background image

42

(Vertaling van de originele instructies)

NEDERLANDS

u

 

Oefen druk uit in een rechte lijn met het boortje. Duw hard 

genoeg om de boor te laten boren, maar niet zo hard dat 

de motor blijft steken of dat de boor opzij beweegt.

u

  Houd de boor stevig met twee handen vast, één hand 

op de handgreep en de andere aan de onderzijde 

om de accu of om de extra handgreep, als deze is 

geleverd, geklemd.

u

 

SCHAKEL EEN VASTGELOPEN BOORMACHINE 

NIET IN EN UIT IN EEN POGING DE MACHINE 

WEER OP GANG TE BRENGEN. HIERDOOR KAN DE 

BOORMACHINE BESCHADIGD RAKEN.

u

  Verklein de kans op vastlopen in het laatste gedeelte van 

het boren door dan de druk te verminderen en langzaam 

te boren.

u

 

Laat de motor draaien terwijl u de boor uit het geboorde 

gat trekt. Hierdoor verkleint u de kans op blokkeren.

u

  Controleer dat de Aan/Uit-schakelaar goed werkt.

In hout boren

Gaten in hout kunt u met dezelfde spiraalboren maken 

die u ook voor metaal gebruikt of met speciale houtboren. 

Deze boren moeten scherp zijn en moeten tijdens het boren 

regelmatig uit het gat worden getrokken zodat spaanders uit 

de groeven van de boor kunnen ontsnappen.

In metaal boren

Gebruik een snijvloeistof wanneer u in metaal boort. De 

uitzonderingen zijn gietijzer en messing, deze moeten 

droog worden geboord. De snijolie die het beste werkt, is 

gezwavelde snijolie.

In steen boren

Voor boren in steen zet u de ring (3) in de boorhamerstand 

door het symbool op één lijn te brengen met de markering. 

Gebruik steenboren met een hardmetalen punt. . 

Houd gelijkmatige druk op de boor. Een gelijkmatige, 

constante stroom van de stof wijst erop dat u de juiste 

boorsnelheid gebruikt.

LED-werklicht (Afb H)

Wanneer u de boormachine inschakelt door de aan/uit-

schakelaar (1) in te trekken, verlicht het geïntegreerde LED-

werklicht (6) automatisch het werkgebied. 

Opmerking:

 Het werklicht is bedoeld voor het verlichten van 

het werkoppervlak in de onmiddellijke nabijheid en het is niet 

de bedoeling dat u het licht gebruikt als zaklantaarn.

Problemen oplossen

Probleem

Mogelijke oorzaak

Mogelijke oplossing

Unit start niet.

De accu is niet 

goed geplaatst.

De accu is 

niet opgeladen.

Controleer de manier 

waarop de accu 

is geïnstalleerd.

Controleer de 

laadvereisten voor 

de accu.

Het gereedschap start 

zodra u de accu inzet.

De schakelaar is 

in de stand ‘ON’ 

blijven staan.

De schakelaar moet in de 

stand ‘OFF’ worden gezet, 

zodat het gereedschap 

niet onmiddellijk kan 

starten wanneer de accu 

wordt ingezet.

De accu kan niet 

worden opgeladen.

De accu is niet juist in 

de oplader geplaatst. 

De oplader is 

niet aangesloten.

De luchttemperatuur 

van de omgeving is te 

hoog of te laag.

Plaats de accu in de lader, 

zodat het indicatielampje 

voor het laden rood gaat 

branden. 

Steek de stekker van 

de lader in een werkend 

stopcontact. 

Verplaats de lader en de 

accu naar een locatie waar 

de luchttemperatuur hoger 

is dan 4,5 °C en lager is 

dan +40,5 °C.

Gereedschap werkt 

plotseling niet meer.

Accu heeft 

de maximale 

temperatuur bereikt.

Accu is leeg. (De 

accu is zo ontworpen 

dat hij zichzelf 

plotseling uitschakelt 

wanneer hij bijna 

leeg is. Dit verlengt 

de levensduur van 

de accu.)

Laat de accu afkoelen. 

Plaats de accu op de lader 

en laad de accu op.

Onderhoud

Uw STANLEY FATMAX gereedschap is ontworpen om 

gedurende langere periode te functioneren met een minimum 

aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren 

hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en 

regelmatig schoonmaken.

Ander onderhoud dan een regelmatige schoonmaakbeurt 

vraagt uw lader niet.

Waarschuwing!

 Neem, voordat u onderhoud aan het 

gereedschap uitvoert, de accu uit het gereedschap. Neem de 

lader uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt.

u

  Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het 

gereedschap en de lader met een zachte borstel of 

droge doek.

u

  Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een 

vochtige doek.

u

  Gebruik geen schuurmiddelen of schoonmaakmiddelen 

die op een oplosmiddel zijn gebaseerd.

Summary of Contents for FATMAX SFMCD721

Page 1: ...www stanley eu SFMCD721 1 6 7 2 4 3 5 ...

Page 2: ...ands vertaald vanuit de originele instructies 36 Español traducido de las instrucciones originales 44 Português traduzido das instruções originais 52 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 60 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 68 Dansk oversat fra original brugsvejledning 75 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 82 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες 89...

Page 3: ...3 7 8 8b 8a 7 7a 7 7 7b 9 10 11 9 A B C D E F ...

Page 4: ...instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power...

Page 5: ...ping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shoc...

Page 6: ...g accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Safety instructions when using long drill bits a Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the w...

Page 7: ...ng the charger provided with the tool u When disposing of batteries follow the instructions given in the section Protecting the environment Chargers u Use your STANLEY FATMAX charger only to charge the battery in the tool with which it was supplied Other batteries could burst causing personal injury and damage u Never attempt to charge non rechargeable batteries u Have defective cords replaced imm...

Page 8: ...termittently while the red LED 8b will remain on continuously suspending charging until the battery has reached an appropriate temperature The charger then automatically switches to the pack charging mode This feature ensures maximum battery life Battery state of charge indicator Fig B The battery includes a state of charge indicator to quickly determine the extent of battery life as shown in figu...

Page 9: ...drilling position u For screwdriving set the collar to the desired setting If you do not yet know the appropriate setting proceed as follows u Set the collar to the lowest torque setting u Tighten the first screw u If the clutch ratchets before the desired result is achieved increase the collar setting and continue tightening the screw u Repeat until you reach the correct setting u Use this settin...

Page 10: ...ery pack will not charge Battery pack not nserted into charger Charger not plugged in Surrounding air temperature too hot or too cold Insert battery pack into charger until LED lights Plug charger into a working outlet Move charger and battery pack to a surrounding air temperature of above 45 C or below 40 5 C Unit shuts off abruptly Battery pack has reached its maximum thermal limit Out of charge...

Page 11: ...s or refer to the back of the manual For more information please contact STANLEY FATMAX at the following address or refer to the back of the manual The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of STANLEY FATMAX A P Smith Technical Director of Engineering STANLEY FATMAX Europe Egide Walschaertsstraat14 18 2800 Mechelen Belgium 27 09 2019 ...

Page 12: ...hen vom Netz zu trennen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages e Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Sc...

Page 13: ...ektrogeräte Zubehör und Einsätze Bits usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden die nicht bestimmungsgemäß sind kann dies zu gefährlichen Situationen führen h Halten Sie die Griffe trocken sauber und frei von Öl und Fett Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Ko...

Page 14: ... einsetzen prüfen Sie diese Stellen auf dahinter liegende Kabel oder Rohre u Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben u Die Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen die nicht in dieser Anleitung empfohlen sind sowie die Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren kann zu Verletzungen und oder Sachschäden führen Sicherhei...

Page 15: ... Berührung kommt u Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu öffnen u Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor Das Ladegerät darf nur im Innenbereich verwendet werden Vor Gebrauch die Anleitung lesen Versuchen Sie nie beschädigte Akkus aufzuladen Elektrische Sicherheit Das Ladegerät ist schutzisoliert daher ist keine Erdleitung erforderlich Stellen Sie sicher dass die Netzspannung der auf dem Ty...

Page 16: ...Abb B Der Akku besitzt eine Ladestandsanzeige mit der die Lebensdauer der Batterie wie in Abbildung B dargestellt schnell ermittelt werden kann Durch Drücken der Ladezustands Taste 7a können Sie die im Akku verbleibende Ladung wie in Abbildung B dargestellt anzeigen Anbringen und Entfernen des Akkus Warnung Der Verriegelungsknopf muss eingerastet sein damit keine unbeabsichtigte Bedienung des Ein ...

Page 17: ...as Gerät in der AUS Stellung verriegelt Achten Sie darauf dass der Auslöseschalter entriegelt ist wenn Sie diesen Regler verstellen Einstellen der Drehmomentregelung Abb I Dieses Gerät verfügt über eine Drehmomentvorwahl 3 zur Auswahl des Betriebsmodus und des Drehmoments zum Festziehen von Schrauben Für große Schrauben und härtere Werkstücke muss ein größeres Drehmoment eingestellt werden als für...

Page 18: ...felhaltiges Schneidöl In Mauerwerk bohren Stellen Sie zum Bohren in Mauerwerk die Drehmomentvorwahl 3 auf die Schlagbohreinstellung indem Sie das entsprechende Symbol an der Markierung ausrichten Verwenden Sie hartmetallbestückte Mauerwerks Bohreinsätze Üben Sie gleichmäßige Kraft auf den Bohrer aus Ein leichtes gleichmäßiges Austreten von Staub weist auf eine richtige Bohrleistung hin LED Arbeits...

Page 19: ...nnen und die Nachfrage nach Rohstoffen reduzieren Bitte recyceln Sie Elektroprodukte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen finden Sie auf www 2helpU com Technische Daten SFMCD721 Spannung VDC 18V Leerlaufdrehzahl Min 1 0 600 0 2100 Max Drehmoment Nm 80 Bohrfutterspannweite mm 1 5 13 Maximale Bohrtiefe Stahl Holz Mauerwerk mm 13 40 13 Gewicht kg 1 2 ohne Akku Ladegerät ...

Page 20: ...urs cuisinières ou réfrigérateurs Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à la terre c Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l humidité Tout contact d un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques EG Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE SFMCD721 Schlagbohrmaschine STANLEY Europe erklärt dass die beschriebenen...

Page 21: ...antes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l outil correctement en cas de situations inattendues d Ne pas utiliser le cordon de façon abusive Ne jamais utiliser le cordon pour transporter tirer ou débrancher un outil électrique Protéger le cordon de toute source de chaleur de l huile et de tout bord tranchant ou pièce mobile Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de déc...

Page 22: ...onsignes de sécurité pour toutes les opérations a Portez des protections auditives pour le perçage à percussion L exposition au bruit peut provoquer la perte de l ouïe b Tenez correctement l outil avant de l utiliser Ce produit génère un couple élevé et s il n est pas correctement tenu une perte de contrôle pouvant provoquer des blessures est possible c Ne tenez l outil électrique que par ses surf...

Page 23: ... vibrations peut dépasser le niveau déclaré Quand l exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002 44 CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques cette estimation doit tenir compte des conditions réelles d utilisation et de la façon dont l outil est utilisé Il faut également tenir compte de toutes les co...

Page 24: ...anchez le chargeur 8 dans prise appropriée avant d insérer le bloc batterie 7 u Le témoin de charge 8a vert clignote en continu pour indiquer que le processus de charge a commencé u La fin de la charge est indiquée par le voyant vert 8a restant allumé en fixe en continu Le bloc batterie 7 est alors complètement rechargé et il peut soit être retiré et utilisé soit être laissé dans le chargeur 8 u R...

Page 25: ...n place puis remontez le de l autre côté Assurez vous de bien serrer la vis 10 Remarque Il existe différents crochets pour rails muraux et configurations de rangement Visitez notre site Internet www stanley eu 3 pour avoir plus de précisions Mandrin sans clé Fig G Avertissement Avant d installer ou de retirer des accessoires assurez vous que le bloc batterie est retiré afin d éviter l activation d...

Page 26: ...curité u Sécurisez et entretenez la zone de travail correctement comme indiqué dans les consignes de sécurité u Commencez à percer très lentement en n exerçant qu une légère pression jusqu à ce que le trou soit suffisamment formé pour que le foret ne s en échappe pas u Appliquez une pression perpendiculaire avec le foret Exercez suffisamment de pression pour que le foret avance mais ne poussez pas...

Page 27: ... entretien particulier à l exception d un nettoyage régulier Avertissement Avant de réaliser toute tâche de maintenance sur l outil retirez la batterie Débranchez le chargeur avant de le nettoyer u Nettoyez régulièrement les fentes d aération de votre outil et du chargeur à l aide d une brosse souple ou d un chiffon sec u Nettoyez régulièrement le bloc moteur à l aide d un chiffon humide u N utili...

Page 28: ...to con la terra il rischio di scossa elettrica aumenta c Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all umidità Se l acqua entra nell apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica d Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio Non utilizzare mai il cavo per spostare tirare o scollegare l apparato elettrico Tenere il cavo elettrico lontano da Déclaration de conformité CE DI...

Page 29: ... l attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime h Non lasciare che la familiarità acquisita dall uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi Un azione imprudente potrebbe provocare lesioni ...

Page 30: ...razioni a Indossare sempre protezioni per le orecchie con la sonda a percussione L esposizione al rumore può causare la perdita dell udito b Sostenere correttamente l utensile prima dell uso Questo utensile produce una coppia di uscita elevata e senza sostenere correttamente l utensile durante il funzionamento si può verificare una perdita di controllo con conseguenti lesioni personali c Sostenere...

Page 31: ...i sicurezza richieste ai sensi della direttiva 2002 44 CE per proteggere le persone che utilizzano regolarmente elettroutensili per motivi di lavoro una stima dell esposizione alle vibrazioni dovrebbe considerare le condizioni reali d uso e la modalità di utilizzo dell utensile tenendo conto anche di tutte le parti del ciclo operativo ivi compresi gli intervalli di tempo in cui l utensile rimane s...

Page 32: ...carica u Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa 8a che rimane continuamente accesa Il pacco batteria 7 è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie 8 u Caricare le batterie esauste entro una settimana La durata delle batterie diminuisce parecchio se sono conservate scariche Modalità LED del caricabatterie Carica LED verde inte...

Page 33: ...immagazzinaggio Visitare il nostro sito www stanley eu 3 per registrare Mandrino autoserrante Fig G Avvertenza Assicurarsi che il pacco batteria sia rimosso per evitare l azionamento dell utensile prima dell installazione o rimozione degli accessori Per inserire una punta o un altro accessorio procedere come descritto di seguito u Afferrare il mandrino 4 e ruotarlo in direzione antioraria vista da...

Page 34: ...lla maniglia e l altra che tiene il fondo intorno alla zona batteria o la maniglia ausiliaria se in dotazione u NON PREMERE VARIE VOLTE L INTERRUTTORE DI ACCENSIONE A GRILLETTO DI UN TRAPANO ARRESTATO PER TENTARE DI RIAVVIARLO IL TRAPANO POTREBBE SUBIRE DANNI u Contenere al massimo la possibilità di arresto iniziale riducendo la pressione e trapanando lentamente l ultima porzione del foro u Tenere...

Page 35: ...se di ventilazione dell elettroutensile e dell alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido u Non utilizzare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi Protezione ambientale Z Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati co questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai normali...

Page 36: ...buizen radiatoren fornuizen en ijskasten Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is c Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt verhoogt dit het risico op een elektrische schok Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE Trapano a percussione SFMCD721 STANLEY Europe di...

Page 37: ...n loszittende kleding of sieraden Houd uw haar en kleding weg bij bewegende delen Loszittende kleding sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen g Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering of verzamelapparatuur zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevar...

Page 38: ...unt u de controle verliezen u Controleer waar zich bedrading en leidingen bevinden voordat u bevestigingsmateriaal in muren vloeren of plafonds boort u Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze gebruiksaanwijzing u Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen kan tot persoon...

Page 39: ...obeer nooit niet oplaadbare accu s op te laden u Laat een defect snoer direct vervangen u Stel de lader niet bloot aan water u Open de lader niet u Steek nooit een voorwerp in de lader De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis Lees voor gebruik deze gebruikershandleiding Laad beschadigde accu s niet op Elektrische veiligheid De lader is dubbel geïsoleerd zodat een aardaansluiting ni...

Page 40: ...eenvoudig de resterende lading van de accu zien zoals afgebeeld in afbeelding B De accu in het gereedschap plaatsen en eruitnemen Waarschuwing Controleer dat de vergrendelingsknop voor de Uit stand is ingeschakeld ter voorkoming van inschakeling voordat u de accu uitneemt of plaatst De accu plaatsen Afb C u Plaats de accu in het gereedschap tot u een klik hoort zoals wordt getoond in Afbeelding C ...

Page 41: ...n hogere torsie instelling dan kleine schroeven en zachte werkstukmaterialen u Als u in hout metaal of kunststof wilt boren stelt u de stelring 3 in op het symbool voor de boorstand u Zet voor boren in metselwerk de kraag 3 in de boorhamerstand u Stel de stelring in op de gewenste instelling als u schroeven wilt draaien Ga als volgt te werk als u niet weet wat de juiste instelling is u Zet de stel...

Page 42: ...et werkoppervlak in de onmiddellijke nabijheid en het is niet de bedoeling dat u het licht gebruikt als zaklantaarn Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Unit start niet De accu is niet goed geplaatst De accu is niet opgeladen Controleer de manier waarop de accu is geïnstalleerd Controleer de laadvereisten voor de accu Het gereedschap start zodra u de accu inzet De scha...

Page 43: ...n voldoen tevens aan richtlijn 2006 42 EC 2014 30 EU en 2011 65 EU Neem voor meer informatie contact op met STANLEY Europe op het volgende adres of kijk op de achterzijde van de handleiding Neem voor meer informatie contact op met STANLEY FATMAX op het volgende adres of kijk op de achterzijde van de handleiding De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand ...

Page 44: ...Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté ...

Page 45: ...ntenimiento de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas para cortar afiladas y limpias Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que v...

Page 46: ...mientas eléctricas u Utilice mordazas u otro tipo de método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su cuerpo esta quedará inestable y podrá hacer que usted pierda el control u Antes de clavar fijaciones en paredes suelos o techos compruebe la ubicación de los cables y tuberías u En este manual se describe el uso previst...

Page 47: ...ador de STANLEY FATMAX para cargar la batería de la herramienta con la que fue suministrado En caso de intentar cargar otras baterías estas podrían explotar lo que podría provocar lesiones y daños personales u Nunca intente cargar baterías no recargables u Haga sustituir los cables defectuosos inmediatamente u No exponga el cargador al agua u No abra el cargador u No aplique ningún dispositivo par...

Page 48: ...demasiado caliente o demasiado fría inicia automáticamente un retardo por batería fría caliente el LED verde 8a parpadea en modo intermitente y el LED rojo 8b queda encendido continuamente suspendiendo la carga hasta que la batería alcance la temperatura adecuada El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería Esta característica le asegura la máxima vida útil de la batería Indica...

Page 49: ... el interruptor de activación y pulse el botón de control de avance retroceso ubicado en la parte derecha de la herramienta u Para seleccionar el retroceso pulse el botón de control de avance retroceso ubicado en la parte izquierda de la herramienta u La posición central del botón de control bloquea la herramienta en posición de apagado Cuando cambie la posición del botón de control compruebe habe...

Page 50: ... de corte cuando perfore metales Las excepciones son el latón y la fundición que deberán perforarse en seco Los lubricantes de corte que funcionan mejor son a base de aceite de corte sulfurizado Perforar mampostería Para taladrar en mampostería ajuste el collarín 3 en la posición de perforación de percusión alineando el símbolo con la marca Utilice brocas de mampostería con punta de carburo Manten...

Page 51: ...terías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con las normas locales Puede obtener más información en www 2helpU com Datos técnicos SFMCD721 Tensión VCC 18V Velocidad en vacío Min 1 0 600 0 2100 Par de torsión máximo Nm 80 Capacidad del mandril mm 1 5 13 Capacidad máxima de per...

Page 52: ...xponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Declaración de conformidad CE DIRECTIVA SOBRE MAQUINARIA Taladro de percusión SFMCD721 STANLEY E...

Page 53: ...duras y superficies de agarre resbaladizas impiden el agarre y el control seguro de la herramienta en situaciones imprevistas Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores ...

Page 54: ...autorizados 1 Instruções de segurança para todas as operações a Use protecção auricular durante a perfuração de impacto A exposição ao ruído pode causar perda auditiva b Segure a ferramenta correctamente antes de utilizá la Esta ferramenta produz um binário de saída elevado Se não segurar a ferramenta correctamente durante a operação pode ocorrer perda de controlo e ferimentos c Segure a ferrament...

Page 55: ...para determinar as medidas de segurança exigidas pela norma 2002 44 CE para proteger as pessoas que utilizam ferramentas eléctricas com frequência deve ser efectuada uma estimativa da exposição a vibração as condições de utilização e a maneira como a ferramenta é utilizada incluindo a consideração todas as fases do ciclo de funcionamento por exemplo o número de vezes que a ferramenta é desligada e...

Page 56: ...rga foi iniciado u A conclusão do processo de carga é indicada pelo indicador luminoso de carga verde 8a que permanece ligado de maneira contínua A bateria 7 é totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá la no carregador 8 u As baterias descarregadas devem ser carregadas no espaço de 1 semana A vida útil de uma bateria diminuirá muito se for guardada descarregada Modos do ...

Page 57: ...es de retirar ou instalar acessórios certifique se de que retirou a ferramenta para impedir a activação acidental do interruptor de funcionamento Inserir uma ponta de broca ou outro acessório u Segure o mandril 4 e rode o na direcção contrária ao dos ponteiros do relógio visto a partir da extremidade do mandril u Insira a broca ou outro acessório 12 por completo no mandril e aperte com firmeza rod...

Page 58: ...são suficiente para manter a broca a perfurar e para não encravar o motor ou desviar a broca u Segure o berbequim com firmeza com ambas as mãos uma no punho e a outra a segurar na parte inferior à volta da bateria ou do punho auxiliar caso tenha sido fornecido u NÃO PRESSIONE O GATILHO DE UM BERBEQUIM BLOQUEADO PARA TENTAR O ARRANQUE DAÍ PODEM RESULTAR DANOS NO BERBEQUIM u Minimize o encravamento ...

Page 59: ...peza habitual Atenção Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta remova a bateria da ferramenta Desligue o carregador antes de o limpar u Limpe regularmente as aberturas de ventilação do ferramenta e o carregador com uma escova suave ou um pano seco u Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido u Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de so...

Page 60: ...os e ofertas especiais Avsedd användning Denna STANLEY FATMAX SFMCD721 Slagborr skruvdragare är avsedd för skruvdragning och borrning i trä metall plast och mjukt murverk Apparaten är avsedd för såväl yrkesanvändare som privatkonsumenter Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Varning Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner Fel som uppstår till följd av att varning...

Page 61: ... batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda d Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet undvik kontakt med denna Om kontakt e När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig l...

Page 62: ...med bitsen i kontakt med arbetsstycket Vid högre hastigheter är sannolikheten att den böjs om den tillåts att rotera fritt utan kontakt med arbetsstycket vilket resulterar personskador c Använd endast tryck i direkt linje med bitsen och använd inte överdrivet tryck Bits kan böjas och brytas sönder eller göra att kontrollen förloras vilket resulterar i personskador Kompletterande säkerhetsvarningar...

Page 63: ...n Adaptern är endast avsedd för användning inomhus Läs bruksanvisningen före användning Försök inte ladda skadade batterier Elektrisk säkerhet Eftersom laddaren är dubbelisolerad behövs ingen jordledare Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med spänningen på typskylten Försök aldrig byta ut kontakten till laddaren mot en vanlig kontakt u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av ...

Page 64: ...ing och borttagning av batteripaketet från verktyget Varning Innan du sätter i eller tar ut batterierna ska du kontrollera att låsreglaget är i låst läge så att du inte råkar sätta på verktyget av misstag Installera batteripaket bild C u Sätt fast batteripaketet i verktyget tills ett ljudligt klick hörs såsom visas i bild C Se till att batteripaketet er helt isatt och låst på plats Ta bort batteri...

Page 65: ...rån innan önskat resultat är uppnått ökar du ringinställningen och fortsätter att dra åt skruven u Upprepa tills du hittat rätt inställning u Använd denna inställning för de återstående skruvarna Hastighetsväljare bild J Den här borrmaskinen har två olika hastighetslägen vilket gör den mer flexibel u För att välja en låg hastighet och högt vridmoment position 1 stäng av verktyget och vänta tills d...

Page 66: ... ladda Batteriet är inte ordentligt isatt i laddaren Laddaren är inte ansluten till elnätet Omgivande temperatur är för varm eller för kall Sätt batteriet i laddaren så att LED lyser Anslut laddaren till ett fungerande eluttag Flytta laddaren och batteriet till en plats där temperaturen i den omgivande luften är över 4 5 C eller under 40 5 C Enheten stängs av plötsligt Batteriet har nått dess maxi...

Page 67: ...på följande adress eller se handbokens baksida För ytterligare kontakta STANLEY FATMAX på följande adress eller se baksidan på bruksanvisningen Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring på STANLEY FATMAX vägnar A P Smith Technical Director of Engineering STANLEY FATMAX Europe Egide Walschaertsstraat14 18 2800 Mechelen Belgien 27 09 2019 Garanti STA...

Page 68: ...rer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket a...

Page 69: ...umiddelbart Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger e Ikke bruk en batteripakke eller verktøy som er skadet eller modifisert Skadede eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart og føre til brann eksplosjon eller fare for personskade f Ikke utsett en batteripakke eller et verktøy for ild eller for høy temperatur Ild eller temperatur over 130 C kan føre til en eksplosj...

Page 70: ...n foreløpig vurdering av eksponeringen Advarsel De virkelige vibrasjonsvedriene under bruk av elektroverktøyet kan avvike fra de oppgitte verdiene avhengig av hvordan verktøyet brukes Vibrasjonsnivået kan øke over det angitte nivået Ved vurdering av vibrasjonseksponering for bestemmelse av sikkerhetstiltak i henhold til 2002 44 EU for beskyttelse av personer som regelmessig bruker elektroverktøy i...

Page 71: ... bli stående i laderen 8 u Lad utladete batterier innen en uke Batterienes levetid vil bli mye mindre hvis de oppbevares utladet LED moduser for laderen Lading Blinkende grønn LED Fulladet Lysende grønn LED Ventetid for varm kald pakke Blinkende grønn LED Lysende rød LED Merk Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke Laderen vil indikere feil ved batteripakken ved at lyset ikke er på ...

Page 72: ...bryter og forover bakoverknapp Fig H u Drillen slås PÅ og AV ved å dra og slippe avtrekkeren 1 som vist i figur H Desto mer du trykker avtrekkeren desto raskere går drillen u En kontrollknapp 2 for fremover bakover bestemmer retningen på verktøyet og tjener også som låseknapp u For å velge rotasjon fremover slipp avtrekkeren og trykk fremover bakover kontrollknappen på høyresiden av verktøyet u Fo...

Page 73: ...dsflaten og er ikke ment å brukes som lykt Feilsøking Problem Mulig årsak Mulig løsning Enheten starter ikke Batteripakken er ikke satt inn riktig Batteripakken er ikke ladet Kontroller innsettingen av batteripakken Kontroller kravene til ladning av batteripakken Enheten starter umiddelbart etter at batteriet er satt inn Bryteren er satt i på posisjon Bryteren må være satt til av for å hindre at v...

Page 74: ...lgende adresser eller se baksiden av håndboken For mer informasjon vennligst kontakt STANLEY FATMAX på følgende adresser eller se baksiden av håndboken Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av STANLEY FATMAX A P Smith Technical Director of Engineering STANLEY FATMAX Europe Egide Walschaertsstraat14 18 2800 Mechelen Belgia 27 0...

Page 75: ...ning som er egnet til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du for...

Page 76: ...to elektriske kontaktflader Kortslutninger mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand d Hvis en batteripakke udsættes for overlast kan der sive væske ud Undgå kontakt Hvis væsken berøres ved et tilfælde skal der skylles med masser af vand Hvis der kommer væske i øjnene skal der desuden søges lægehjælp Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding e Anvend ikke en batte...

Page 77: ... grund af indånding af støv under brug af dit værktøj f eks under arbejde træ specielt eg bøg og MDF Vibration De angivne værdier for udsendelse af vibration anført under de tekniske data og overensstemmelseserklæringen er målt i henhold til standardtestmetoden i EN60745 og kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet Den deklarerede vibrationsemissionsværdi kan også anvendes i en foreløb...

Page 78: ...akker skal batteripakken lades helt op før den anvendes første gang u Indsæt opladeren 8 i en passende udgang før batteripakken 7 indsættes u Den grønne opladningslampe 8a vil blinke hele tiden og angive at opladningsprocessen er startet u Når opladningen er færdig vil det blive angivet af den grønne opladningslampe 8a som vil lyse konstant på ON Batteripakken 7 er fuldt opladet og kan nu anvendes...

Page 79: ...t spænde skruen 10 godt Bemærk Der er forskellige tilgængelige vægskinnekroge og opbevaringskonfigurationer Besøg venligst vores websted www stanley eu 3 for yderligere oplysninger Patron uden nøgle fig G Advarsel Sørg for at batteripakken er fjernet så aktivering af værktøjet forhindres inden montering eller afmontering af tilbehør Sådan indsætter du et borehoved eller andet tilbehør u Grib fat o...

Page 80: ...vis det er monteret u KLIK IKKE PÅ UDLØSEREN PÅ ET STOPPET BOR TIL OG FRA I ET FORSØG PÅ AT STARTE DET RESULTATET KAN BLIVE BESKADIGELSE AF BORET u Minimér motorstop ved gennembrud ved at reducere trykket og bor langsomt gennem den sidste del af hullet u Hold motoren kørende når du trækker boret ud af et boret hul Det mindsker risikoen for at det sidder fast u Kontrollér at kontakten slår boret ti...

Page 81: ... rengøringsmiddel Miljøbeskyttelse Z Særskilt bortskaffelse Produkter og batterier mærket med dette symbol må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald Produkter og batterier indeholder materialer der kan blive gendannet eller genanvendt og således reducere efterspørgslen efter råvarer Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til lokale regulativer Yderligere infor...

Page 82: ...kosteudelle Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa d Älä vaurioita sähköjohtoa Älä kanna työkaluja sähköjohdosta tai vedä pistoketta pistorasiasta sähköjohdon avulla Pidä sähköjohto kaukana kuumuudesta öljystä terävistä reunoista tai liikkuvista osista Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa EF overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV SFMCD721 Slagbor STANLEY ...

Page 83: ...nestettä pääsee silmään ota yhteys lääkäriin Akkuneste voi ärsyttää tai aiheuttaa palovamman e Vaurioitunutta tai muokattua akkua tai työkalua ei saa käyttää Vaurioituneissa tai muokatuissa akuissa voi e Jos käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä koste...

Page 84: ...a tukea työkappale tukevalle alustalle Työn pitäminen käsin tai vartaloa vasten on epävakaata ja saattaa johtaa kontrollin menetykseen u Ennen kuin kiinnität kiinnittimiä seiniin lattioihin tai kattoihin tarkista sähköjohtojen ja putkien sijainti u Tarkoitettu käyttö on kuvattu tässä käyttöohjeessa u Käytä työkalua ainoastaan sellaiseen työhön johon se on tarkoitettu ja käytä vain käyttöohjeessa j...

Page 85: ...ta aina että verkkojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä Älä yritä korvata laturiyksikköä tavallisella verkkopistokkeella u Jos virtajohto vahingoittuu sen vaihtaminen on turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun STANLEY FATMAX huollon tehtäväksi Varoitus Älä yritä korvata laturiyksikköä tavallisella verkkopistokkeella Ominaisuudet Tässä laitteessa on kaikki tai joitaki...

Page 86: ...edä akku irti työkalusta Vyökoukku valinnainen lisävaruste kuvat E F Varoitus Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi aseta suunnanvaihtopainike lukitusasentoon tai katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Tahaton käynnistyminen aiheuttaa vahingon Varoitus Vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi kiinnitä työkalu vyöhön AINOASTAAN...

Page 87: ...rta ja antamalla sen pysähtyä Liu uta nopeuskytkintä takaisin istukkaan päin Huomautus Älä vaihda vaihdetta kun työkalu on käynnissä Jos vaihteiden vaihtamisessa on ongelmia varmista että nopeuskytkin on työnnetty joko kokonaan eteenpäin tai kokonaan taaksepäin Ruuvaus u Ruuveja kiinnitettäessä suunnanvaihtopainike tulee työntää vasemmalle u Poista ruuvit päinvastaiseen suuntaan painike painettuna...

Page 88: ...an toiminnan Laturi ei vaadi huoltoa ainoastaan säännöllisen puhdistuksen Varoitus Poista akku ennen työkalun huoltamista Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista u Puhdista sahan ja laturin ilma aukot säännöllisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla kangasliinalla u Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla liinalla u Älä käytä hiovia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita Ympä...

Page 89: ...ΝΟ ΚΑΤΣΑΒΊΔΙ SFMCD721 της Stanley FatMax έχει σχεδιαστεί για βίδωμα καθώς και για τη διάτρηση ξύλου μετάλλου και πλαστικών και μαλακής τοιχοποιίας Αυτή η συσκευή προορίζεται για επαγγελματική και ιδιωτική μη επαγγελματική χρήση Οδηγίες ασφαλείας Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Προειδοποίηση Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των πα...

Page 90: ...κού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ε Μην προσπαθήσετε να φτάσετε απομακρυσμένα σημεία Φροντίστε να έχετε πάντοτε την κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία σας Κατ αυτόν τον τρόπο θα έχετε καλύτερο έλεγχο του εργαλείου σε απροσδόκητες καταστάσεις ζ Να είστε ντυμένοι κατάλληλα Μην φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα σας μακριά από κινούμε...

Page 91: ... ιατρική βοήθεια Το υγρό που εκτοξεύεται από τη μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα ε Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο που έχει υποστεί ζημιά ή τροποποίηση Οι μπαταρίες που έχουν υποστεί ζημιά ή τροποποίηση μπορεί να έχουν απρόβλεπτη συμπεριφορά με αποτέλεσμα φωτιά έκρηξη ή κίνδυνο τραυματισμού ζ Μην εκθέσετε ένα πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο σε φωτιά ή υπερβολική θερμ...

Page 92: ... ασφαλείας και τη χρήση διατάξεων ασφαλείας ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να αποφευχθούν Σ αυτούς περιλαμβάνονται u Τραυματισμοί από επαφή με οποιαδήποτε περιστρεφόμενα κινούμενα μέρη u Τραυματισμοί κατά την αλλαγή οποιωνδήποτε εξαρτημάτων λεπίδων ή αξεσουάρ u Σωματικές βλάβες από παρατεταμένη χρήση του εργαλείου Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε εργαλείο για παρατεταμένα χρονικά...

Page 93: ...ην αποτελέσει κίνδυνο Προειδοποίηση Ποτέ μην επιχειρείτε να αντικαταστήσετε τη μονάδα φορτιστή με έναν κανονικό ρευματολήπτη Χαρακτηριστικά Η συσκευή αυτή διαθέτει μερικά ή όλα από τα παρακάτω χαρακτηριστικά 1 Διακόπτη σκανδάλη 2 Κουμπί ελέγχου κίνησης εμπρός όπισθεν 3 Κολάρο ρύθμισης ροπής 4 Αυτόματο τσοκ 5 Επιλογέας ταχύτητας 6 LED φωτισμού εργασίας 7 Μπαταρία Χρήση Προειδοποίηση Αφήστε το εργαλ...

Page 94: ...ποθέτηση της μπαταρίας Για να εγκαταστήσετε το πακέτο μπαταριών Εικ C u Εισάγετε το πακέτο μπαταριών με σταθερή πίεση μέσα στο εργαλείο έως ακούσετε ήχο ασφάλισης όπως δείχνει η εικόνα C Βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταριών έχει εδράσει πλήρως και έχει ασφαλίσει καλά στη θέση του Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταριών Εικ D u Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας 7b όπως δείχνει η εικόνα D και τ...

Page 95: ...ίδες και τα σκληρά υλικά προς επεξεργασία απαιτούν ρύθμιση μεγαλύτερης ροπής από ότι οι μικρές βίδες και τα μαλακά υλικά προς επεξεργασία u Για διάτρηση σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό ρυθμίστε το κολάρο 3 στη θέση με το σύμβολο της διάτρησης u Για διάτρηση σε ελαφρού τύπου τοιχοποιία ρυθμίστε το κολάρο 3 στη θέση κρουστικής διάτρησης u Για βίδωμα ρυθμίστε το κολάρο στην επιθυμητή ρύθμιση Εάν δε γνωρ...

Page 96: ...γμα του διακόπτη σκανδάλης 1 ανάβει αυτόματα το ενσωματωμένο φως εργασίας LED 6 ώστε να φωτίζεται η περιοχή εργασίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το φως εργασίας προορίζεται για το φωτισμό της άμεσης επιφάνειας εργασίας και δεν προορίζεται για χρήση ως φακός Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Η μονάδα δεν τίθεται σε λειτουργία Το πακέτο μπαταριών δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Το πακέτο μπαταριών ...

Page 97: ...ς Ιόντων λιθίου Ιόντων λιθίου Ιόντων λιθίου Ιόντων λιθίου Στάθμη ηχητικής πίεσης κατά EN60745 Ηχητική πίεση LpA 88 5 dB A αβεβαιότητα K 3 dB A Ηχητική ισχύς LWA 99 5 dB A αβεβαιότητα K 3 dB A Συνολικές τιμές κραδασμών διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων κατά EN60745 Διάτρηση σε μέταλλο ah D 1 5 m s2 αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Κρουστική διάτρηση σε σκυρόδεμα ah ID 12 6 m s2 αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Δήλωση...

Page 98: ...ύμφωνη με τους Όρους και προϋποθέσεις της STANLEY FATMAX και θα χρειαστεί να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης 1 έτους της STANLEY FATMAX και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www 2helpU com ή επικοινωνώντας με το τοπικό σας ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...Energypark Building 03 sud Via Monza 7 A Fax 039 9590313 20871 Vimercate MB www stanley it Nederland STANLEY FATMAX Tel 31 164 283 065 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 RG Bergen op Zoom Enduser NL SBDinc com Norge STANLEY FATMAX Tlf 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo Österreich STANLEY FATMAX Tel 01 66116 0 Oberlaaerstraße 248 Fax 01 66116 614 A 1230 Wien www stanleywor...

Reviews: