E
S
28
La válvula de seguridad está ajustada para evitar una
sobrepresión en los depósitos de aire. Esta válvula está
preajustada de fábrica y no funcionará a menos que el
depósito de presión alcance esta presión. No intente
manipular o eliminar el dispositivo de seguridad.
Cualquier manipulación de esta válvula podría causar
heridas graves. Si el dispositivo requiere reparación o
mantenimiento, póngase en contacto con un Centro de
Asistencia Autorizado.
● La raya roja del manómetro se refiere a la presión
máxima de funcionamiento del depósito. No se refiere
a la presión regulada.
● Durante la operación de montaje de una herramienta es
obligatorio cortar el flujo de aire en salida.
●
El uso del aire comprimido en los distintos empleos
previstos (inflado, herramientas neumáticas, pintura,
lavado con detergentes sólo de base acuosa etc.) implica
el conocimiento y el respeto de las normas previstas en
cada uno de los casos.
● Verificar que el consumo de aire y la presión máxima
de funcionamiento de la herramienta neumática y de
los tubos de conexión (con el compresor) que debe
emplearse sean compatibles con la presión configurada
en el regulador de presión y con la cantidad de aire
distribuida por el compresor.
●
Las prestaciones del compresor están garantizadas para
funcionar entre 0 y 1000 metros sobre el nivel del mar.
2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
(Fig. 1)
1.
Cubierta de la carcasa
2.
Recipiente de presión
3.
Grifo de purga de la condensación del depósito
4.
Pata de apoyo
5.
Acoplamiento rápido (aire comprimido regulado)
6. Manómetro (para leer la presión ajustada)
7.
Regulador de presión
8.
Interruptor ON/OFF
9.
Empuñadura para transporte
10.
Válvula de seguridad
11.
Cable de alimentación
12. Alojamiento de accesorios
13.
Ganchos para enrollar Cable
3. CONTENIDO DE LA CAJA
●
Compresor de aire
●
Manual de instrucciones y otros documentos
4. CAMPO DE APLICACIÓN
El compresor sirve para generar aire comprimido para
herramientas que lo necesitan para su funcionamiento.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquierotro
uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el
fabricante no se hace responsable de daños o lesiones
de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario
de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No
asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el
aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así
como actividades similares.
5. ADVERTENCIAS PARA LA
INSTALACIÓN
●
Compruebe que el aparato no haya sufrido daños
durante el transporte. De ser así, los daños detectados
deberán comunicarse de inmediato al transportista que
ha entregado en compresor.
●
El compresor deberá colocarse cerca del lugar de
consumo.
●
Es preciso evitar el uso de conductos de aire largos o
prolongaciones del cable de conexión.
●
El aire aspirado por el compresor deberá ser seco y
libre de polvo.
● No instale el compresor en un recinto húmedo o mojado.
●
El compresor solo podrá ser operado en recintos
apropiados (con ventilación óptima, temperatura ambiente
+5°C - +40°C). El recinto deberá estar libre de polvo,
ácidos, vapores, así como gases inflamables o explosivos.
● El compresor es apto para su uso en recintos secos.
No se permite su uso en áreas de trabajo donde se
produzcan salpicaduras.
6. PUESTA EN SERVICIO
6.1 Conexión a la red
El compresor está dotado de un cable de red con un
enchufe con puesta a tierra. Conectar el enchufe del cable
eléctrico en una toma apropiada por su forma, tensión y
frecuencia, y conforme con las normas vigentes. Antes de
la puesta en marcha, cerciorarse de que la tensión de red
coincida con la tensión de servicio indicada en la placa de
potencia del motor. Comprobar que el interruptor ON/OFF
no
esté en posición
I
(
ON
). Cables de gran longitud como,
p. ej,. las alargaderas, los tambores de arrollamiento,
etc. causan descensos de tensión y pueden dificultar la
marcha de la máquina. Las bajas temperaturas, inferiores
a 5°C, pueden dificultar la marcha del motor.
Summary of Contents for FATMAX FMXCMD156HE
Page 9: ...9 3 12 10 11 1 13 9 7 6 8 5 2 4 1a 1b...
Page 51: ...51 G R 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 mm2 I O S3 25 2 5 7 5...
Page 52: ...52 G R 0 1000 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 9 10 11 12 13 3 4 5 5 C 40 C 6 6 1 ON OFF I ON...
Page 53: ...53 G R 5 C 6 2 10 I O O OFF I O 2 bar I O 10 7 6 5 7 7 1 7 2 2 3 7 3 10 3 100 100...
Page 54: ...54 G R 9 7 4 8 2012 19 X guata...
Page 79: ...79 R U 1 4 20 5 C 40 C 4 5 1 5 2 S325 2 5 7 5...
Page 80: ...80 R U 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 4 5 5 C 40 C 6 6 1 5 C 0 1000...
Page 81: ...81 R U 6 2 10 O 2 10 7 6 5 7 7 1 7 2 2 3 7 3 10 3 100 100...
Page 82: ...82 R U 7 4 8 2012 19 UE RAEE 9...
Page 95: ...B G 95 1 4 m 20 dB black out 5 C 40 C 4 5 1 5 2 I O S325 2 5 7 5...
Page 96: ...96 B G 0 1000 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 4 5 E 5 C 40 6 6 1 ON OFF I ON 5...
Page 97: ...B G 97 6 2 10 I O O OFF I O 2 I O 10 7 6 5 7 7 1 7 2 2 3 7 3 10 3 100 100...
Page 98: ...98 B G 7 4 8 2012 19 9...