background image

66

nära byggnader, konstruktioner eller 

utgrävningar som kan påverkas eller skadas 

av vibrationerna. Använd inte plattvibratorn på 

helt komprimerade underlag.

•  Håll ett säkerhetsavstånd på 15 meter till andra 

personer och djur.

•  Placera inte händer eller fötter i närheten av 

plattvibratorn roterande eller vibrerande delar. 

Stå eller sitt inte på plattvibratorn. Observera 

att det tar några sekunder från att du stänger 

av motorn till att de roterande delarna stoppar 

helt.

•  Använd plattvibratorn endast i fullt dagsljus 

och när det är torrt. Använd inte plattvibratorn i 

våta eller fuktiga miljöer. 

•  Plattvibratorn levereras utan påfylld motorolja. 

Innan motorn startas första gången ska du 

fylla på 0,6 liter motorolja (SAE15W-40) till 

trädgårdsmaskiner.

•  Endast 95 oktan blyfri bensin får fyllas på i 

plattvibratorn. 

•  Plattvibratorn får endast lyftas i lyftpunkten på 

ramen och endast med lämplig lyftanordning. 

Se bild 16. Stå aldrig under plattvibratorn när 

den lyfts!

•  Stäng av motorn innan du går ifrån 

plattvibratorn.

Översikt (bild 1)

1. Gashandtag

2. Lyftpunkt på ramen

3. Luftfilter

4. Bränsletank

5. Styre

6. Ljuddämpare

7. Kilremskåpa

8. Oljeavtappningsslang

9. Vibratorenhet
10. Vibrationsplatta

Uppackning

Packa försiktigt upp maskinen och kontrollera att 

alla delar finns. Kontakta inköpsstället om delar 

saknas. Ta bort alla emballagedelar från maskinen 

och bortskaffa dem miljövänligt.

Varning! Kvävningsrisk! 

Emballagedelar och plastpåsar är inte leksaker! 
Barn får inte leka med plastpåsar! 

Montering

1.  Sätt in styrets nedre ände i beslaget på 

plattvibratorn och skruva fast den med 1 bult, 2 

brickor och 1 mutter. Se bild 2.

2.  Luta styret bakåt. Se bild 3.

3.  Montera handtaget på styret med 2 bultar, 4 

brickor och 2 muttrar. Se bild 4.

4.  Montera gashandtaget på styret med 1 bricka 

och 1 bult. Se bild 5.

5.  Montera hjulen på hjulaxeln med 1 bricka och 1 

sprint på varje sida. Se bild 6.

6.  Ställ eventuellt in hjulens avstånd från varandra 

genom att dra upp sprintarna i hjulaxeln, ställa in 

hjulens inbördes avstånd och sätta i sprintarna 

igen. Se bild 7.

7.  Dra i den fjäderbelastade bulten baktill på 

plattvibratorn och montera hjulsatsen på 

ramen med 1 bult och 1 sprint. Se bild 8.

8.  Om plattvibratorn ska användas på 

stenbeläggning eller liknande, kan du 

montera en gummimatta (extrautrustning) på 

vibrationsplattan, så blir arbetet skonsammare 

och tystare. Se bild 9.

Kontroll före användning

Före varje användning ska du kontrollera följande:
1.  Att det finns bränsle i bränsletanken och att 

det finns tillräckligt med motorolja i oljetanken.

2.  Att alla skruvar och muttrar är ordentligt 

åtdragna.

S
E

Summary of Contents for SGC-11000N

Page 1: ...00N T GB Original instructions bersetzung der Originalanleitung T umaczenie oryginalnej instrukcji D PL DK SE NO FIN Overs ttelse af den oprindelige vejledning Oversettelse av den originale bruksanvis...

Page 2: ...er licens af MATRIX GmbH Postauer Stra e 26 D 84109 W rth Isar www matrix direct net Stanley er et registreret varem rke tilh rende The Stanley Works eller dets datterselskaber og bruges under licens...

Page 3: ...C 8000N Plate Size 495 X 380 mm Centrifugal Force 8200 N Exciter Speed 5900 rpm Travel Speed 25m min Engine 87 cc Operation Weight 51 5 kg Drive engine design Single cylinder forced air cooled 4 strok...

Page 4: ...gage the controls quickly Make sure to read and understand all the instructions and safety precautions as outlined in the Engine Manual packed separately with your unit Do not attempt to operate the m...

Page 5: ...r while in a clean well ventilated outdoor area Do not smoke or allow sparks open flames or other sources of ignition near the area while adding fuel or operating the unit Never fill fuel tank indoors...

Page 6: ...y poorly maintained equipment Keep the engine and muffler free of grass leaves excessive grease or carbon build up to reduce the chance of a fire hazard Never douse or squirt the unit with water or an...

Page 7: ...g gravel drives walks or roads Stay alert for hidden hazards or traffic Do not carry passengers Never leave the operating position and leave the plate compactor unattended when the engine is running A...

Page 8: ...nt the handle to the chassis with the M10X95 bolt washers and nut 1 Turn over the lower handle M8 X 60 X2 B 2 Mount the upper handle to the lower handle with 2 M8X60 bolts washers and nuts Throttle Co...

Page 9: ...ith the clips Paving Pad Kit The transparent rubber Paving Pad allows to compact concrete paving slabs stones bricks and blocks silently and gently For 29660 29665 For 29642 29655 For 29640 E M10 X 30...

Page 10: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Part list 1 Throttle Control 2 Lift Handle 3 Air Cleaner 4 Fuel Tank 5 Handle 6 Muffler 7 Belt Guard 8 Oil Drain Hose 9 Exciter 10 Base Plate 11 Optional water sprinkler kit 11 G...

Page 11: ...ntrol The fuel valve opens and closes the passage between the fuel tank and the carburetor The fuel valve lever must be in the ON position for the engine to run When the engine is not in use leave the...

Page 12: ...faces the compactor moves forward rapidly On uneven surfaces or inclines light forward pressure on handle may be required to assist the compactor in moving forward 5 The number of passes required to r...

Page 13: ...park plug wire Never use a pressure washer to clean your plate compactor Water can penetrate tight areas of the unit and cause damage to spindles pulleys bearings or the engine The use of pressure was...

Page 14: ...will wear evenly through normal use Work on one belt at a time 1 Loose 4 engine mount bolts do not remove only enough to move the engine forward 2 Loosen the jam nuts B and bolts A shown in above fig...

Page 15: ...r housing 9 Reinstall deck V belt s and belt guard STORAGE If the plate compactor will not be used for a period longer than 30 days following the steps below to prepare your unit for storage 1 Drain t...

Page 16: ...o keep the air vents free of obstructions Do not use strong detergents or petroleum based cleaners when cleaning plastic parts Chemicals can damage plastics 5 Pull up the spring bolt and fold up the w...

Page 17: ...dle to prevent machine from sliding or tipping over Machine may fall and cause damage or injury if lifted incorrectly Lift using handles at base of plate ENVIRONMENTAL Recycle unwanted materials inste...

Page 18: ...ked fuel line or stale fuel 4 Vent plugged 5 Water or dirt in fuel system 6 Dirty air cleaner 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Move choke lever to OFF 3 Clean fuel line Fill tank with clean fre...

Page 19: ...Sie ist ideal f r die Verdichtung von k rnigen B den Sand Kies Schotter und Mischb den Spezifikationen SGC 8000N Plattengr e 495 X 380 mm Zentrifugalkraft 8200 N Erregergeschwindigkeit 5900 min 1 Ges...

Page 20: ...f der Maschine angebrachten Hinweisschilder Machen Sie sich mit ihrer Anwendung und ihren Grenzen sowie den spezifischen potenziellen Gefahren vertraut Sie sollten die Bedienelemente und deren ordnung...

Page 21: ...sten Stand und ein gutes Gleichgewicht So haben Sie in unerwarteten Situationen eine bessere Kontrolle ber die Maschine Vermeiden Sie versehentliches Starten Sorgen Sie daf r dass der Motor ausgeschal...

Page 22: ...er Teile Vermeiden Sie den Kontakt mit hei em Kraftstoff l Abgasen und hei en Oberfl chen Vermeiden Sie Ber hrungen mit dem Motor und dem Schalld mpfer Diese Teile werden im Betrieb u erst hei Nachdem...

Page 23: ...en reparieren bevor Sie die Maschine neustarten berlasten Sie die Maschine nicht indem Sie in einem einzigen Durchgang versuchen zu stark oder mit zu hoher Geschwindigkeit zu verdichten Betreiben Sie...

Page 24: ...elle 1 R ttelplattenchassis mit Motor und Getriebe 2 Handgriff 3 Kunststoffplatte 4 Klappbare Radachse 5 R der 2 1 3 4 5 M10 X 95 X 1 A MONTAGE Anhand der folgenden Montageanleitung werden Sie die R t...

Page 25: ...en Ihnen den Abstand zwischen den R dern zu verstellen Ziehen Sie den Stift heraus stellen Sie die R der auf den gew nschten Abstand ein und fixieren Sie sie dann mit dem Sicherungsstift 3 Ziehen Sie...

Page 26: ...ie sie mit drei Schrauben M10x30 und Unterlegscheiben Bei 29640 nur zwei Schrauben und Unterlegscheiben Motor l Die R ttelplatte wird ohne Motor l geliefert Vor der ersten Inbetriebnahme muss Motor l...

Page 27: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Teileliste 1 Gashebel 2 Hebegriff 3 Luftfilter 4 Benzintank 5 Handgriff 6 Auspufftopf 7 Schutzabdeckung 8 lablassschlauch 9 Errreger 10 Grundplatte 11 Optionales Wasserspr hset 11...

Page 28: ...h angereichert um den kalten Motor zu starten Die offene Position sorgt f r das richtige Kraftstoffgemisch f r den Normalbetrieb nach dem Start und zum Starten des warmen Motor Einige Motoren verwende...

Page 29: ...ung zu unterst tzen 5 Die Anzahl der erforderlichen Durchg nge um den gew nschten Verdichtungsgrad zu erreichen h ngt von der Art und dem Feuchtigkeitsgehalt des Bodens ab Die maximale Bodenverdichtun...

Page 30: ...das Z ndkabel wieder an Reinigen Sie Ihre R ttelplatte niemals mit einem Hochdruckreiniger Wasser kann in enge Bereiche des Ger ts eindringen und Sch den an Spindeln Riemenscheiben dem Lager oder dem...

Page 31: ...der Riemenscheibe des Erregers bereinstimmt 4 Wenn die Keilriemenspannung stimmt ziehen Sie die Kontermuttern B an 5 Ziehen Sie die Schrauben des Motorlagers fest 6 Montieren Sie wieder die Schutzabd...

Page 32: ...und die Schrauben des Motorlagers an 7 Montieren Sie wieder die Schutzabdeckung Achten Sie beim Entfernen bzw Einsetzen des Antriebsriemens darauf sich nicht die Finger zwischen dem Riemen und der Rie...

Page 33: ...er aufh rt Dadurch wird sichergestellt dass sich im Vergaser kein Kraftstoff mehr befindet Lassen Sie den Motor laufen bis er stehen bleibt Das verhindert die Bildung von Ablagerungen im Inneren des V...

Page 34: ...anheben transportieren oder im Innenbereich lagern Das Ger t muss in aufrechter Position transportiert werden um zu verhindern dass Kraftstoff versch ttet wird Legen Sie Maschine nicht auf die Seite o...

Page 35: ...der Kraftstoff abgestanden 4 Entl fter verstopft 5 Wasser oder Schmutz im Kraftstoffsystem 6 Luftfilter verschmutzt 1 Schlie en Sie das Z ndkabel an 2 Choke auf OFF stellen 3 Kraftstoffleitung reinige...

Page 36: ...ku wiru kruszywa oraz ziem mieszanych Specifications SGC 8000N P yta 495 X 380 mm Si a od rodkowa 8200 N Pr dko wzbudnicy 5900 upm Posuw 25m min Silnik 87 cc Waga robocza 51 5 kg Rodzaj silnika 1 cyli...

Page 37: ...zanym z u ytkowaniem maszyny Prosz zaznajomi si z funkcjami oraz poprawn obs ug maszyny w tym jak sprawnie wy czy urz dzenie w razie awarii Nie przyst powa do pracy maszyn p ki nie mamy pe nej wiadomo...

Page 38: ...obra e Uzupe niaj c lub spuszczaj c benzyn nale y u y przystosowanego do tego pojemnika oraz wykonywa to w czystym i dobrze wentylowanym miejscu na otwartym powietrzy Nie pali ani nie zbli a si do be...

Page 39: ...iem pracy maszyn Wiele wypadk w spowodowanych jest zaniedbanym sprz tem Utrzymywa silnik oraz t umik czystym od trawy li ci nagromadzonych osad w aby zredukowa mo liwo zap onu i wzniecenia po aru Nigd...

Page 40: ...h nawierzchniach drogach chodnikach lub przekraczaj c te powierzchnie Zawsze uwa a na ukryte zagro enia oraz ruch drogowy Nie przewozi pasa er w Nigdy nie opuszcza pozycji operatora oraz urz dzenia w...

Page 41: ...r czk do ramy przy pomocy ruby M10X95 podk adki i nakr tki 1 Przekr ci doln cz r czki M8 X 60 X2 B C X2 X2 2 Przymocowa g rn cz r czki do dolnej cz ci za pomoc dw ch rub M8X60 wraz z podk adkami i nak...

Page 42: ...polimerowa Prze roczysta mata polimerowa pozwala na zag szczanie betonu kamieni cegie oraz blok w cicho i ostro nie E M10 X 30 X 3 Przymocowa mat polimerow do p yty zag szczarki tak jak przedstawiono...

Page 43: ...8 9 10 Part list 1 Manetka gazu 2 Uchwyt transportowy 3 Filtr powietrza 4 Zbiornik paliwa 5 R czka 6 T umik 7 Os ona paska nap dowego 8 W spuszczania oleju 9 Wzbudnica 10 P yta 11 Opcjonalny zestaw z...

Page 44: ...unkcje i elementy obs ugi Kranik paliwowy Kranik paliwowy otwiera i zamyka przep yw mi dzy zbiornikiem paliwa a ga nikiem Kranik musi by w pozycji ON aby silnik m g pracowa Kiedy silnik nie jest u ywa...

Page 45: ...d o a Maksymalne zag szczenie gruntu zostanie osi gni te gdy maszyna zacznie mocniej odbija od gruntu U ywanie zag szczarki na asfalcie wymaga u ycia zestawu zraszaj cego aby uchroni p yt od dzia ania...

Page 46: ...przez szczeliny oraz uszkodzi wa ki ko a pasowe o yska lub silnik U ycie myjki ci nieniowej skr ci ywotno maszyny oraz spowoduje utrat gwarancji Sprawdzanie paska nap dowego Aby zapewni optymaln moc p...

Page 47: ...wa paski nale y wymienia je parami 1 Poluzowa 4 ruby monta owe nie wykr ca do ko ca na tyle eby m c przesun silnik do przodu 2 Poluzowa ruby B oraz nakr tki A pokazane na ilustracji 3 Przesun silnik d...

Page 48: ...zbudnicy 8 Przywr ci zatyczk z g ry wzbudnicy 9 Przywr ci pomoc pasek i os on paska na swoje miejsce STORAGE Je li zag szczarka nie b dzie u ywana przez okres d u szy ni 30 dni nale y wykona poni sze...

Page 49: ...ntylacyjne Nie u ywa silnych detergent w lub nafty do czyszczenia tworzywa sztucznego gdy mo e to je uszkodzi 5 Poci gn za rub spr ynow oraz z o y ko a do g ry 6 Ostro nie z o y r czk Uwa a aby nie pr...

Page 50: ...biec jej przesuni ciu lub przewr ceniu Maszyna mo e upa oraz spowodowa szkody cia a i mienia je li podnoszona jest nieprawid owo Maszyn nale y podnosi za uchwycie przy p ycie ENVIRONMENTAL Nale y segr...

Page 51: ...paliwa lub stare paliwo 4 Zapchane otwory wentylacyjne 5 Woda lub br d w uk adzie paliwowym 6 Brudny filtr powietrza 1 Na o y prawid owo przew d na wiec 2 Ustawi d wigni ssania w prawid owej pozycji...

Page 52: ...52 Figur bild kuvat 1 14 1...

Page 53: ...53 2 3 4 5 6 7 8...

Page 54: ...54 9...

Page 55: ...55 10 11 12 13 14 15 16 C D E F...

Page 56: ...er fugt Motoren og andre dele af maskinen kan blive meget varme under brug Maskinen m kun bruges til de form l den er beregnet til Overbelast ikke maskinen Pas p at maskinen ikke kommer i kontakt med...

Page 57: ...net med br ndstof eller olie skal indleveres p din lokale genbrugsstation S rligt om vibration Maskinen vibrerer n r motoren k rer Hvis du oplever gener s som en snurrende eller sovende fornemmelse i...

Page 58: ...forsigtigt maskinen ud og kontroller at alle dele er til stede Kontakt salgsstedet i tilf lde af manglende dele Fjern alle emballagedele fra maskinen og bortskaf dem milj m ssigt forsvarligt Advarsel...

Page 59: ...lader eller p stigninger kan det v re n dvendigt at trykke p eller l fte h ndtaget let for at f pladevibratoren til at bev ge sig i den nskede retning 3 Vibrer arbejdsomr det ad flere omgange N r vibr...

Page 60: ...oment p 12 15 Nm S t t ndr rsh tten p t ndr ret Efter de f rste 20 driftstimer og derefter for hver 50 driftstimer Kontroller kileremmen Skru kileremsd kslet af Kontroller at kileremmen ikke er nedsli...

Page 61: ...1 N r kileremmen er strammet korrekt skal du stramme l sem trikkerne igen 6 Kontroller at drivhjulene se C og E p figur 12 er ud for hinanden s kileremmen se D p figur 12 ikke tr kkes sk vt Vinteropbe...

Page 62: ...e tiltag ikke l ser problemet skal motoren efterses af en fagmand Milj beskyttelse Genbrug af r stoffer i stedet for bortskaffelse af affald For at beskytte milj et m den udtjente maskine ikke bortska...

Page 63: ...ffekt LwA 100 4 dB A K 2 47 dB A Vibration 15 3 m s2 K 1 5 m s2 SGC 11000N SGC 11000N T Pladest rrelse 515 X 390 mm Motor 163 cm3 encylindret luftk let firetaktsmotor Br ndstof 95 oktan blyfri benzin...

Page 64: ...dra delar av maskinen kan bli mycket varma under anv ndning Maskinen f r endast anv ndas f r de ndam l som den r avsedd verbelasta inte maskinen Se till att maskinen inte kommer i kontakt med str mf r...

Page 65: ...s med br nsle eller olja ska l mnas in p din lokala tervinningsstation S rskilda anvisningar om vibration Maskinen vibrerar n r motorn k r Om du upplever besv r s som en stickande eller domnande k nsl...

Page 66: ...ckning Packa f rsiktigt upp maskinen och kontrollera att alla delar finns Kontakta ink psst llet om delar saknas Ta bort alla emballagedelar fr n maskinen och bortskaffa dem milj v nligt Varning Kv vn...

Page 67: ...i stigningar kan det vara n dv ndigt att trycka p eller lyfta handtaget lite f r att f plattvibratorn att r ra sig i den nskade riktningen 3 Vibrera av arbetsomr det i flera omg ngar N r vibrationerna...

Page 68: ...ett moment p 12 15 Nm S tt p t ndstiftshatten p t ndstiftet Efter de f rsta 20 driftstimmarna och d refter efter var 50 e driftstimme Kontrollera kilremmen Skruva av kilremsk pan Kontrollera att kilre...

Page 69: ...ilremmen r korrekt str ckt ska du dra t l smuttrarna igen 6 Kontrollera att drivhjulen se C och E p bild 12 r mitt f r varandra s att kilremmen se D p bild 12 inte dras skevt Vinterf rvaring 1 T m br...

Page 70: ...er problemet ska motorn inspekteras av en fackman Milj skydd tervinning av r varor i st llet f r kassering av avfall F r att skydda milj n f r inte den uttj nta maskinen kasseras tillsammans med vanli...

Page 71: ...wA 100 4 dB A K 2 47 dB A Vibration 15 3 m s2 K 1 5 m s2 SGC 11000N SGC 11000N T Plattstorlek 515 X 390 mm Motor 163 cm3 1 cylindrig luftkyld fyrtaktsmotor Br nsle 95 oktan blyfri bensin Br nsletank 3...

Page 72: ...ler p maskinen kan bli sv rt varme under bruk Maskinen skal bare brukes til det form let den er beregnet for Ikke overbelast maskinen S rg for at maskinen ikke kommer i kontakt med str mf rende lednin...

Page 73: ...Merknad om vibrasjoner Maskinen vibrerer n r motoren g r Hvis du opplever ubehag for eksempel svimmelhet eller nummenhet i fingrene hvite eller kalde fingrer m du straks avbryte arbeidet med maskinen...

Page 74: ...ngler Kontakt salgsstedet hvis det mangler deler Fjern all emballasje fra maskinen og avhend emballasjen p milj riktig m te Advarsel Fare for kvelning Emballasjedeler og plastposer er ikke leket y Ikk...

Page 75: ...g trykke p eller l fte h ndtaket litt for f platevibratoren til bevege seg i nsket retning 3 Vibrer arbeidsomr det i flere omganger N r vibrasjonene i h yere grad forplanter seg til platevibratoren en...

Page 76: ...med et moment p 12 15 Nm Sett tennplugghetten p tennpluggen Etter de 20 f rste driftstimene og deretter hver 50 driftstime Kontroller kilereimen Skru av kilereimdekselet Kontroller at kilereimen ikke...

Page 77: ...lereimen er riktig strammet trekker du til l semutrene igjen 6 Kontroller at drivhjulene se C og E p figur 12 st r overfor hverandre slik at kilereimen se D p figur 12 ikke trekkes skjevt Vinterlagrin...

Page 78: ...ser problemet m motoren sjekkes av en fagperson Milj vern Resirkulering av r stoffer i stedet for avhending av avfall For beskytte milj et skal maskinen etter endt levetid ikke kastes i det vanlige hu...

Page 79: ...brasjon 15 3 m s2 K 1 5 m s2 SGC 11000N SGC 11000N T Platest rrelse 515 X 390 mm Motor 163 cm3 ensylindret luftkj lt firetaktsmotor Drivstoff 95 oktan blyfri bensin Drivstofftank 3 6 l Motorolje SAE15...

Page 80: ...a vedelt roiskeilta ja kosteudelta Moottori ja laitteen muut osat voivat muuttua eritt in kuumiksi k yt n aikana Laitetta saa k ytt vain siihen k ytt tarkoitukseen johon se on suunniteltu l ylikuormit...

Page 81: ...j m t sek k ytetty moottori ljy voitelurasva ja pois valutettu polttoaine on ker tt v sopivaan astiaan ja toimitettava paikalliselle kierr tysasemalle Polttoaineen tai ljyn likaamat k ytetyt moottorin...

Page 82: ...2 Rungon nostopiste 3 Ilmansuodatin 4 Polttoaines ili 5 Ohjain 6 nenvaimennin 7 Kiilahihnan suojus 8 ljynpoistoletku 9 T rin yksikk 10 T rylevy Pakkauksesta purkaminen Pura laite varovaisesti pakkauks...

Page 83: ...oon K ytt 1 K ynnist moottori yll kuvatulla tavalla 2 Pid kiinni kahvasta ja ohjaa t rylevy haluamaasi suuntaan l paina kahvaa alas vaan anna t rylevyn liikkua itse eteenp in tasaisella pinnalla Ep ta...

Page 84: ...st sytytystulppa 12 15 Nm n kiristystiukkuuteen Laita suojus sytytystulppaan 20 ensimm isen k ytt tunnin j lkeen ja sitten 50 k ytt tunnin v lein Tarkasta kiilahihna Irrota kiilahihnan suojus Tarkasta...

Page 85: ...ein kirist lukitusmutterit takaisin kiinni 6 Varmista ett kiilapy r t ks kuvan 12 kohta C ja E on kohdistettu oikein jotta kiilahihna ks kuvan 12 kohta D ei ole vinossa Talvis ilytys 1 Tyhjenn polttoa...

Page 86: ...sytytystulpan elektrodiet isyydeksi 0 7 0 8 mm 2 Vaihda sytytystulppa Jos ongelmaa ei voida korjata edell mainittujen ohjeiden avulla moottori on tarkastutettava ammattilaisella Ymp rist nsuojelu Raak...

Page 87: ...mapaino 87 kg nenpaine LpA 80 4 dB A K 2 47 dB A nitaso LwA 100 4 dB A K 2 47 dB A T rin 15 3 m s2 K 1 5 m s2 SGC 11000N SGC 11000N T Levyn koko 515 X 390 mm Moottori 163 cm3 yksisylinterinen ilmaj hd...

Page 88: ...ewahrung der technischen Dokumente Matrix GmbH Postauer Str 26 D 84109 W rth Isar Germany PLATE COMPACTOR SGC 8000N SGC 11000N SGC 11000N T SGC 13000N SGC 13000N T 2006 42 EC R TTED 1999 5 EC 2000 14...

Page 89: ...3 511234 Fax 44 0 1753 512365 GARANTIE D Dieses Ger t ist ein Qualit tserzeugnis Es wurde unter Beachtung der derzeitigen technischen Erkenntnisse konstruiert und unter Verwendung eines blichen guten...

Page 90: ...er ikke nogen separat garantiperiode for eventuelle reservedele som udskiftes Vores garanti d kker ikke skader eller defekter p apparater eller tilh rende dele som skyldes anvendelse af overdreven kra...

Page 91: ...ret nedenfor Kan endres uten forutg ende varsel Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo www stanleyworks no kundeservice no sbdinc com Fax 45 25 08 00 Takuu FIN T m laite on laatutuote Se on suunniteltu voima...

Page 92: ...ca nazwisko kupujacego ulica nr domu kod pocztowy miejscowosc telefon data podpis opis usterki DK GARANTI K bested By gade Kundens navn Adresse Postnummer og by Telefon Dato underskrift Beskrivelse af...

Reviews: