(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
13
USAGE PRÉVU
Votre perceuse à percussion Li-Ion 10,8 V STANLEY
SCH12S2K est conçue pour les applications légères de
fixation et de perçage. Cet outil est destiné à une utilisation
professionnelle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissements de sécurité générale concernant
l’outil électrique
Les définitions ci-dessous définissent le niveau de gravité de
chaque mention d’avertissement. Veuillez lire le manuel et
prêter attention à ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertisse-
ments de sécurité, les instructions, les
illustrations et les spécifications fournies avec
cet outil électrique.
Le non-respect de ces
avertissements et de ces instructions peut provoquer
un incendie, une électrocution et/ou de graves
blessures.
Conservez ces avertissements et ces instructions à titre
de référence ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans les
avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté
par le courant (avec cordon d’alimentation) ou fonctionnant sur
batterie (sans cordon).
1. Sécurité de l’aire de travail
a. Travaillez dans un endroit propre et bien éclairé.
Les
zones encombrées et sombres peuvent entraîner des
accidents.
b. Ne mettez pas en marche votre outil électrique dans un
environnement explosif, ou en présence de liquides
inflammables, de gaz, ou de poussières.
La mise en
marche de l’outil crée des étincelles qui peuvent enflammer
les poussières ou vapeurs.
c. Éloignez les enfants et les personnes présentes de la
zone lorsque l’outil est en fonctionnement.
Toute
distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2. Sécurité électrique
a. Les fiches de l’outil électrique doivent correspondre à
la prise secteur. Ne modifiez jamais la fiche, de
quelque manière que ce soit. N’utilisez pas
d’adaptateurs avec des outils ayant une prise de terre
(mis à la terre).
Des fiches non modifiées et raccordées
aux prises murales correspondantes réduiront les risques
de choc électrique.
b. Évitez le contact direct avec les surfaces mises à la
terre ou mises à la masse comme les canalisations, les
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Le
risque de choc électrique augmente si votre corps est mis
à la terre ou à la masse.
c. N’utilisez pas d’outils électriques dans des environne-
ments pluvieux ou humides.
Si de l’eau s’introduit dans
un outil électrique, le risque de choc électrique
augmentera.
d. Ne malmenez pas le cordon d’alimentation. N’utilisez
jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher
l’outil électrique. Veillez à garder le cordon éloigné des
sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants
ou des pièces mobiles.
Les câbles endommagés ou
entremêlés augmentent le risque de choc électrique.
e. Lorsqu’un outil électrique est utilisé à l’extérieur,
utilisez uniquement une rallonge spécialement prévue
à cet effet.
L’usage d’une rallonge adaptée à l’utilisation en
extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de
vêtements amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux,
vos vêtements et vos gants éloignés des pièces
mobiles.
Tenez vos cheveux, vêtements et gants éloignés
des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou
les cheveux longs peuvent être happés par les pièces
mobiles.
3. Sécurité personnelle
a. Soyez vigilant, regardez bien ce que vous faites et
faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’outil
électrique. N’utilisez pas d’outil électrique si vous êtes
sous l’influence de drogues, d’alcool ou de
médicaments.
Un instant d’inattention pendant l’utilisation
d’outils électriques peut entraîner des blessures graves.
b. Utilisez un équipement de protection individuel.
Utilisez toujours une protection oculaire.
L’utilisation
d’équipements de protection tels que les masques
anti-poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes,
les casques de sécurité ou les protections auditives dans
des conditions appropriées réduiront les risques de
blessures corporelles.
c. Évitez les démarrages intempestifs. Veillez à ce que
l’interrupteur soit en position d’arrêt avant de brancher
l’outil à une source d’alimentation et/ou une batterie,
de ramasser l’outil ou de le transporter.
Transporter les
outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou
brancher les outils électriques avec l’interrupteur en
position de marche peut entraîner des accidents.
d. Retirez toute clé à molette ou autre clé de réglage avant
de mettre l’outil électrique en marche.
Laissez une clé à
molette ou une clé sur une partie rotative de l’outil
électrique peut engendrer des blessures corporelles.
e. Ne vous penchez pas trop. Gardez en permanence une
position stable et un bon équilibre.
Cela permet un
meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations
imprévues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples ou de bijoux. Tenez vos cheveux,
vêtements et gants éloignés des pièces mobiles.
Les
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs
peuvent être happés par les pièces mobiles.
g. Si des dispositifs destinés au raccordement
d’installations d’extraction et de recueil de la
poussière sont fournis, assurez-vous qu’ils sont
correctement raccordés et utilisés.
L’utilisation de cet
outil peut réduire les dangers associés à la présence de
poussières.
h. Ne pensez pas que la familiarité que vous avez acquise
en utilisant fréquemment des outils vous permet d’être
complaisant et d’ignorer les principes de sécurité
concernant l’utilisation des outils.
Une action
imprudente peut causer de graves blessures en une
fraction de seconde.
4. Utilisation et entretien de l’outil électrique
a. Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil
électrique adapté à votre travail.
L’outil adapté est plus
efficace et moins dangereux s’il est utilisé à la vitesse pour
laquelle il a été conçu.
Summary of Contents for SCH12S2K
Page 2: ...ENGLISH Original instructions 2 5 8 2 1 6 7 11 3 9 4 7 10 A B...
Page 3: ...Original instructions ENGLISH 3 6 7 3 9 4 C D E F G H...
Page 22: ...22 STANLEY SCH12S2K 10 8 Li Ion 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e...
Page 23: ...23 f g h 4 a b c d e f g h 5 a b c d 6 a...
Page 24: ...24 STANLEY 40 10 40...
Page 25: ...25 STANLEY 2017 XX JN 1 1 2 2 1 1 1 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B 1 10 2 7 3 Li Ion...
Page 26: ...26 Li Ion Li Ion T STANLEY 40 Li ION 15 STANLEY IATA IMDG ADR 38 3 STANLEY 9 9 1 STANLEY...
Page 27: ...27 2 100 SCH12 10 8 1 2 A A A 4 40 V STANLEY STANLEY STANLEY H STANLEY C 100 100 SC121...
Page 28: ...28 7 1 2 1 6 2 9 A 1 2 3 8 D 3 A D 2...
Page 29: ...29 4 4 E 1 2 3 19 2 F 1 6 35 1 4 F G 6 36 1 4...
Page 30: ...30 D 1 9 2 3 4 5 STANLEY 6 00 mm...
Page 34: ...34 STANLEY SCH12S2K 10 8 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f...
Page 35: ...35 g h 4 a b c d e f g h 5 a b c d 6 a...
Page 36: ...36 STANLEY 40 C 10 C 40 C...
Page 37: ...37 STANLEY 2017 XX JN 1 1 2 2 1 1 1 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B 1 10 2 7 3...
Page 38: ...38 40 105 F 15...
Page 40: ...40 7 1 2 1 6 2 9 A 1 2 8 3 SC121...
Page 41: ...41 D 3 A d 4 E 1 2 3 19 3 4 2 F 1 6 35 1 4 TORX 6 35 1 4 G 6 35 1 4...
Page 42: ...42 HHS D 1 9 2 3 4 5 STANLEY 6 00 mm...
Page 44: ...SC121 220 240 22 1 25 SB12S 10 8 1 5 Li Ion 44...
Page 55: ...F dG dG H dG 55 24 www 2helpU com SB12S 10 8 1 5...
Page 57: ...F dG dG H dG 57 HHS D 9 1 2 3 4 5 STANLEY 2 1 3 00 6 00 12 00 19 00 16 00 19 00 6 00...
Page 58: ...H dG F dG dG 58 LED 3 LED 8 D A 3 D A 4 E 1 2 3 4 19 3 2 F 1 1 4 6 35 F G 1 4 6 35...
Page 59: ...F dG dG H dG 59 40 4 C 7 1 2 6 1 2 H A 9 A 1 A 2...
Page 60: ...H dG F dG dG 60 Li Ion 105 40 Li Ion 15 MDG ATA ADR 38 3 9 9 1 2 100 10 8 SCH12S2 1 2...
Page 62: ...H dG F dG dG 62 5 a b c d 6 a MDF STANLEY 40 10 40...
Page 64: ...N450060 22 2018...