background image

8

ESPAÑOL

 

♦ Abra regularmente el mandril y dele golpes suaves 

para retirar el polvo del interior (cuando la herramienta 

cuente con mandril). 

Reemplazo del Cepillo de Carbón (Fig. 4)

Lubricación

 

♦ Reemplace y revise regularmente los cepillos de 

carbón. Reemplácelos cuando se hayan desgastado 

hasta la línea del límite abrasivo. Mantenga el cepillo 

de carbón limpio y asegúrese que se deslice sin 

problemas dentro de su rango. Se deben reemplazar 

los dos cepillos al mismo tiempo.

 

♦ Use el desarmador de cruz para aflojar los tornillos, abra 

la cubierta inferior (8) con un desarmador plano, y abra 

la cubierta de los cepillos hacia la izquierda, ahora puede 

retirar el cepillo como se muestra en la Fig. D, y colocar el 

cepillo nuevo. Ahora, apriete la cubierta hacia la derecha, 

finalmente coloque la cubierta inferior y apriétela con el 

desarmador de cruz.

 

♦ Abra la tapa de la entrada de inyección de aceite lubricante 

(5), revise el nivel de aceite en la caja de engranes y si el 

aceite está sucio, o no hay suficiente aceite, cámbielo o 

rellene con aceite lubricante de la compañía.

Limpieza

¡ADVERTENCIA! 

Una vez que haya 

acumulación visible de polvo en los ductos 

de ventilación y el área circundante, use de 

inmediato aire seco para soplar el polvo y la 

suciedad del interior del alojamiento. Deberá usar 

equipo de protección para cara y ojos adecuado 

durante este proceso.  

¡ADVERTENCIA!

 Jamás use solventes ni 

agentes químicos fuertes para limpiar las 

partes no metálicas de la herramienta. Estos agentes 

químicos pueden debilitar el material de las partes. 

Use sólo jabón suave y un trapo húmedo para limpiar 

la herramienta. Jamás permita el ingreso de líquidos 

en la herramienta; jamás sumerja parte alguna de la 

herramienta en el líquido.

¡IMPORTANTE! 

Para garantizar la SEGURIDAD y 

CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 

mantenimiento y los ajustes, deben ser realizados 

únicamente por el Servicio Técnico Autorizado, ya 

que utilizarán piezas idénticas para su sustitución.

Accessorios Opcionales

¡ADVERTENCIA!

 Debido a que no se han probado 

con esta herramienta accesorios que no sean 

Stanley, el uso de dichos accesorios puede ser peligroso. 

Para reducir el riesgo de lesiones, use sólo los accesorios 

Stanley recomendados con este producto.

Hay varios tipos de brocas y cinceles SDS MAX. 

Consulte a su agente de ventas para obtener mayor 

información sobre los accesorios adecuados.

Protección del Medio Ambiente 

Separación de desechos.

Este producto no debe desecharse con la basura 

doméstica normal.

Si llega el momento de reemplazar su producto Stanley o 

éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche 

con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este 

producto se deseche por separado.  

La separación de desechos de productos usados y 

embalajes permite que los materiales puedan 

reciclarse y reutilizarse. 

La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar 

la contaminación medioambiental y reduce la demanda 

de materias primas. La normativa local puede ofrecer 

la separación de desechos de productos eléctricos de 

uso doméstico en centros municipales de recogida de 

desechos o através del distribuidor cuando adquiere un 

nuevo producto. 

Observaciones

Stanley tiene una política de mejora continua de nuestros 

productos, y así, nos reservamos el derecho de modificar 

las especificaciones del producto sin previo aviso. El equipo 

estándar y los accesorios pueden variar según el país. Las 

especificaciones del producto pueden variar según el país.  

Es posible que no en todos los países esté disponible 

todo el rango de productos. Contacte a sus distribuidores 

Stanley para conocer la disponibilidad de productos.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Todos los Centros de Servicio de Stanley cuentan con 

personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos 

los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación 

de herramientas eléctricas. Para mayor información acerca 

de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita 

consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto 

originales de fábrica, comuníquese a su oficina local.

DATOS TÉCNICOS

MARTILLO DEMOLEDOR

SHM5

TIPO

-AR -B2C -B3 -B2 -BR

Voltaje

V

220 220 120 220 127

Frecuencia

Hz

50

50

60 50/60 60

Potencia

W

1010

IPM

bpm, gpm 

or ipm

2900

Energía de

impacto (EPTA)

J

8,5

Mandril

SDS Max

Peso

kg (lb)

6,3 (13,8)

Summary of Contents for SHM5

Page 1: ...Page 14 SHM5 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNI...

Page 2: ...2 A 1 4 2 3 5 A B 1 2 4 4 6 La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real The picture may differ slightly to actual unit...

Page 3: ...3 B D 6 7 C 8 La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real The picture may differ slightly to actual unit...

Page 4: ...eriores La utilizaci n de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga el ctrica f Si fuera inevitable la utilizaci n de una herramienta el ctrica en un lugar...

Page 5: ...momento No intente operar la herramienta a menos que la est sosteniendo con ambas manos La operaci n de esta herramienta con una mano puede causar p rdida de control Topar con materiales como varillas...

Page 6: ...r lo tanto no requiere una toma a tierra Compruebe siempre que la tensi n de la red corresponda al valor indicado en la placa de caracter sticas Advertencia Si el cable de alimentaci n esta da ado lo...

Page 7: ...reducir el riesgo de lesiones personales graves use SIEMPRE la posici n adecuada de las manos como se indica ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves sostenga SIEMPRE la herram...

Page 8: ...ta herramienta accesorios que no sean Stanley el uso de dichos accesorios puede ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones use s lo los accesorios Stanley recomendados con este producto Hay vari...

Page 9: ...a el trica num local mido utilize um Dispositivo de Corrente Residual RCD A utiliza o de um RCD reduz o risco de choque el trico Nota O termo Dispositivo de Corrente Residual RCD pode ser substitu do...

Page 10: ...igoso Segure com firmeza a empunhadura antes de usar a ferramenta Verifique que o cinzel esteja bem firme antes de usar a ferramenta Em climas frios ou quando a ferramenta n o foi usada por um per odo...

Page 11: ...arado ou substitu do por uma pessoa qualificada mas n o autorizada pela Stanley a garantia ser perdida USO DO CABO DE EXTENS O Caso seja necess rio usar um cabo de extens o use um aprovado e conforme...

Page 12: ...menta com firmeza antecipando rea es inesperadas A posi o adequada das m os requer colocar uma m o sobre a empunhadura lateral 1 e a outra m o na empunhadura principal Ligado e Desligado Fig A TPara u...

Page 13: ...e n o sejam aqueles oferecidos pela Stanley n o foram testados com este produto o uso dos mesmos pode ser perigoso Para reduzir o risco de les es use apenas os acess rios Stanley recomendados com este...

Page 14: ...under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protec...

Page 15: ...ra cushion and limit exposure by taking frequent rest periods Note Mains voltage When connecting to the mains it is imperative to verify if the voltage of the mains matches that of the power tool If t...

Page 16: ...20 20 20 25 FEATURES FIG A This tool includes some or all of the following features 1 Side handle 2 Switch 3 Barrel cover 4 Tool sleeve 5 Lube oil injection inlet ASSEMBLY AND ADJUSTMENT WARNING To re...

Page 17: ...it is integral and then switch off Unplug the charger before cleaning it Your charger does not require any maintenance apart from regular cleaning Regularly clean the ventilation slots in your applia...

Page 18: ...duct recycling services Notes Stanley s policy is one of continuous improvement to our products and as such we reserve the right to change product specifications without prior notice Standard equipmen...

Page 19: ...ker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Fr...

Reviews: