtést ad a tengelynek A lejtés nagysága az idő múlásával növekszik A z vagy billentyű egyszeri lenyomásával 0 01 ot állít a lejtésen 8 Az X Y kiválasztó LED a maximális lejtésszög elérésekor PIROSAN fog villogni Ez a tengely tovább nem mozdítható Y irányban 9 Nyomja meg ismét a...

Page 203: ...készülék kikapcsolható A detektor használata A detektor segítségével a felhasználó meghatározhatja a lézersugár helyét amikor a távolság vagy a fényviszonyok miatt nehezen látható A detektor billentyűzete Üzemi kapcsoló Nagy kis pontosság billentyű Hangerő billentyű A detektor LCD kijelzőjének ikonja Lézer érzékelve Referencia vonal magasab ban van mint a lézernyaláb Mozgassa a detektort a jelzett...

Page 204: ...csolhat át a HANGOS HALK ELNÉMÍTVA beállítások között Bekapcsolás után az alapértelmezett hangerő a HANGOS Referencia szint érzékelése 1 Bekapcsoláskor oda helyezze a detektort ahová a készülék kivetíti a lézernyalábot 2 A detektor vízszintmérőjével Ⓒ ábra tartsa a vízszintes síkot 3 Irányítsa a lézerkészülék belépő ablakát Ⓒ ábra a lézer fényforrása felé A belépő ablak 40 os szögben legyen a léze...

Page 205: ...0 10 45 90 20 10 45 90 20 Hatótávolság átmérője detektorral 600 m 600 m 600 m 600 m Szintezés ideje 30 másodperc 30 másodperc 30 másodperc 30 másodperc Forgási sebesség 20 C nál szobahőmérsékleten 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 Lézerosztály 2 osztály 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 2 osztály 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 2 osztály 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 2...

Page 206: ...m 20 óra 10 perc 2 db AA IP66 10 C 50 C 25 C 70 C Szintezési pontosság nagy Szintezési pontosság kicsi Lézerkészülék belépő ablakának szélessége Hatótávolság sugara Vízszintjelző pontossága Üzemidő Automatikus kikapcsolás ha nem érzékel jelet Áramforrás Védelmi osztály Üzemi hőmérséklet tartomány Tárolási hőmérséklet tartomány Jegyzetek ...

Page 207: ...jte si všetky pokyny a snažte sa im kompletne porozumieť Nerešpektovanie varovaní a pokynov uvedených v tejto príručke môže viesť k vážnemu ublíženiu na zdraví TIETO POKYNY USCHOVAJTE VAROVANIE Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny a príručku k produktu Osoba zodpovedná za prístroj musí zabezpečiť aby všetci používatelia poznali a dodržiavali tieto pokyny UPOZORNENI...

Page 208: ... Na lasere nevykonávajte žiadne úpravy Úprava prístroja môže spôsobiť nebezpečné vystavenie sa pôsobeniu laserového žiarenia Laser nepoužívajte v blízkosti detí ani nedovoľte deťom aby ho obsluhovali Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu zraku Neodstraňujte ani neprekrývajte varovné štítky Ak sa štítky odstránia používateľ a iné osoby sa môžu nedopatrením vystaviť pôsobeniu žiarenia Laser umiestni...

Page 209: ...brácie Blikajúca červená Os Y pri maximálnom povolenom sklone v režime sklonu Nastavenie osi Y v režime kalibrácie Bezpečnosť batérie Model RL 600 je napájaný alkalickými batériami Model RL 600L RL 700L a RL 750L G sú napájané lítium iónovou batériou VAROVANIE Aby sa znížilo riziko úrazu používateľ si musí preštudovať používateľskú príručku k produktu príručku o laserovej bezpečnosti a príručku o ...

Page 210: ...érie Montáž batérie laserového prístroja RL 600 Pozrite si obrázok Ⓕ 1 Stlačte kryt priečinku pre batérie a vysuňte ho von 2 Namontujte dve nové batérie typu D Batérie pri vkladaní do laserového prístroja správne otočte 3 Bezpečne zatvorte kryt priestoru pre batérie a zamknite ho Montáž batérie diaľkového ovládania Model RL 600L RL 700L a RL 750L G Pozrite si obrázok Ⓖ 1 Otvorte kryt priestoru pre...

Page 211: ...j skrutke 5 8 11 konzoly a dotiahnite upevňovací gombík obrázok Ⓗ 4 Na ďalšiu úpravu polohy laserového prístroja použite ktorúkoľvek z nasledujúcich častí na upevňovacej konzole Gombík vertikálneho jemného nastavenia obrázok Ⓗ presúva laser nahor a nadol po vertikálnej dráhe Gombík vertikálneho jemného nastavenia obrázok Ⓗ zaisťuje vertikálnu polohu Gombík rotačného jemného nastavenia obrázok Ⓗ ot...

Page 212: ...pečatí a kalibruje vo výrobnom závode v súlade s uvedenými presnosťami Pred použitím sa odporúča vykonať kontrolu kalibrácie Uistite sa že ste pred kontrolou kalibrácie nechali laserovému prístroju dostatočný čas na samoniveláciu 30 sekúnd Laserový prístroj by sa mal kontrolovať pravidelne aby sa zaručila jeho presnosť a to hlavne pre presné rozvrhnutia Horizontálna kontrola Pozrite si obrázok Ⓞ 1...

Page 213: ...prestane otáčať a začne blikať Upozornenie na naklonenie je predvolene zapnuté keď laserový prístroj opúšťa výrobný závod Ak chcete skorigovať upozornenie na naklonenie 1 Skontrolujte laserový prístroj aby ste sa uistili že je umiestnený správne 2 Stlačením tlačidla vynulujete upozornenie na naklonenie 3 Laser vykoná samoniveláciu potom sa začne otáčať 4 Skontrolujte vyrovnanie laserového prístroj...

Page 214: ...stavíte os Y smerom nadol Obrázok Ⓜ znázorňuje akým spôsobom a ovplyvňujú každú z osí POZNÁMKA Ak podržíte stlačené tlačidlo alebo os bude sústavne stúpať Rýchlosť zmeny sklonu sa v priebehu času zvyšuje Stlačením tlačidla alebo jedenkrát upraví sklon o 0 01 8 Dióda LED výberu osi X Y bude blikať ČERVENOU farbou keď sa dosiahne maximálny uhol sklonu Os sa už nebude pohybovať ďalej v smere Y 9 Opak...

Page 215: ...erového prístroja Laserový nástroj sa dá vypnúť Používanie detektora Detektor umožňuje používateľovi určiť polohu lasera keď vzdialenosť alebo svetelné podmienky zhoršujú viditeľnosť laseru Klávesnica detektora Tlačidlo ZAP VYP napájania Tlačidlo vysokej nízkej presnosti Tlačidlo hlasitosti reproduktoru Ikony LCD detektora Rozpoznaný laser Referenčná čiara je vyššia ako laserový lúč Presuňte detek...

Page 216: ...SNÉ TICHÉ STÍŠENÉ Po ZAPNUTÍ sa predvolené nastavenie hlasitosti nastaví na HLASNÉ Detekcia referenčnej úrovne 1 Pri ZAPNUTÍ umiestnite detektor tam kde sa premieta laserový lúč 2 Na zachovanie rovnej plochy použite bublinkové plochy obrázok Ⓒ 3 Nasmerujte okienko snímania laseru obrázok Ⓒ smerom k zdroju laserového lúču Okienko snímania musí byť otočené pod uhlom do 40 od laserového zdroja 4 Pomo...

Page 217: ...90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 Priemer pracovného rozsahu s detektorom 600 m 600 m 600 m 600 m Čas nivelácie 30 sekúnd 30 sekúnd 30 sekúnd 30 sekúnd Rýchlosť otáčania pri teplote 20 C izbová teplota 0 150 300 600 ot min 10 0 150 300 600 ot min 10 0 150 300 600 ot min 10 0 150 300 600 ot min 10 Laserová trieda Trieda 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Trieda 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Trieda 2 1 0 mW IEC 6082...

Page 218: ... 10 min 2 x AA IP66 10 C až 50 C 14 F až 122 F 25 C až 70 C 13 F až 158 F Presnosť nivelácie vysoká Presnosť nivelácie nízka Šírka okna laserového príjmu Polomer pracovného dosahu Presnosť bublinkovej plochy Prevádzkový čas Automatické vypnutie bez detekcie signálu Zdroj napájania IP klasifikácia Rozsah prevádzkovej teploty Rozsah teploty skladovania Poznámky ...

Page 219: ...de do hudih telesnih poškodb SHRANITE TA NAVODILA OPOZORILO Pred uporabo tega izdelka pazljivo preberite Varnostna opozorila in Navodila za uporabo izdelka Oseba ki je odgovorna za instrument se mora prepričati ali vsi uporabniki naprave razumejo navodila za uporabo in ali ravnajo v skladu z njimi PREVIDNOST Med delovanjem laserskega orodja bodite previdni in ne izpostavljajte svojih oči oddanemu ...

Page 220: ...spreminjajte izdelka Spreminjanje naprave lahko povzroči nevarno izpostavljenost laserskemu žarku Ne uporabljajte laserja v prisotnosti otrok in ne dovolite da bi se otroci igrali z laserjem To lahko povzroči hude poškodbe oči Ne odstranjujte ali uničujte opozorilnih nalepk Če odstranite oznake se lahko zgodi da bo uporabnik ali kdo drug nenamerno izpostavi sevanju Laser trdno postavite na ravno p...

Page 221: ...RILO Za zmanjšanje tveganja poškodb mora uporabnik prebrati navodila za uporabo priročnika o varnosti laserskih naprav in informacije o varnosti baterij OPOZORILO Baterija in polnilnik napajalni adapter se lahko poškodujeta če se zmočita Orodje vedno shranite in polnite na suhem in pokritem mestu Baterije vedno vstavite s pravilno usmerjenostjo polov in ki sta označena na bateriji in opremi ne meš...

Page 222: ...e detektorja Glejte sliko Ⓒ 1 Predal za baterije odprite tako da dvignete odprti pokrov predala 2 Vstavite dve novi bateriji AA Ko vstavljate baterije v laser jih izravnajte pravilno 3 Trdno zaprite in zapahnite pokrov predala za baterije OPOZORILO Bodite zelo pozorni na oznake na držalu baterij in da lahko pravilno vstavite baterije Baterije morajo biti istega tipa in zmogljivosti Ne uporabljajte...

Page 223: ... kompleti imajo ciljno lasersko kartico kot pomoč pri lociranju in označevanju laserskega žarka Ciljna kartica poveča vidnost laserskega žarka ko žarek gre prek kartice Ta kartica je označena s standardno in metrično lestvico Laserski žareki gre skozi rdečo ali zeleno plastiko in se odbije od odsevnega traku na nasprotni strani Magnet na zgornjem delu kartice je namenjen da drži ciljno kartico na ...

Page 224: ...o med referenčnima točkama D1 in D2 slika Ⓞ 6 Če je razdalja D1 so D2 2 0 mm ni treba umerjati RL 600 in RL 600L Če je razdalja D1 so D2 3 mm je treba umerjati RL 700L in RL 750L G Če je razdalja D1 so D2 2 mm ni treba umerjati 7 Laser obrnite za 90 Ponovite korake od 1 do 6 za os Y Zamenjajte X z Y in X z Y slika Ⓞ Umerjanje vodoravnosti Glejte sliko Ⓞ 1 Obrnite laser v enaki položaj kot pri kora...

Page 225: ...načina Ročni način omogoča da lasersko orodje namestite v različnih kotih Laser ne izvede samoniveliranja in opozorilo nagiba je nastavljeno na IZKLOP Ker je samoniveliranje IZKLOPLJENO ni zagotovljeno da je žarek poravnan 1 Po vklopu laserskega orodja pritisnite in držite tipko pritisnjeno 2 sekundi da bi VKLOPILI IZKLOPILI ročni način Opomba Ko je ročni način aktiviran poravnanost rotacijskega l...

Page 226: ...tenje Pike v nasprotno smer gibanja urinega kazalca uporabite tipko Za vrtenje Pike v smer gibanja urinega kazalca uporabite tipko OPOMBA Če držite tipko ali tipko pritisnjeno se bo Pika vrtela neprekinjeno Če držite pritisnjeno tipko s puščico nekaj sekund bo Pika utripnila 3 krat in se začela vrteti z največjo hitrostjo Enojni pritisk na tipko s puščico po zavrtel piko za 0 5 Slika Ⓝ kaže kako t...

Page 227: ...i lahko nameščali gor dol 5 Ko je najdena referenčna raven znova zategnite gumb in pritrdite detektor Preberite položaj prikazan na Referenčni liniji slika Ⓒ na robu sponke Uporaba detektorja Za označevanje med delovanjem glejte Tipkovnica in Opisi LCD Vklop napajanja detektorja Za VKLOP detektorja pritisnite tipko Ko je VKLOPLJEN bodo po vsem zaslonu LCD prikzane vse ikone uporabite to da bi zago...

Page 228: ...akniti navzdol Pri počasnih zvočnih signalih je treba detektor premakniti navzgor Neprekinjeni ton označuje da je laserski žarek poravnan z referenčno linijo na detektorju Neprekinjeni ton Poravnan z referenčno linijo Hitro piskanje tona Premaknite detektor navzdol Počasno piskanje tona Premaknite detektor navzgor 5 Ko je laser poravnan z referenčno linijo označite ta položaj OPOMBA Če vrh detekto...

Page 229: ... Premer velikosti delovanja z detektorjem 600 m 600 m 600 m 600 m Čas izravnave 30 sekund 30 sekund 30 sekund 30 sekund Hitrost vrtenja pri 20 C sobna temperatura 0 150 300 600 vrtlj min 10 0 150 300 600 vrtlj min 10 0 150 300 600 vrtlj min 10 0 150 300 600 vrtlj min 10 Razred laserja Razred 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Razred 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Razred 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Razred 2 1 0mW IEC...

Page 230: ...n 2 x AA IP66 10 C do 50 C 14 F do 122 F 25 C do 70 C 13 F do 158 F Natančnost poravnave visoka Natančnost poravnave nizka Širina sprejemnega okna laserja Polmer delovnega dosega Natančnost viale z mehurči Čas delovanja Izklop samodejnega napajanja če signal ni zaznan Vir napajanja Stopnja zaščite IP Razpon temperature delovanja Razpon temperature shranjevanja Opombe ...

Page 231: ...нструкции Неспазването на предупрежденията и указанията в това ръководство може да доведе до сериозни травми ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внимателно прочетете всички Инструкции за безопасност и Ръководството за продукта преди да използвате този продукт Лицето отговорно за инструмента отговаря за това всички потребители да разбират и да спазват тези инструкции ВНИМАНИЕ Докато лазерният и...

Page 232: ...ени потребители Изключете лазера когато не е в употреба Ако оставите лазера включен се увеличава риска от директно взиране в лазерния лъч Никога по никакъв начин не променяйте лазера Промяната на инструмента може да доведе до опасно излагане на лазерно лъчение Не работете с лазера в близост до деца и не им позволявайте да го използват Това може да доведе до сериозно увреждане на зрението Не сваляй...

Page 233: ...бор на светодиод Постоянно зелено Регулиране на наклона на оста X Постоянно червено Регулиране на наклона на оста Y Мигащо зелено Оста X на максимално допустим наклон в режим на наклон Регулиране на режима на калибриране на оста X Мигащо червено Оста Y на максимално допустим наклон в режим на наклон Регулиране на режима на калибриране на оста Y Безопасност за батерията RL 600 се захранва от алкалн...

Page 234: ...рацията за съответствие на ЕС може да бъде изискана от Stanley Tools Egide Walschaertsstraat 14 16 2800 Mechelen Белгия или може да се намери на следния интернет адрес www 2helpU com Търсене по номер на продукт и тип посочени на табелката с данни Stanley Tools декларира че маркировката СЕ е приложена към този продукт в съответствие с Директива 93 68 ЕИО за маркировката CE Този продукт отговаря на ...

Page 235: ...умент Монтажна скоба RL 700L и RL 750L G Виж Фигура Ⓗ БЕЛЕЖКА Най добрата практика е да държите лазерния инструмент с една ръка когато поставяте или изваждате лазерния инструмент от аксесоар При позициониране над целта частично затегнете монтажният винт 5 8 11 подравнете лазерния инструмент и след това затегнете изцяло монтажния винт 5 8 11 1 Поставете здраво монтажната скоба с помощта на един от ...

Page 236: ...приложение поставете лазера хоризонтално Фигура Ⓐ или вертикално Фигура Ⓑ 3 Натиснете бутона за да включите лазерния инструмент 4 Лазерът започва да се самонивелира По време на самонивелирането светодиода примигва в ЗЕЛЕНО ротационният лазер Фигура Ⓐ примигва лазерът вертикална горна точка Фигура Ⓐ примигве а лазерът вертикална долна точка Фигура Ⓐ е стабилен ако е наличен 5 Когато процедурата за ...

Page 237: ...я оста с 0 01 4 4 мм 25 м Фигура Ⓜ илюстрира как ключовете със стрелки влияят на всяка ос 7 Натиснете отново ключа за да настроите X оста и продължете към регулирането на Y оста Светодиодът примигва ЧЕРВЕНО когато лазерният инструмент е в режим на калибриране Y оста 8 Завъртете лазера на същата позиция като стъпката 7 на процедурата по проверка на хоризонталата със страната Y обърната към стената ...

Page 238: ...ерна равнина остава фиксирана по отношение на лазерния инструмент 2 Ръчният режим се указва чрез мигане на червеният светодиод Забележка Автоматичното нивелиране е изключено в ръчен режим 3 Лазерният инструмент може да се настрои ръчно на всеки ъгъл 4 Натиснете и задръжте ключа за 2 секунди за да изключите ръчният режим Лазерният инструмент може да бъде поставен ръчно под всякакъв ъгъл Използване ...

Page 239: ...часовниковата стрелка Използвайте ключа за да завъртите неутралната скорост по посока на часовниковата стрелка БЕЛЕЖКА Чрез задържане надолу на ключ или ключ ще завъртите продължително неутралната скорост След като натиснете надолу ключ със стрелка за няколко секунди позицията за неутрална скорост примигва 3 пъти и след това се завърта по бързо Едно натискане на ключ със стрелка ще завърти неутрал...

Page 240: ...щият винт Монтиране на скоба на измервателен прът пръчка или подобен предмет Виж Фигура Ⓓ 1 Разхлабете копчето за затягане 2 Поставете на измервателен прът пръчка или подобен предмет 3 Затегнете копчето за затягане за да фиксирате скобата 4 Когато поставяте измервателен прът разхлабете скобата за да позволите позициониране нагоре надолу 5 Когато измервателният прът не е открит затегнете отново коп...

Page 241: ...ура Ⓒ с лазерния лъч БЕЛЕЖКА Ако силата на звука на високоговорителя е ВКЛ ВИСОК МЕК звуковият сигнал също подпомага за изравняване на детектора Бързият повтарящ се звук показва на детектора че трябва да се премести надолу Бавният повтарящ се звук показва че детектора трябва да се премести нагоре Стабилният звук показва че лазерният лъч е подравнен с Референтната линия на детектора Стабилен тон По...

Page 242: ...90 20 Диаметър на работният обхват с детектор 600 м 600 м 600 м 600 м Време на изравняване 30 сек 30 сек 30 сек 30 сек Скорост на въртене при 20 C стайна температура 0 150 300 600 об мин 10 0 150 300 600 об мин 10 0 150 300 600 об мин 10 0 150 300 600 об мин 10 Клас на лазера Клас 2 1 0 мВ IEC 60825 1 2014 Клас 2 1 0 мВ IEC 60825 1 2014 Клас 2 1 0 мВ IEC 60825 1 2014 Клас 2 1 0 мВ IEC 60825 1 2014...

Page 243: ...IP66 10 C до 50 C 14 F до 122 F 25 C до 70 C 13 F до 158 F Точност на изравняване Висока Точност на изравняване Ниска Ширина на прозореца на лазерният прием Радиус на работния обхват Точност на тръбичката с мехурчета Време на работа Автоматично изключване без засечен сигнал Източник на захранване IP клас Диапазон на работната температура Диапазон на температурата при съхранение Забележки ...

Page 244: ...anual poate conduce la vătămări grave PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI AVERTISMENT Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile de siguranţă şi manualul produsului înainte de a utiliza produsul Persoana responsabilă de produs trebuie să se asigure că toţi utilizatorii înţeleg şi respectă aceste instrucţiuni ATENŢIE Atunci când unealta laser este în funcţiune aveţi grijă să nu vă expuneţi ochii la fasciculul...

Page 245: ...l laser Nu modificaţi în niciun fel laserul Modificarea uneltei poate conduce la expunerea periculoasă la radiaţii laser Nu operaţi laserul în apropierea copiilor şi nu permiteţi copiilor să utilizeze laserul Acest fapt poate conduce la vătămarea gravă a ochilor Nu îndepărtaţi şi nu deterioraţi etichetele de avertizare În cazul îndepărtării etichetelor utilizatorul sau alte persoane se pot expune ...

Page 246: ...cul de vătămare utilizatorul trebuie să citească Manualul utilizatorului Manualul privind siguranţa laserului cât şi Manualul privind siguranţa acumulatorului AVERTISMENT Bateria şi încărcătorul adaptorul de alimentare pot fi deteriorate în caz de umezeală Depozitaţi şi încărcaţi întotdeauna unealta într un loc uscat şi acoperit Introduceţi întotdeauna corect acumulatorii respectând polaritatea şi...

Page 247: ...cului 2 Instalaţi două baterii noi tip de AA Aşezaţi acumulatorii în poziţia corectă când îi introduceţi în unealta laser 3 Închideţi şi blocaţi în siguranţă capacul compartimentului pentru acumulatori Instalarea bateriei detectorului Consultaţi figura Ⓒ 1 Deschideţi compartimentul pentru acumulatori prin ridicarea capacului deschis al bateriei 2 Instalaţi două baterii noi tip de AA Aşezaţi acumul...

Page 248: ...clinării peretelui Figura Ⓗ reglează unghiul dintre suportul de montare şi perete Trepiedul Consultaţi figura Ⓚ 1 Alegeţi o locaţie pentru trepied lângă centrul zonei de interes unde nu va fi deranjat 2 Extindeţi picioarele trepiedului după cum este necesar Reglaţi picioarele astfel încât capul trepiedului să fie aproximativ orizontal 3 Montaţi unul dintre punctele de prindere ale uneltei laser Fi...

Page 249: ...ser trebuie verificată regulat pentru a i asigura precizia mai ales pentru aplicaţiile precise Verificarea orizontală Consultaţi figura Ⓞ 1 Setaţi unealta laser pe un trepied la 20 m de perete cu partea X îndreptată spre perete Figura Ⓞ 2 PORNIŢI unealta laser Permiteţi uneltei laser să autoniveleze şi asiguraţi vă că laserul se roteşte 3 Marcaţi un punct de referinţă D1 unde linia laser apare pe ...

Page 250: ...a vă asigura că aceasta este poziţionată corect 2 Apăsaţi tasta pentru a reseta avertizarea de înclinare 3 Autonivelarea laserului începe atunci să se rotească 4 Verificaţi alinierea uneltei laser cu ţinta originală Oprirea avertizării de înclinare Indisponibilă în modul manual 1 Porniţi unealta laser şi aşteptaţi ca autonivelarea să se finalizeze 2 Apăsaţi tasta 3 LED ul de avertizare de înclinar...

Page 251: ...nte ajustate manual Utilizaţi laserul în modul de înclinare manuală 11 Pentru a OPRI modul de înclinare manual ţineţi apăsat timp de 2 secunde Când modul manual este OPRIT LED ul se opreşte din luminarea intermitentă şi unealta laser începe autonivelarea OBSERVAŢIE Pentru a schimba între poziţiile orizontale şi verticale unealta laser trebuie să fie OPRITĂ repoziţionată şi apoi PORNITĂ în poziţia ...

Page 252: ...poate fi folosit în mână sau cu clemă opţională pentru a fi montat pe o tijă de măsurare un element de extensie sau un obiect similar Clemă de montare detector Consultaţi figura Ⓓ 1 Ghidaţi clema pe detector folosind orificiul de aliniere 2 Strângeţi şurubul de fixare Montarea clemei la un element de extensie sau la un obiect similar Consultaţi figura Ⓓ 1 Slăbiţi butonul de strângere 2 Plasaţi pe ...

Page 253: ...rului 4 Utilizaţi pictogramele Detectate prin laser de pe LCD pentru a alinia linia de referinţă Figura Ⓒ cu fasciculul laser OBSERVAŢIE Dacă volumul difuzorului este PORNIT PUTERNIC SLAB un ton auditiv ajută de asemenea la alinierea detectorului Un semnal sonor rapid semnalează că detectorul trebuie mutat în jos Un semnal sonor încet semnalează că detectorul trebuie mutat în sus Un ton constant i...

Page 254: ... 10 45 90 20 10 45 90 20 Diametrul de lucru cu detectorul 600 m 600 m 600 m 600 m Timpul de nivelare 30 secunde 30 secunde 30 secunde 30 secunde Viteză de rotaţie la 20 C temperatura camerei 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 0 150 300 600 rpm 10 Clasă laser Class 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Class 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Class 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Class 2 1 0mW IEC 60...

Page 255: ... 10 C până la 50 C 14 F până la 122 F 25 C până la 70 C 13 F până la 158 F Precizie nivelare crescută Precizie nivelare redusă Lăţimea ferestrei de recepţie a laserului Raza de lucru Precizie nivelă cu bulă Timp de funcţionare Oprire automată fără detectarea semnalului Sursa de alimentare Clasificare IP Interval temperatură de funcţionare Interval temperatură de depozitare Observaţii ...

Page 256: ...s juhendis toodud hoiatuste ja juhiste eiramine võib lõppeda raskete kehavigastustega HOIDKE NEED JUHISED ALLES HOIATUS Enne toote kasutamist lugege ohutusjuhised ja kasutusjuhend tähelepanelikult läbi Selle instrumendi eest vastutav inimene peab tagama et kõik kasutajad saaksid nendest juhistest aru ning järgiksid neid ETTEVAATUST Laserseadme kasutamise ajal tuleb hoiduda laserikiire suunamisest ...

Page 257: ...ire suunas Ärge kunagi muutke laseri ehitust mis tahes moel Seadme ehituse muutmine võib põhjustada kokkupuute ohtliku laserikiirgusega Ärge kasutage laserit laste läheduses ega laske lastel seda kasutada See võib põhjustada raskeid silmakahjustusi Ärge eemaldage ega rikkuge hoiatussilte Kui sildid on eemaldatud võib kasutaja või keegi teine end teadmatusest kiirgusohtu seada Asetage laser kindlal...

Page 258: ...eerimisrežiimis Punane tuli vilgub Y telje maksimaalne lubatud kalle kalderežiimis Y telje reguleerimine kalibreerimisrežiimis Patareide ohutus RL 600 töötab leelispatareidega RL 600L RL 700L ja RL 750L G töötavad liitiumioonakuga HOIATUS Vigastusohu vähendamiseks tuleb lugeda läbi seadme kasutusjuhend ning laseri ja aku ohutusjuhend HOIATUS Niiskus võib akut ja laadimis toiteadapterit kahjustada ...

Page 259: ...aigaldage patareid laserseadmesse õiget pidi 3 Sulgege ja lukustage patareipesa kate kindlalt Kaugjuhtimispuldi patareide paigaldamine RL 600L RL 700L ja RL 750L G Vt joonist Ⓖ 1 Avage patareipesa vabastades katte riivi 2 Paigaldage kaks uut AA tüüpi patareid Paigaldage patareid laserseadmesse õiget pidi 3 Sulgege ja lukustage patareipesa kate kindlalt Detektori patareide paigaldamine Vt joonist Ⓒ...

Page 260: ...Vt joonist Ⓚ 1 Asetage statiiv huvipakkuva piirkonna keskele kus sellele otsa ei komistata 2 Vajadusel pikendage statiivi jalgu Reguleerige jalgu nii et statiivi pea paikneks enam vähem horisontaalselt 3 Paigaldage üks laserseadme kinnituspunktidest joonis Ⓘ statiivi külge kasutades 5 8 11 kinnituskruvi ning seejärel pingutage kinnituskruvi Sihtmärgi kaart Vt joonist Ⓛ Mõned laserikomplektid sisal...

Page 261: ...it 180 X külg peaks nüüd olema suunatud seina poole joonis Ⓞ Märgistage võrdluspunkt D2 kohas kus laserijoon ilmub seinale 5 Mõõtke ära võrdluspunktide D1 ja D2 vaheline vertikaalne kaugus joonis Ⓞ 6 Kui D1 ja D2 vaheline kaugus on 2 0 mm ei ole kalibreerimine vajalik RL 600 ja RL 600L Kui D1 ja D2 vaheline kaugus on 3 mm siis on vajalik kalibreerimine RL 700L ja RL 750L G Kui D1 ja D2 vaheline ka...

Page 262: ...atuse märgutuli ei põle on kalde hoiatus vaikimisi välja lülitatud Laserseade alustab automaatset loodimist 4 Kalde hoiatusse sisse väljalülitamiseks korrake eespool toodud samme Käsirežiimi kasutamine Käsirežiim võimaldab laserseadet paigutada mitme nurga alla Laser ei loodi end automaatselt ja kalde hoiatus on välja lülitatud Kuna automaatne loodimine on välja lülitatud ei ole tagatud et kiir on...

Page 263: ...tamine Punktrežiimis peatatakse pöördlaseri pöörlemine ja võimaldatakse kasutajal punkti nurka käsitsi reguleerida 1 Klahviga saate liikuda punkti seadistusele 0 p min 2 Klahviga saate pöörata punkti vastupäeva Klahviga saate pöörata punkti päripäeva MÄRKUS Klahvi või all hoides pööratakse punkti pidevalt Kui olete nooleklahvi mitu sekundit all hoidnud vilgub punkti funktsioon 3 korda ja hakkab se...

Page 264: ...ite seda üles või allapoole nihutada 5 Kui võrdlustase on leitud keerake detektori kinnitamiseks uuesti nuppu Vaadake joonisel näidatud asendit klambri võrdlusjoone poolses servas joonis Ⓒ Detektori käsitsemine Kasutamisel kuvatavaid näidikuid vt klaviatuuri ja LCD ekraani kirjeldustest Detektori sisselülitamine Detektori sisselülitamiseks vajutage klahvi Sisselülitamisel kuvatakse LCD ekraanil ko...

Page 265: ...äitab et detektorit tuleb nihutada allapoole Aeglane piiksumine näitab et detektorit tuleb nihutada ülespoole Pidev toon näitab et laserikiir on joondatud detektoril oleva võrdlusjoonega Pidev toon Joondatud võrdlusjoonega Kiire piiksumine Liigutage detektorit allapoole Aeglane piiksumine Liigutage detektorit ülespoole 5 Kui laser on võrdlusjoonega kohakuti märkige see asukoht MÄRKUS Kui detektori...

Page 266: ...5 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 10 45 90 20 Tööraadiuse läbimõõt detektoriga 600 m 600 m 600 m 600 m Loodimisaeg 30 sekundit 30 sekundit 30 sekundit 30 sekundit Pöörlemiskiirus temperatuuril 20 C toatemperatuuril 0 150 300 600 p min 10 0 150 300 600 p min 10 0 150 300 600 p min 10 0 150 300 600 p min 10 Laseri klass Klass 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Klass 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Klass 2 1 0 mW IEC...

Page 267: ... m 3 2 mm 20 h 10 min 2 x AA IP66 10 C kuni 50 C 14 F kuni 122 F 25 C kuni 70 C 13 F kuni 158 F Loodimistäpsus suur Loodimistäpsus väike Laseri vastuvõtuakna laius Tööraadius Mulliviaali täpsus Tööaeg Automaatne väljalülitus kui signaali ei tuvastata Toiteallikas IP klass Töötemperatuuri vahemik Säilitustemperatuuri vahemik Märkused ...

Page 268: ...k redzamie brīdinājumi un norādījumi var gūt smagus ievainojumus SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS BRĪDINĀJUMS Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus un izstrādājuma rokasgrāmatu Par izstrādājumu atbildīgajai personai jārūpējas par to lai visi lietotāji izprastu un ievērotu šos norādījumus UZMANĪBU Ekspluatējot lāzera instrumentu ievērojiet piesardzību lai izstarotais lāzera ...

Page 269: ...diācijas starojumu Nestrādājiet ar lāzeru ja tuvumā ir bērni kā arī neļaujiet bērniem darboties ar lāzeru Citādi var gūt smagus acu ievainojumus Nedrīkst noņemt vai sabojāt brīdinājuma marķējumu Ja brīdinājuma marķējumi ir noņemti operators vai citas personas var nejauši pakļaut sevi starojuma iedarbībai Novietojiet lāzeru stabili uz līdzenas virsmas Ja lāzers nokrīt var gūt smagus ievainojumus va...

Page 270: ...irgo sarkanā krāsā Y ass maksimāli pieļaujamajā slīpumā Y ass regulēšana kalibrēšanas režīmā Akumulatoru drošība Modelis RL 600 darbojas ar sārmu akumulatoriem Modeļi RL 600L RL 700L un RL 750L G darbojas ar litija jonu akumulatoru BRĪDINĀJUMS Lai mazinātu ievainojuma risku jāizlasa izstrādājuma lietošanas rokasgrāmata lāzera drošības rokasgrāmata un akumulatoru drošības rokasgrāmata BRĪDINĀJUMS J...

Page 271: ...n jauda Akumulatoru ievietošana Akumulatoru ievietošana lāzera instrumentā RL 600 Sk Ⓕ attēlu 1 Piespiediet un izstumiet ārā akumulatoru nodalījuma vāciņu 2 Ievietojiet divus jaunus D izmēra akumulatorus Ievietojiet akumulatorus pareizi lāzera instrumentā 3 Cieši aizveriet un nofiksējiet akumulatoru nodalījuma vāciņu Akumulatoru ievietošana tālvadības pultī RL 600L RL 700L un RL 750L G Sk Ⓖ attēlu...

Page 272: ... Ⓘ att pie kronšteina 5 8 11 montāžas skrūves un pievelciet stiprinājumkloķi Ⓗ att 4 Lai regulētu lāzera instrumenta pozīciju izmantojiet šādus montāžas kronšteina palīgrīkus Ar vertikālās precīzās regulēšanas kloķi Ⓗ att lāzers tiek pārvietots augšup un lejup pa vertikāli Ar vertikālās regulēšanas bloķēšanas kloķi Ⓗ att tiek nofiksēta vertikālā pozīcija Ar rotācijas precīzās regulēšanas kloķi Ⓗ a...

Page 273: ...ēgts un kalibrēts līdz noteiktajai precizitātei Pirms darba ieteicams pārbaudīt kalibrāciju Pirms kalibrācijas pārbaudes jānogaida pietiekami ilgs laiks 30 sekundes līdz pabeigta lāzera instrumenta pašlīmeņošana Lāzera instruments regulāri jāpārbauda lai nodrošinātu tā precizitāti it īpaši precīzu izkārtojumu gadījumā Horizontālā pārbaude Sk Ⓞ attēlu 1 Uzstādiet lāzera instrumentu uz trijkāja 20 m...

Page 274: ...mirgot Sagāzuma brīdinājuma funkcija ir rūpnīcā pēc noklusējuma ieslēgta Sagāzuma brīdinājuma novēršana 1 Pārbaudiet lāzera instrumentu vai tas ir pareizi novietots 2 Nospiediet taustiņu lai atiestatītu sagāzuma brīdinājumu 3 Tiek sākta lāzera pašlīmeņošana 4 Pārbaudiet vai lāzera instruments sakrīt ar sākotnējo mērķi Sagāzuma brīdinājuma izslēgšana Nav pieejams manuālajā režīmā 1 Ieslēdziet lāzer...

Page 275: ...mālo slīpuma leņķi X Y izvēles gaismas diožu indikators mirgo SARKANĀ krāsā Asis netiek pārvietotas tālāk Y virzienā 9 Vēlreiz nospiediet taustiņu lai iestatītu Y asi Tiek izslēgts X Y izvēles gaismas diožu indikators 10 X un Y ass tagad ir manuāli regulētā slīpumā Lietojiet lāzeru manuālajā slīpuma režīmā 11 Lai izslēgtu manuālo slīpuma režīmu 2 sekundes turiet nospiestu taustiņu Kad manuālais re...

Page 276: ... ir augstāk par lāzera staru Pārvietojiet detektoru norādītajā virzienā uz leju Lāzera stars atrasts atsauces līnija ir zemāk par lāzera staru Pārvietojiet detektoru norādītajā virzienā uz augšu Lāzera stars atrasts atsauces līnija sakrīt ar lāzera stara atsauces līmeni OFF Skaņas signāla skaļums skaļš mērens izslēgts Zemas precizitātes iestatījums Augstas precizitātes iestatījums Detektora uzstād...

Page 277: ...oru un novietojiet tur kur projicēts lāzera stars 2 Izmantojiet detektora gaisa pūslīšus Ⓒ att lai saglabātu horizontālu plakni 3 Pavērsiet lāzera uztveršanas lodziņu Ⓒ att pret lāzera stara avotu Uztveršanas lodziņam jābūt 40 robežās no lāzera avota 4 Izmantojiet šķidro kristālu displeja ikonas lāzera stars atrasts lai savietotu atsauces līniju Ⓒ att ar lāzera staru PIEZĪME Ja skaļruņa skaļums ir...

Page 278: ...0 45 90 20 Darbības diapazona diametrs ar detektoru 600 m 600 m 600 m 600 m Līmeņošanas laiks 30 sekundes 30 sekundes 30 sekundes 30 sekundes Rotācijas ātrums pie 20 C istabas temperatūra 0 150 300 600 apgr min 10 0 150 300 600 apgr min 10 0 150 300 600 apgr min 10 0 150 300 600 apgr min 10 Lāzera klase 2 klase 1 0 mW IEC 60825 1 2014 2 klase 1 0 mW IEC 60825 1 2014 2 klase 1 0 mW IEC 60825 1 2014...

Page 279: ...0 C līdz 50 C no 14 F līdz 122 F No 25 C līdz 70 C no 13 F līdz 158 F Līmeņošanas precizitāte augsta Līmeņošanas precizitāte zema Lāzera uztveršanas lodziņa platums Darba diapazona rādiuss Gaisa pūslīša precizitāte Darbības laiks Automātiskā izslēgšana kad netiek uztverts signāls Barošanas avots IP aizsardzības līmenis Darba temperatūras diapazons Uzglabāšanas temperatūras diapazons Piezīmes ...

Page 280: ...nurodymų gali kilti rimto susižalojimo pavojus IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami naudotis gaminiu atidžiai perskaitykite saugos instrukcijas ir gaminio vadovą Už šį prietaisą atsakingas asmuo privalo užtikrinti kad visi naudotojai suprastų šias instrukcijas ir jomis vadovautųsi ATSARGIAI Kol veikia lazerinis įrankis saugokite akis nuo lazerio spindulio Ilgai žiūrint į lazerio...

Page 281: ...indulį Jokiais būdais nemodifikuokite lazerio Modifikavus įrankį galima gauti pavojingą spinduliuotės dozę Nenaudokite lazerinio nivelyro jei netoliese yra vaikų ir neleiskite vaikams naudotis lazeriniu nivelyru Kitaip galima sunkiai susižaloti akis Nenuimkite ir negadinkite įspėjamųjų etikečių Pašalinus etiketes naudotojas arba kiti asmenys gali netyčia gauti spinduliuotės dozę Padėkite lazerį an...

Page 282: ...žio režimu nustatyta į maksimalų leistiną nuolydį X ašies nustatymo kalibravimo režimas Mirksi raudona spalva Y ašis nuolydžio režimu nustatyta į maksimalų leistiną nuolydį Y ašies nustatymo kalibravimo režimas Maitinimo elementų sauga RL 600 maitinamas šarminiais maitinimo elementais RL 600L RL 700L ir RL 750L G yra maitinami ličio jonų akumuliatoriumi ĮSPĖJIMAS Siekdamas sumažinti pavojų susižal...

Page 283: ...eiškia kad CE ženklas šiam gaminiui taikomas pagal CE ženklinimo direktyvą 93 68 EEB Šis gaminys atitinka IEC EN60825 1 2014 Maitinimo elementai ir maitinimas Maitinimo elementų įdėjimas Kaip įdėti maitinimo elementus į lazerinį įrankį RL 600 Žr Ⓕ pav 1 Paspauskite maitinimo elementų skyrelio dangtelį ir nustumkite jį 2 Įdėkite du naujus D formato maitinimo elementus Dėdami į lazerinį įrankį tinka...

Page 284: ...rašto naudodami lubinį veržiklį Ⓗ pav Naudokite įtvarą su rakto akute Ⓗ pav su visais derančiais priedais 2 Orientuokite laikiklio montavimo paviršių taip kad jis būtų maždaug horizontalus 3 Užkabinkite vieną iš lazerinio įrankio tvirtinimo taškų Ⓘ pav ant laikiklio 5 8 11 col montavimo sraigto ir prisukite priveržimo rankenėlę Ⓗ pav 4 Naudodami toliau nurodytas montavimo laikiklio dalis papildoma...

Page 285: ...ampu ima pakaitomis mirksėti ŽALIAS ir RAUDONAS šviesos diodai Perstatykite lazerinį įrankį taip kad jis nebūtų pakreiptas didesniu nei 5 kampu ir palaukite kol pasibaigs automatinio išsilyginimo procedūra Automatinio išsilyginimo metu išlyginama besisukančio lazerio spindulio plokštuma o statmenasis aukštyn nukreiptas lazerio taškas ir statmenasis žemyn nukreiptas lazerio taškas jei yra nustatomi...

Page 286: ...ikros procedūrą kad nustatytumėte ar sukalibruota sėkmingai Jei atlikus kalibravimo procedūrą lazerinis įrankis vis dar nesukalibruotas išsiųskite jį į įgaliotąjį serviso centrą remontui Lazerinio nivelyro naudojimas Kadangi lazerinis įrankis yra tikslusis prietaisas esant galimybei rekomenduojama naudoti nuotolinio valdymo pultelį Pokrypio įspėjimo koregavimas Rankiniu režimu nesiūloma Jei veikia...

Page 287: ...auskite klavišą kad pakoreguotumėte X ašį žemyn Ⓜ pav iliustruojama kaip ir veikia kiekvieną ašį PASTABA Laikant arba nuspaustą ašis kreipiama nuolat Nuolydžio keitimo sparta laikui bėgant didėja Vieną kartą paspaudus arba nuolydis pakoreguojamas 0 01 4 Pasiekus maksimalų nuolydžio kampą X Y pasirinkimo šviesos diodas ima mirksėti ŽALIA spalva Ašis X kryptimi daugiau nebejudės 5 Paspauskite klaviš...

Page 288: ...tą paspaudus rodyklės klavišą skleistinė pasukama 2 0 kampu Ⓝ pav iliustruojama kaip rodyklių klavišai veikia skleistinės sukimąsi 3 Paspauskite klavišą kad išjungtumėte skleistinės režimą ir grąžintumėte paskutinę naudotą greičio nuostatą Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas RL 600L RL 700L ir RL 750L G Visos funkcijos ir režimai pasiekiami nuotolinio valdymo pultelio klavišais išskyrus pokrypi...

Page 289: ...us tikslumo nustatymas Įjungdami paspauskite klavišą kad parinktumėte tikslumo nuostatą didelis arba mažas Numatytasis tikslumas HIGH didelis PASTABA Nuostatą LOW mažas naudokite kai Nereikia didelio HIGH tikslumo Dėl vibracijos nepavyksta nustatyti tikslaus atskaitos lygio Lazerio spindulio sklidimą trikdo kaitros migla Detektoriaus garsiakalbio garsumo nustatymas Įjungę paspauskite klavišą kad p...

Page 290: ...e tada nušluostykite lazerį minkšta sausa šluoste kad jis tikrai būtų sausas ir padėkite sandėliuoti lazerį pateiktoje komplekto dėžutėje Lazeriniam nivelyrui valyti niekada nenaudokite tirpiklių Nelaikykite lazerinio nivelyro žemesnėje nei 10 C arba aukštesnėje nei 40 C temperatūroje Norėdami kad rodmenys būtų tikslūs dažnai tikrinkite ar lazeris yra tinkamai sukalibruotas Kalibravimo patikras ir...

Page 291: ... 20 10 45 90 20 10 45 90 20 Darbinio diapazono skersmuo su detektoriumi 600 m 600 m 600 m 600 m Išsilyginimo trukmė 30 sekundžių 30 sekundžių 30 sekundžių 30 sekundžių Apsukos esant 20 C kambario temperatūroje 0 150 300 600 aps min 10 0 150 300 600 aps min 10 0 150 300 600 aps min 10 0 150 300 600 aps min 10 Lazerio klasė 2 klasė 1 0 mW IEC 60825 1 2014 2 klasė 1 0 mW IEC 60825 1 2014 2 klasė 1 0 ...

Page 292: ... val 10 min 2 x AA IP66 Nuo 10 C iki 50 C 14 122 F Nuo 25 C iki 70 C nuo 13 F iki 158 F Išlyginimo tikslumas didelis Išlyginimo tikslumas mažas Lazerio spindulio priėmimo langelio plotis Veikimo diapazono spindulys Burbulinio gulsčiuko tikslumas Veikimo trukmė Automatinis išjungimas neaptikus signalo Maitinimo šaltinis IP klasė Veikimo temperatūros intervalas Sandėliavimo temperatūros intervalas P...

Page 293: ...i yaralanma ile sonuçlanabilir TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Bu ürünü kullanmadan önce Güvenlik Talimatları ve Ürün Kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun Bu aletten sorumlu kişi tüm kullanıcıların bu talimatları okuduğu ve bunlara uyduğundan emin olmalıdır DİKKAT Lazer cihazı kullanılırken gözlerinizin yayılan lazer ışınına maruz kalmamasına dikkat edin Uzun süre lazer ışınına maruz kalması gözlerin...

Page 294: ...ına bakma riskini artırır Lazer üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın Alet üzerinde değişiklik yapılması tehlikeli lazer radyasyonuna maruz kalmayla sonuçlanabilir Lazeri çocukların yakınında çalıştırmayın veya çocukların lazeri çalıştırmasına izin vermeyin Ciddi göz yaralanması ile sonuçlanabilir Uyarı etiketlerini çıkarmayın veya okunmaz hale getirmeyin Etiketler çıkarılırsa kullanıcı y...

Page 295: ...ksimum İzin Verilen Eğimde Y Ekseni Kalibrasyon Ayarlama Modu Pil Güvenliği RL 600 alkalin pillerle çalışır RL 600L RL 700L ve RL 750L G bir Li iyon pille çalışır UYARI Yaralanma riskini en aza indirmek için ürüne ait Kullanım Kılavuzunu Lazer Güvenliği Kılavuzunu ve Pil Güvenliği bilgilerini okuyun UYARI Pil ve şarj güç adaptörü nemden zarar görebilir Aleti daima kuru ve kapalı bir yerde saklayın...

Page 296: ...nı sıkıca kapatın ve kilitleyin Uzaktan Kumanda Pilin Takılması RL 600L RL 700L ve RL 750L G Bkz Şekil Ⓖ 1 Kapağı kaydırarak pil bölmesini açın 2 İki adet AA tipi yeni pili takın Lazer aletine yerleştirirken pili doğru yönde konumlandırın 3 Pil bölmesi kapağını sıkıca kapatın ve kilitleyin Detektör Pilinin Yerleştirilmesi Bkz Şekil Ⓒ 1 Kapağı kaldırarak pil bölmesini açın 2 İki adet AA tipi yeni p...

Page 297: ... olacak şekilde ayarlayın 3 Lazer aracının bağlantı noktalarından birini Şekil Ⓘ bir 5 8 11 montaj vidası kullanarak tripoda monte edin ve ardından montaj vidasını sıkın Hedef Kartı Bkz Şekil Ⓛ Bazı lazer kitlerinde lazer ışınını bulmaya ve işaretlemeye yardımcı olmak için bir Lazer Hedef Kartı mevcuttur Hedef kartı ışın kartın üzerinden geçerken lazer ışınının görünürlüğünü artırır Kart standart ...

Page 298: ...n gevşetin ve aleti 180 döndürün X tarafı şimdi duvara dönük olmalıdır Şekil Ⓞ Lazer çizgisinin duvarda göründüğü bir referans noktasını D2 işaretleyin 5 Referans noktaları D1 ve D2 arasındaki dikey mesafeyi ölçün Şekil Ⓞ 6 Eğer D1 ve D2 arasındaki mesafe 2 0 mm ise kalibrasyon gerekmez RL 600 RL 600L Eğer D1 ve D2 arasındaki mesafe 3 mm ise kalibrasyon gereklidir RL 700L ve RL 750L G Eğer D1 ve D...

Page 299: ...uşu da bırakın 3 Eğim Uyarı LED i AÇIK kırmızı ise varsayılan Eğim Uyarısı ayarı AÇIK konumdadır Eğim Uyarı LED i KAPALI ise varsayılan Eğim Uyarısı ayarı KAPALI konumdadır Lazer aleti Otomatik Seviye Ayarlamaya başlar 4 Eğim Uyarısı ayarında AÇIK KAPALI arasında geçiş yapmak için yukarıdaki adımları tekrarlayın Manuel Modun Kullanılması Manuel Mod lazer aletinin bir dizi açıda yerleştirilmesini s...

Page 300: ...zlı ve en yavaş Nokta arasında geçiş yapmak için Dönme Hızı Tuşuna basın Mevcut Hızlar DEV DAK 600 300 150 0 Nokta Nokta Modunun Kullanılması Spot modu döner lazerin dönmesini durdurur ve kullanıcının Nokta açısını manuel olarak ayarlamasına izin verir 1 Nokta ayarına geçmek için tuşunu kullanın 0 DEV DAK 2 Noktayı saat yönünün tersine döndürmek için tuşunu kullanın Noktayı saat yönünde döndürmek ...

Page 301: ...Direk veya Benzeri Nesneye Monte Edilmesi Bkz Şekil Ⓓ 1 Sıkma topuzunu gevşetin 2 Nivelman mirası direk veya benzeri nesnenin üzerine koyun 3 Kelepçeyi sabitlemek için sıkma topuzunu sıkın 4 Referans seviyesini tespit ederken yukarı aşağı konumlamaya izin vermek için kelepçeyi gevşetin 5 Referans seviyesi bulunduğunda Detektörü sabitlemek için topuzu tekrar sıkın Kelepçenin kenarındaki Referans Çi...

Page 302: ...Hoparlörün sesi açık LOUD YÜKSEK SOFT DÜŞÜK ise bir uyarı sesi detektörün hizalanmasına yardımcı olur Hızlı bip sesi detektörün aşağıya doğru hareket ettirilmesi gerektiğini belirtir Yavaş bip sesi detektörün yukarıya doğru hareket ettirilmesi gerektiğini belirtir Sabit bir ton lazer ışınının detektör üzerindeki Referans Çizgisi ile hizalandığını gösterir Sabit Ton Referans Çizgisi ile aynı hizada...

Page 303: ...10 45 90 20 Detektör ile Çalışma Aralığı Çapı 600 m 600 m 600 m 600 m Seviye Ayarlama Süresi 30 saniye 30 saniye 30 saniye 30 saniye Dönme Hızı 20 C de oda sıcaklığı 0 150 300 600 dev dak 10 0 150 300 600 dev dak 10 0 150 300 600 dev dak 10 0 150 300 600 dev dak 10 Lazer Sınıfı Sınıf 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Sınıf 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Sınıf 2 1 0mW IEC 60825 1 2014 Sınıf 2 1 0mW IEC 60825 1 20...

Page 304: ... AA IP66 10 C ila 50 C 14 F ila 122 F 25 C ila 70 C 13 F ila 158 F Seviye Ayarlama Hassasiyeti Yüksek Seviye Ayarlama Hassasiyeti Düşük Lazer Alım Penceresi Genişliği Çalışma Aralığı Çapı Kabarcık Şişesi Hassasiyeti Çalışma Süresi Otomatik Kapanma Hiç Sinyal Algılanmadığında Güç Kaynağı IP Derecesi Çalışma Sıcaklık Aralığı Saklama Sıcaklık Aralığı Notlar ...

Page 305: ...uputa navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom požarom i ili ozbiljnim ozljedama SAČUVAJTE OVE UPUTE UPOZORENJE Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte sve Sigurnosne upute i Priručnik proizvoda Osoba odgovorna za proizvod mora provjeriti razumiju li svi korisnici ove upute i pridržavaju li ih se OPREZ Dok je laser uključen pazite da ne izlažete oči laserskoj zraci Dulje izlaganj...

Page 306: ... uređaj Izmjena alata može rezultirati izlaganjem opasnom laserskom zračenju Ne koristite laser u blizini djece i ne dopustite djeci da ga koriste Mogu nastati ozbiljna oštećenja vida Ne uklanjajte i ne prekrivajte oznake upozorenja Ako se oznake uklone korisnik ili druge osobe mogu se izložiti zračenju Čvrsto postavite laser na ravnu površinu Ako laser padne može doći do oštećenja lasera ili tešk...

Page 307: ...prilagođavanje osi X Treptajuća crvena Os Y na maksimalnom dopuštenom nagibu u načinu rada za nagib Način rada s kalibriranjem za prilagođavanje osi Y Sigurnost baterije RL 600 napaja se alkalnim baterijama RL 600L RL 700L i RL 750L G napajaju se litij ionskom baterijom UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od ozljeda pročitajte priručnik za upotrebu proizvoda priručnik o sigurnosti lasera i sigurnos...

Page 308: ... i blokirajte poklopac pretinca za baterije Ugradnja baterije za daljinski upravljač RL 600L RL 700L i RL 750L G Pogledajte sliku Ⓖ 1 Otvorite odjeljak za baterije tako da deblokirate poklopac 2 Ugradite dvije nove AA baterije Pravilno usmjerite baterije kada ih postavljate u laserski alat 3 Čvrsto zatvorite i blokirajte poklopac pretinca za baterije Ugradnja baterija detektora Pogledajte sliku Ⓒ ...

Page 309: ...erski alat Ručica za prilagođavanje nagiba zida slika Ⓗ prilagođava kut između montažnog nosača i zida Nosač tronošca Pogledajte sliku Ⓚ 1 Odaberite mjesto za tronožac blizu središta područja interesa u kojem neće postojati smetnje 2 Po potrebi proširite noge tronošca Prilagodite noge tronošca tako da glava tronošca bude otprilike vodoravna 3 Ugradite jednu od pričvrsnih točaka laserskog alata sli...

Page 310: ... a posebno precizni raspored Vodoravna provjera Pogledajte sliku Ⓞ 1 Postavite laserski alat na tronožac 20 m od zida tako da X gleda u zid slika Ⓞ 2 Uključite laserski alat Osigurajte da laserski alat obavi automatsko poravnavanje i pazite da se laser okreće 3 Označite referencijsku točku D1 na mjestu na kojem se laserska linija pojavljuje na zidu Ako je raspoloživ detektor upotrijebite ga da lak...

Page 311: ...vornim ciljem Isključivanje upozorenja o naginjanju Nije raspoloživo u ručnom načinu rada 1 Uključite laserski alat i pričekajte da završi automatsko poravnavanje 2 Pritisnite tipku 3 LED lampica upozorenja o naginjanju mijenja se iz postojane CRVENE u isključenu 4 Da ponovno uključite upozorenje o naginjanju pritisnite tipku Prebacivanje na zadanu postavku upozorenja o naginjanju 1 Pri uključenom...

Page 312: ... za odabir X Y se isključuje 10 Os X i os Y sada su postavljene na ručno prilagođene nagibe Upotrijebite laser u ručnom načinu rada s nagibom 11 Da isključite ručni način rada s nagibom pritisnite i držite na 2 sekunde Kada se isključi ručni način rada LED lampica prestaje treperiti i laserski alat započinje automatsko poravnavanje NAPOMENA Da se prebacujete između vodoravnih i okomitih položaja l...

Page 313: ... linija viša od laserske zrake Pomaknite detektor u prikazanom smjeru dolje Laser detektiran referencijska linija niža od laserske zrake Pomaknite detektor u prikazanom smjeru gore Laser detektiran referencijska linija poravnata s referencijskom ravninom laserske zrake Isključeno Glasnoća zujala glasno meko utišano Postavka niske točnosti Postavka visoke točnosti Konfiguracija detektora Detektor s...

Page 314: ...jesto projiciranja laserske zrake 2 Upotrijebite libele s mjehurićima na detektoru slika Ⓒ da zadržite poravnatost 3 Usmjerite prozor prijama lasera slika Ⓒ prema izvoru laserske zrake Prozor prijama mora biti u okviru 40 od izvora lasera 4 Upotrijebite ikone Laser detektiran na LCD u da poravnate referencijsku liniju slika Ⓒ s laserskom zrakom NAPOMENA Ako je glasnoća zvučnika uključena GLASNO ME...

Page 315: ...er radnog raspona s detektorom 600 m 600 m 600 m 600 m Vrijeme poravnavanja 30 sekundi 30 sekundi 30 sekundi 30 sekundi Brzina okretanja na 20 C sobna temperatura 0 150 300 600 okr min 10 0 150 300 600 okr min 10 0 150 300 600 okr min 10 0 150 300 600 okr min 10 Klasa lasera Razred 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Razred 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Razred 2 1 0 mW IEC 60825 1 2014 Razred 2 1 0 mW IEC 60825...

Page 316: ...A IP66 od 10 C do 50 C od 14 F do 122 F od 25 C do 70 C od 13 F do 158 F Točnost poravnavanja visoka Točnost poravnavanja niska Širina prozora prijama lasera Polumjer radnog raspona Točnost libele s mjehurićima Vrijeme rada Automatsko isključivanje bez zabilježenog signala Izvor napajanja IP oznaka Raspon radne temperature Raspon temperature skladištenja Napomene ...

Page 317: ...317 ...

Page 318: ... 2018 Stanley Tools Stanley Europe Egide Walschaertsstraat 14 16 2800 Mechelen Belgium P N 022793 August 2018 www 2helpU com ...

Reviews: