background image

14

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

15

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

g.  Si des dispositifs pour l’extraction des poussières ou 

des installations pour la récupération sont présents, 

assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés 

et utilisés. 

 L’utilisation de dispositifs récupérateurs de 

poussières réduit les risques liés aux poussières.

4.  Utilisation et entretien des outils électriques

a.  Respectez la capacité de l’outil. Utilisez le bon 

outil adapté pour votre intervention.

 Un outil adapté 

fonctionne mieux, de façon plus sûre et à la cadence pour 

laquelle il a été conçu.

b.  N’utilisez pas l’outil électrique si son interrupteur 

Marche/Arrêt est défectueux.

  Tout appareil électrique 

qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est 

dangereux et doit être réparé.

c.  Débranchez la prise du secteur et/ou le bloc-batterie 

de l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, de 

changer un accessoire ou de ranger l’outil électrique.

 

Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque 

de démarrage accidentel de l’outil électrique.

d.  Rangez les outils électriques non utilisés hors de 

portée des enfants et ne laissez aucune personne 

ne connaissant pas ces outils ou leurs instructions 

d’utilisation les faire fonctionner.

 Les outils électriques 

peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.

e.  Entretenez vos outils électriques. Vérifiez que les 

pièces mobiles sont alignées correctement et qu’elles 

ne sont pas coincées. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces 

cassées ou toute autre condition qui pourrait nuire au 

bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommage, 

faites réparer l’outil électrique avant utilisation.

 

De nombreux accidents sont provoqués par des outils 

électriques mal entretenus.

f.  Maintenez les organes de coupe affûtés et propres.

 

Des organes de coupe bien entretenus et affûtés sont 

moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à 

contrôler.

g.  Utilisez les outils électriques, les accessoires et les 

embouts d’outil conformément à ces instructions, en 

tenant compte des conditions de travail, ainsi que 

du travail à effectuer.

 L’utilisation d’un outil électrique à 

des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu 

engendre des situations dangereuses.

5.  Utilisation et entretien de la batterie de l’outil

a.  N’effectuez la recharge qu’à l’aide du chargeur 

spécifié par le fabricant.

 Un chargeur adapté pour un 

autre type de bloc-batterie peut engendrer un risque 

d’incendie s’il est utilisé avec un bloc-batterie différent.

b.  N’utilisez les outils électriques qu’avec les blocs-

batteries qui leurs sont dédiés.

 L’utilisation d’un autre 

bloc-batterie peut engendrer des blessures et un incendie.

c.  Lorsque le bloc-batterie n’est pas utilisé, éloignez-le 

des objets en métal comme les trombones, les pièces 

de monnaies, les clés, les clous, les vis ou d’autres 

petits objets métalliques qui pourraient créer une 

liaison entre les deux bornes.

 La mise en court-circuit 

des bornes d’une batterie peut provoquer des brûlures ou 

un incendie.

d.  En cas d’utilisation abusive, du liquide peut être 

éjecté de la batterie. Évitez tout contact avec ce 

liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. 

En cas de contact avec les yeux, consultez un 

médecin.

 Le liquide projeté de la batterie peut provoquer 

des irritations ou des brûlures.

6. Réparation

a.  Faites réparer votre outil électrique par une personne 

qualifiée, n’utilisant que des pièces de rechange 

d’origine.

 Cela permet de garantir la sûreté de l’outil 

électrique.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant 

les outils électriques 

@

Avertissement !

 Consignes de sécurité 

supplémentaires concernant les clés à 

chocs

u

 

Portez des protections auditives si vous utilisez une 

perceuse à percussion.

 L’exposition au bruit peut causer 

des pertes de l’ouïe.

u

 

Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil.

 La 

perte de contrôle peut provoquer des blessures.

u

 

Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhen

-

sion isolées lorsque vous l’utilisez dans des endroits 

où le dispositif de fixation peut entrer en contact avec 

des fils cachés.

.  

Tout contact du dispositif de fixation avec un fil sous 

tension peut mettre les parties métalliques exposées de 

l’outil sous tension et provoquer un choc électrique à 

l’utilisateur.

u

 

Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique 

pour fixer et soutenir la pièce à travailler sur une 

plateforme stable.

 Tenir la pièce à travailler à la main ou 

contre votre corps la rend instable et peut conduire à une 

perte de contrôle.

u

  L’utilisation prévue est décrite dans ce manuel d’utilisation. 

L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation ou l’utilisa

-

tion de cet outil à d’autres fins que celles recommandées 

dans ce manuel d’utilisation présentent un risque de 

blessures et/ou de dommages matériels.

Summary of Contents for FMC641

Page 1: ...www stanley eu FMC641 1 6 5 2 7 4 8 3...

Page 2: ...2 ENGLISH Original instructions 2 5 10 11 4 13 1 2 A C1 D 6 5 B D 3 13 C2...

Page 3: ...ic shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or...

Page 4: ...where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock u Use clamps or another...

Page 5: ...replaced immediately u Do not expose the charger to water u Do not open the charger u Do not probe the charger The charger is intended for indoor use only Read the instruction manual before use Electr...

Page 6: ...he charging process works properly u If the replaced battery charges correctly the original battery is defective and should be returned to a service centre for recycling u If the new battery gives the...

Page 7: ......

Page 8: ...e Verwenden Sie nur f r den Au enbereich zugelassene Verl ngerungskabel wenn Sie mit dem Ger t im Freien arbeiten Die Verwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert da...

Page 9: ...gen oder Br nden f hren c Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in der N he metallischer Objekte wie B roklammern M nzen Schl sseln N geln oder Schrauben auf da diese eine Verbindung zwischen...

Page 10: ...uchs ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert abweichen Gegebenenfalls kann die Vibration ber dem angegebenen Wert liegen F r die Ermittlung der Vibrationsbelastung m ssen die tats chliche...

Page 11: ...ht mehr mit voller Leistung arbeitet Der Akku kann sich w hrend des Aufladens erw rmen Das ist normal und deutet nicht auf ein Problem hin Warnung Laden Sie den Akku nicht wenn die Umge bungstemperatu...

Page 12: ...tsergebnisse Schraubarbeiten Verwenden Sie stets Schraubendrehereins tze der richti gen Art und Gr e Sollten beim Festziehen von Schrauben Schwierigkeiten auftreten verwenden Sie etwas Sp lmittel oder...

Page 13: ......

Page 14: ...utilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou d brancher l outil lectrique Maintenez le cordon loign de la chaleur des substances grasses des bords tranchants ou des pi ces mobiles Les cordons e...

Page 15: ...la recharge qu l aide du chargeur sp cifi par le fabricant Un chargeur adapt pour un autre type de bloc batterie peut engendrer un risque d incendie s il est utilis avec un bloc batterie diff rent b...

Page 16: ...parer un outil un autre La valeur des missions de vibrations d cla r e peut aussi tre utilis e pour une valuation pr liminaire l exposition Avertissement En fonction de la mani re dont l outil est uti...

Page 17: ...on dangereuse Inspecter la douille avant l utilisation pour v rifier qu elle n est pas fissur e N utilisez que des accessoires choc Utilisation Avertissement Laissez l outil fonctionner son propre ryt...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...utensile viene adoperato all aperto usare esclusivamente prolunghe omologate per l impiego all esterno L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se...

Page 21: ...o cortocircuitare un morsetto con l altro Se i morsetti della batteria vengono cortocircuitati si potrebbero causare ustioni o un incendio d In condizioni di sovraccarico le batterie possono perdere l...

Page 22: ...azione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l utensile usato oltre a tenere in conto tutte le componenti del ciclo operativo vale a dire i periodi in cui l elettroutensile spento quell...

Page 23: ...ore a 10 C o superiore a 40 C La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie che inco mincer a caricare automaticamente quando la temperatura della cella aumenta o diminuisce Per caricare la batt...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ...r nooit om het elektrische gereedschap te dragen of naar u toe te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen...

Page 27: ...op met de door de fabrikant aanbevolen lader Een lader die geschikt is voor het ene type accu kan een risico van brand doen ontstaan bij gebruik met een andere accu b Gebruik elektrisch gereedschap al...

Page 28: ...thode die door EN 60745 wordt verstrekt Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken De aangegeven waarde voor trillingse missie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling...

Page 29: ...aarschuwing Gebruik alleen doppen die geschikt zijn voor slagmoersleutels Andere doppen dan slagdoppen kunnen breken en dat kan leiden tot een gevaarlijke situatie Inspec teer de dop voor gebruik zoda...

Page 30: ...vestigingsmateriaal hebt aangedraaid LED werklicht Het LED werklicht 7 gaat automatisch branden als de aan uit schakelaar wordt ingedrukt Het LED werklicht brandt wan neer de schakelaar gedeeltelijk i...

Page 31: ......

Page 32: ...ansportar tirar de la herramienta el ctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables da ados o enredados aumentan el riesgo de desca...

Page 33: ...guela solo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de paquete de bater as puede provocar riesgos de incendio al ser utilizado con otro paquete de bater as b Ut...

Page 34: ...onado por la norma EN 60745 y podr n utilizarse para comparar una herramienta con otra El valor de emisi n de vibraciones especificado tambi n puede utilizarse en una evaluaci n preliminar de la expos...

Page 35: ...ta Para sacar la punta broca tire del collar del portabrocas 3 y mant ngalo apartado de la parte frontal de la herrami enta Fig C2 Advertencia Utilice s lo brocas de impacto Los enchufes que no sean d...

Page 36: ...leccione la rotaci n hacia delante o hacia atr s como se ha descrito anteriormente Sostenga la herramienta en l nea con la fijaci n Pulse el interruptor de accionamiento 1 Despu s de apretar compruebe...

Page 37: ......

Page 38: ...s m veis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque el ctrico e Quando trabalhar com uma ferramenta el ctrica ao ar livre utilize uma extens o adequada para esse fim A utiliza o de...

Page 39: ...bateria pode causar um inc ndio se for utilizado com outra bateria b Utilize ferramentas el ctricas apenas com baterias espec ficas A utiliza o de outras baterias pode dar origem a risco de danos e i...

Page 40: ...icado Quando avaliar a exposi o da vibra o para determinar as medidas de seguran a exigidas pela Directiva 2002 44 CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas el ctricas na sua acti...

Page 41: ...a aproximadamente 24 C Nota O carregador n o ir carregar a bateria se a temperatu ra das c lulas for inferior a 10 C ou superior a 40 C A bateria n o deve ser retirada do carregador para que este come...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...ett elverktyg p en fuktig plats b r du anv nda en str mf rs rjning med jordfelsbrytare Att anv nda en jordfelsbrytare minskar risken f r elektrisk st t 3 Personlig s kerhet a Var uppm rksam se p vad...

Page 45: ...skydd n r du anv nder slagborrmaskiner Att uts ttas f r buller kan leda till h rselskador Anv nd de extra handtag som f ljer med verktyget Tappad kontroll kan orsaka personskador H ll verktyget i de i...

Page 46: ...av med batterier p F rs k inte ladda skadade batterier Laddare Laddaren fr n Stanley Fat Max f r bara anv ndas f r att ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades med Andra batterier kan sp...

Page 47: ...m helst n r indikatorn lyser Laddaren ser till att batteriet h lls fr scht och fulladdat Laddardiagnostik Om laddaren uppt cker ett svagt eller skadat batteri b rjar laddningsindikatorn 11 att blinka...

Page 48: ......

Page 49: ...kontakt med jordede overflater som r r radiatorer komfyrer og kj leskap Det er kt risiko for elektrisk st t dersom kroppen din er jordet c Ikke utsett elektroverkt y for regn eller fuktighet Dersom de...

Page 50: ...p elektroverkt yet f r du utf rer innstillinger bytter tilbeh r eller legger elektroverkt yet bort for lagring Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for starte det elektriske...

Page 51: ...av ber ring av en roteren de bevegelig del Personskader som for rsakes av at en del et blad eller tilbeh r endres Personskader som skyldes for lang tids bruk av verkt yet N r du bruker et verkt y i l...

Page 52: ...r se at den ikke har sprekker Bruk bare tilbeh r for slagbruk Bruk Advarsel La verkt yet arbeide i sin egen hastighet M ikke overbelastes Lading av batteriet Fig A Batteriet m lades f r f rste gang de...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ...lleres med kontakten er farligt og skal repareres c Tr k stikket ud af stikkontakten og eller batteriet inden indstilling tilbeh rsudskiftning eller opbevaring af elv rkt jet S danne forebyggende sikk...

Page 56: ...rsaget af ber ring af roterende bev gelige dele Tilskadekomst for rsaget af udskiftning af dele klinger eller tilbeh r Tilskadekomst for rsaget af langvarig brug af et v rkt j Husk at holde pause j v...

Page 57: ...tr k og hold patron kraven 3 i retning v k fra v rkt jets forside fig C2 Advarsel Brug kun effektvurderet holdere Ikke slagborhol dere kan g i stykker og for rsage en farlig situation Kontrol l r borh...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...hent s hk iskun vaaraa f Jos s hk ty kalua on v ltt m tt k ytett v kosteassa paikassa k yt vikavirtasuojalla RCD suojattua virtal hdett T m v hent s hk iskun vaaraa 3 Henkil turvallisuus a Ole valpas...

Page 61: ...Varoitus Iskuv ntimien lis turvavaroitukset K yt kuulosuojaimia iskuporakonetta k ytt ess si Melulle altistuminen voi aiheuttaa kuulon menetyksen K yt apukahvoja ty kalun kanssa Hallinnan menetys voi...

Page 62: ...tettyj ohjeita p l koskaan yrit ladata viallisia akkuja Laturit K yt Stanley Fat Max laturia vain laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen Muut akut voivat r j ht ja aiheuttaa henkil vahinkoja tai...

Page 63: ...peasti punaisena Toimi seuraavasti Aseta akku 5 uudelleen laturiin Jos merkkivalot vilkkuvat edelleen nopeasti punaisina vaihda akku jotta saat tarkistettua toimiiko lataus asian mukaisesti Jos toinen...

Page 64: ......

Page 65: ...65 Stanley Fat Max FMC641 1 2 RCD RCD 3...

Page 66: ...66 4 5 6...

Page 67: ...67 MDF EN 60745 2002 44 E...

Page 68: ...68 40 C 10 C 40 C p Stanley Fat Max Stanley Fat Max 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 B 5 6 C1 C2 2 13 4 C1 3 C2...

Page 69: ...69 10 C 40 C 24 C 10 C 40 C 5 10 11 11 LED LED 11 1 LED 11 5 60 LED D 2 1 LED LED 7 LED Stanley Fat Max...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...90313 20871 Vimercate MB www stanley it Nederland Stanley Fat Max Tel 31 164 283 065 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 RG Bergen op Zoom Enduser NL SBDinc com Norge Stanley Fat Max Tlf 45 25 13 00 P...

Reviews: