background image

200

77-322

  EN 60825-1

LAZER RADYASYONU -

I

Ş

INA DO

Ğ

RUDAN BAKMAYIN VEYA

OPT

İ

K C

İ

HAZLAR 

İ

LE DO

Ğ

RUDAN

GÖRÜNTÜLEMEY

İ

N

               SINIF 1M LAZER ÜRÜNÜ

Maks Ç

ı

k

ı

ş

 

 1 mW @ 630 - 670 nm

Ürüne Genel Bak

ı

ş

Ş

ekil A - 

Lazer Aleti

1. Tu

ş

 Tak

ı

m

ı

2.  Dikey Lazer I

ş

ı

ğ

ı

 Penceresi/

leri

3. Sarkaç / Ta

ş

ı

ma Kilidi 

4. Yatay Te

ğ

et Tahrik 

5.  5/8 - 11 Di

ş

 Düzene

ğ

i / Alt Lazer I

ş

ı

ğ

ı

 Penceresi 

6.  Alt Yatay Lazer I

ş

ı

ğ

ı

 Penceresi

7. Dairesel Baloncuk
8. Ayarlanabilir Ayaklar 

(3x)

9. Güç Adaptörü Jak

ı

10. Yatay Daire
11. Ç

ı

kar

ı

labilir Ayak Taban

ı

12. Pil Kapa

ğ

ı

Ş

ekil B -

 

Tu

ş

 Tak

ı

m

ı

 

Ş

ekil C - 

Lazer Aleti Pil Konumu

12. Pil Kapa

ğ

ı

13. Piller - 4 x "AA"

Ş

ekil D - 

Ç

ı

kar

ı

labilir Ayak Taban

ı

7. Dairesel Baloncuk
11. Ayak Taban

ı

 Eklentisi

14. Lazer Aleti
15. Ayak Taban

ı

 Vidas

ı

Ş

ekil E - 

Tripod Üzerinde Lazer Aleti / Eklenti

16. Merkezi Vida Di

ş

i

17. Merkezi Vida Topuzu

Ş

ekil F - 

Lazer Aletini Hizalama

7. Dairesel Baloncuk
8. Ayarlanabilir Ayaklar 

(3x)

Ş

ekil G - 

Lazer Modlar

ı

Ş

ekil H - 

Sarkaç / Ta

ş

ı

ma Kilidi Konumlar

ı

İ

çindekiler

• Güvenlik
•  Ürüne Genel Bak

ı

ş

• Tu

ş

 Kilidi, Modlar ve LED

•  Piller ve Güç
• Kurulum
• Çal

ı

ş

ma 

• Uygulamalar
• Do

ğ

ruluk Kontrolü ve Kalibrasyon

• Teknik 

Özellikler

TR

Kullan

ı

c

ı

 Güvenli

ğ

i

UYARI:

•  Bu ürünü kullanmadan önce 

Güvenlik 

Talimatlar

ı

'n

ı

 ve 

Ürün K

ı

lavuzu

'nu dikkatle 

okuyun. Cihazdan sorumlu ki

ş

i, tüm 

kullan

ı

c

ı

lar

ı

n bu talimatlar

ı

 anlamas

ı

n

ı

 ve 

bunlara uymas

ı

n

ı

 sa

ğ

lamal

ı

d

ı

r. 

D

İ

KKAT: 

•  Lazer aleti çal

ı

ş

ı

r durumdayken, gözlerinizi 

yay

ı

lan lazer 

ı

ş

ı

n

ı

na (k

ı

rm

ı

z

ı

 

ı

ş

ı

k kayna

ğ

ı

maruz b

ı

rakmamaya dikkat edin. Lazer 

ı

ş

ı

n

ı

na uzun süre maruz kalmak, gözleriniz 

için tehlikeli olabilir.

D

İ

KKAT: 

• Baz

ı

 lazer aleti kitlerinin içerisinde gözlük 

bulunabilir. Bunlar, onaylanm

ı

ş

 güvenlik 

gözlükleri DE

Ğİ

LD

İ

R. Bu gözlükler, 

SADECE daha parlak ortamlarda veya 
lazer kayna

ğ

ı

ndan uzak yerlerde 

ı

ş

ı

n

ı

görünürlü

ğ

ünü artt

ı

rmak için kullan

ı

l

ı

r.

K

ı

lavuzun tüm bölümlerini, gelecekte ba

ş

vurmak için 

saklay

ı

n.

UYARI:

 

• A

ş

a

ğ

ı

daki etiket örnekleri, rahatl

ı

ğ

ı

n

ı

z ve 

güvenli

ğ

iniz için lazer s

ı

n

ı

f

ı

n

ı

 bildirmek 

amac

ı

yla lazer aletinizin üzerine 

yerle

ş

tirilmi

ş

tir. Lütfen belirli bir ürün 

modelinin özelliklerini ö

ğ

renmek için, 

Ürün 

K

ı

lavuzu

'na ba

ş

vurun

.

Summary of Contents for SML

Page 1: ...Please read these instructions before operating the product SML 5 Beam Self Levelling Multi Line Laser 77 322 Self Levelling GB D F I E PT NL DK SE FIN NO PL GR CZ RU HU SK SI BG RO EE LV HR LT TR ...

Page 2: ...2 77 322 A B C 1 5 2 10 11 12 3 2 6 7 4 8 2 2 9 12 13 ...

Page 3: ...3 77 322 E D 14 11 15 16 17 7 8 8 8 F 7 7 7 ...

Page 4: ...4 77 322 G H H1 H2 ...

Page 5: ...5 77 322 J K J1 J2 P1 0 91 m 3 ft 1 22 m 4 ft P2 D2 P1 P4 P3 D1 P2 P1 K1 K2 K3 K4 ...

Page 6: ...6 77 322 L D1 D1 2 P1 P2 D1 D1 2 P1 D2 P3 P4 P1 P1 P3 P2 P2 L1 L2 L3 L4 L5 D2 P4 P2 D4 P3 P1 D3 ...

Page 7: ...7 77 322 M N M1 M2 M3 P2 P2 P P P P D2 D1 D1 D1 P1 P2 P3 P1 P1 M4 P2 D2 P1 P3 P1 L D1 2 x L P2 P3 P1 L D1 2 x L P2 P3 P4 P1 P4 N3 N1 N2 ...

Page 8: ...ll sections of the manual for future reference WARNING The following label samples are placed on your laser tool to inform of the laser class for your convenience and safety Please reference the Product Manual for the specifics on a particular product model EN 60825 1 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 1M LASER PRODUCT Max Output 1 mW 630 670 ...

Page 9: ...eams OFF LEDs See figure B Power LED Solid GREEN Power is ON Power LED Blinking RED Low Battery Power LED Solid RED Battery Needs Recharging Lock LED Solid RED Pendulum lock is ON Self Levelling is OFF Lock LED Blinking RED Out of Compensation Range Pulse LED Solid GREEN Pulse Mode is ON Can be used with Detector Batteries and Power Battery Installation Removal See figure C Laser Tool Turn laser too...

Page 10: ... placed on a surface and or accessory Remove leg base screw to release the leg base from the main laser tool If attaching the laser tool to an accessory re insert the leg base screw into the laser tool to connect to a 5 8 center screw thread To attach the leg base to the laser tool Remove the leg base screw if it is on the laser tool Place the leg base screw up through the center hole in the leg b...

Page 11: ...lum lock in the locked position when it is required to position the laser tool at various angles to project non level plumb straight lines or points Pulse Mode See Figure J When laser tool is ON press to turn ON OFF pulse mode Pulse mode allows use with laser detector Applications Plumb Point Transfer Using the vertical laser beam establish a vertical reference plane Position the desired object s ...

Page 12: ...n calibration Accuracy Check and Calibration NOTE The laser tools are sealed and calibrated at the factory to the accuracies specified It is recommended to perform a calibration check prior to its first use and then periodically during future use The laser tool should be checked regularly to ensure its accuracies especially for precise layouts Transport lock must be in the unlocked position to allow...

Page 13: ...e See figure M 4 D2 Maximum Example D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm maximum offset distance 0 65 mm 1 3 mm TRUE tool is within calibration Vertical Beam Accuracy See figure N N 1 Measure the height of a door jamb or reference point to get distance D1 Place laser tool as shown with laser ON Aim vertical beam towards door jamb or reference point Mark points P1 P2 and P3 as shown N 2 Move lase...

Page 14: ...ing Distance with Laser Detector Laser Class Laser Wavelength Line Dot Operating Time Recharge Time Power Source IP Rating Operating Temperature Range Storage Temperature Range 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Self Levelling to 3 15 m 50 m Class 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 hours Ni MH 4 hours 4 x AA Batteries IP54 10 C to 50 C 25 C to 70 C ...

Page 15: ...15 77 322 Notes ...

Page 16: ...keitsprüfung und Kalibrierung Technische Daten Benutzersicherheit WARNUNG Lesen Sie vor Verwendung des Produkts aufmerksam die Sicherheitsanweisungen und das Produkthandbuch Die für das Instrument verantwortliche Person muss gewährleisten dass sämtliche Benutzer die darin enthaltenen Anweisungen verstehen und befolgen ACHTUNG Während das Lasergerät in Betrieb ist seien Sie vorsichtig dass Ihre Aug...

Page 17: ...wer LED Leuchtet GRÜN Stromzufuhr EIN Power LED Blinkt ROT Batterie fast leer Power LED Leuchtet ROT Die Batterien müssen neu aufgeladen werden Arretierungs LED Leuchtet ROT Pendelarretierung EIN Selbstnivellierung AUS Arretierungs LED Blinkt ROT Außerhalb des Kompensierungsbereichs Impuls LED Leuchtet GRÜN Impulsmodus EIN Kann mit Detektor verwendet werden Batterien und Stromversorgung Einlegen E...

Page 18: ...eschraube ist ein Adapter erforderlich ACHTUNG Lassen Sie das Lasergerät nicht unbeaufsichtigt auf einem Zubehör ohne dass die mittlere Schraube fest angezogen ist Sonst ist es möglich dass das Lasergerät herunterfällt und beschädigt wird Batterien aufladen Für die größtmögliche Lebensdauer müssen die wiederaufladbaren Batterien vor dem ersten Gebrauch für 4 Stunden aufgeladen werden Stecken Sie das...

Page 19: ...Sie länger als 3 Sekunden gedrückt um das Lasergerät in jedem Modus AUS zu schalten Modus Drücken Sie wiederholt um durch die verfügbaren Modi zu schalten Selbstnivellierender Manueller Modus Siehe Abbildungen H Die Pendelarretierung des Laserwerkzeugs muss sich in der entriegelten Position befinden um die Selbstnivellierung zu aktivieren Das Laserwerkzeug kann mit der Pendelarretierung in der verr...

Page 20: ...ur Kalibrierung zurücksenden Maximaler Versatz 0 13 mm m x D1 m 2 x D2 m Maximum 0 0016 Zoll ft x D1 ft 2 x D2 ft Vergleich Siehe Abbildung L 5 D3 D4 Maximum Beispiel D1 10 m D2 0 5 m D3 0 4 mm Flächen Bestimmen Sie mithilfe eines der vertikalen Laserstrahlen die die horizontalen Laserstrahlen kreuzen einen Punkt an dem die beiden Strahlen sich kreuzen Ändern Sie die Position des der gewünschten O...

Page 21: ...Maximum 0 0032 Zoll ft x D1 ft Vergleich Siehe Abbildung M 4 D2 Maximum Beispiel D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm maximal zulässiger Versatz 0 65 mm 1 3 mm KORREKT Gerät befindet sich innerhalb der Kalibrierungstoleranz Vertikale Strahlgenauigkeit Siehe Abbildung N N 1 Messen Sie die Höhe eines Türgriffs oder Referenzpunkts um die Entfernung D1 zu erhalten Stellen Sie das Gerät wie abgebild...

Page 22: ...ch Arbeitsentfernung mit Laserdetektor Laserklasse Laserwellenlänge Linie Punkt Betriebsdauer Wiederaufladezeit Stromversorgung IP Klasse Betriebstemperaturbereich Lagertemperaturbereich 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Selbstnivellierung auf 3 15 m 50 m Klasse 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 Stunden Ni MH 4 Stunden 4 x AA Batterien IP54 10 C bis 50 C 25 C bis 70 C ...

Page 23: ...23 77 322 Hinweise ...

Page 24: ... Configuration Fonctionnement Applications Vérification de la précision et calibrage Spécifications techniques Sécurité de l utilisateur AVERTISSEMENT Lisez attentivement les consignes de sécurité et le manuel d utilisationavant d utiliser ce produit La personne responsable de l instrument doit s assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et y adhèrent MISE EN GARDE Lors de l util...

Page 25: ...est sous tension Témoin lumineux d alimentation ROUGE clignotant Piles faibles Témoin lumineux d alimentation ROUGE fixe Les piles nécessitent un rechargement Témoin lumineux du verrou ROUGE fixe Le verrou du pendule est actionné La mise à niveau automatique est désactivée Témoin lumineux du verrou ROUGE clignotant Plage de compensation dépassée Témoin lumineux d impulsions VERT fixe Le mode impulsio...

Page 26: ... laser peut être utilisé lorsqu il est connecté à l adaptateur d alimentation de rechargement Les fonctions et commandes de l outil laser sont les mêmes que lorsque ce dernier n est pas connecté à l adaptateur d alimentation de rechargement Configuration Fixation sur des accessoires Pieds Voir figure D Les pieds de l outil laser peuvent être retirés afin de pouvoir poser l outil laser directement sur...

Page 27: ...ule en position verrouillée Alimentation Appuyez sur le bouton pour mettre l outil laser SOUS TENSION Pour mettre HORS TENSION l outil laser appuyez plusieurs fois sur jusqu à ce que le mode ARRÊT soit sélectionné OU appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes pour mettre hors tension l outil laser dans n importe quel mode Mode Appuyez sur le bouton plusieurs fois pour choisir...

Page 28: ...sceau vertical à 90 Voir figure K REMARQUE Vous aurez besoin d au moins 1 5 m2 16 pi 2 d espace au sol et peut être d un assistant pour cette vérification Positionnez l outil laser sur une surface à niveau puis mettez tous les faisceaux sous tension K 1 Mesurez exactement 0 91 m 3 pi à partir du centre de l outil laser le long du faisceau laser vertical avant Marquez ce point P1 K 2 Mesurez exacteme...

Page 29: ...nley pour calibrage Décalage maximal 0 26 mm m x D1 m Maximum 0 0032 po pi x D1 pi Comparer Voir figure M 4 D2 Maximum Exemple D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm décalage maximal 0 65 mm 1 3 mm VRAI l outil est dans les limites du calibrage Précision du faisceau vertical Voir figure N N 1 Mesurez la hauteur d un montant de porte ou d un point de référence pour obtenir la distance D1 Positionne...

Page 30: ...nement avec capteur laser Classe du laser Longueur d onde du laser Ligne Point Durée de fonctionnement Durée de chargement Alimentation Indice de protection Plage de température de fonctionnement Plage de température de rangement 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Mise à niveau automatique à 3 15 m 50 m Class 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 heures Ni MH 4 heures 4 piles AA IP54 10 C à 50...

Page 31: ...31 77 322 Remarques ...

Page 32: ...ra modalità e LED Batterie e alimentazione Montaggio Funzionamento Applicazioni Controllo della precisione e della calibrazione Specifiche ATTENZIONE I seguenti esempi di etichette presenti sull apparecchiatura laser forniscono informazioni sul tipo di laser per facilitarne l uso e per la sicurezza Per le specifiche del prodotto relative a un modello in particolare consultare il Manuale del prodotto...

Page 33: ...hiatura accesa LED di alimentazione ROSSO lampeggiante Batteria quasi scarica LED di alimentazione ROSSO fisso È necessario ricaricare la batteria LED bloccaggio ROSSO fisso Il bloccaggio oscillazione è attivato L autolivellamento è disattivato LED bloccaggio ROSSO lampeggiante Fuori dall intervallo di compensazione LED impulso Luce VERDE fissa La modalità a impulsi è attivata si può utilizzare con u...

Page 34: ... sull apparecchiatura laser possono essere rimosse per appoggiare l apparecchiatura direttamente su una superficie e o un accessorio Rimuovere la vite della base con gambe per separarla dall apparecchiatura laser In caso si desideri unire l apparecchiatura laser a un accessorio reinserire la vite della base con gambe nell apparecchiatura laser per collegarla a una filettatura per vite centrale 5 8 P...

Page 35: ...tà di spegnimento OPPURE tenere premuto per almeno 3 secondi per spegnere l apparecchiatura laser mentre è in qualsiasi modalità Modalità Premere ripetutamente per visualizzare ciclicamente le modalità disponibili Modalità autolivellamento manuale Vedere figure H Il bloccaggio oscillazione sull apparecchiatura laser deve essere disinserito per consentire l autolivellamento L apparecchiatura laser p...

Page 36: ...nza di un altra persona Posizionare l apparecchiatura laser su una superficie piana e accedere tutti i raggi K 1 Misurare esattamente 0 91 m 3 ft dal centro dell apparecchiatura laser lungo il raggio laser verticale anteriore Segnare questo punto P1 K 2 Misurare esattamente 1 22 m 4 ft dal centro dello strumento lungo i raggi di riferimento verticali a 90 e segnare questo punto P2 K 3 Misurare dal ...

Page 37: ...simo 0 0032 in ft x D1 ft Confrontare Vedere figura M 4 D2 Massimo Esempio D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm distanza di scostamento massima 0 65 mm 1 3 mm CORRETTO i valori dell apparecchiatura sono compresi tra quelli della calibrazione Precisione del raggio verticale Vedere figura N N 1 Misurare l altezza dello stipite di una porta o di un punto di riferimento per ottenere la distanza D1 P...

Page 38: ...one Distanza di esercizio con rilevatore laser Classe laser Lunghezza d onda laser Linea Punto Autonomia operativa Tempo di carica Alimentazione Classe di protezione IP Temperatura di esercizio Temperatura di stoccaggio 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Autolivellamento a 3 15 m 50 m Classe 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 ore Ni MH 4 ore 4 batterie AA IP54 da 10 C a 50 C da 25 C a 70 C ...

Page 39: ...39 77 322 Note ...

Page 40: ... producto Botones modos y LED Pilas batería y alimentación Configuración Manejo Aplicaciones Control de precisión y calibración Especificaciones Seguridad de los usuarios ADVERTENCIA Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de utilizar este producto La persona responsable del instrumento debe asegurarse de que todos los usuarios comprendan y cumplan las present...

Page 41: ...rmitente Poca batería LED de alimentación ROJO permanente Es necesario cargar la batería LED del bloqueo ROJO permanente Bloqueo del péndulo activado Autonivelación desactivada LED del bloqueo ROJO intermitente Fuera del rango de compensación LED del pulso VERDE permanente Modo de pulso activado Se puede utilizar con el detector Pilas batería y alimentación Instalación y extracción de las pilas Vé...

Page 42: ... patas de la herramienta láser se pueden desmontar para montarla directamente en una superficie y o accesorio Suelte el tornillo de la base de las patas para soltarla del cuerpo principal de la herramienta láser Para montar la herramienta láser en un accesorio vuelva a introducir el tornillo de la base de las patas en la herramienta láser para conectarlo a la rosca de 5 8 del tornillo central Cómo ...

Page 43: ...tidamente hasta seleccionar el modo de apagado O mantenga pulsado durante 3 segundos para apagar la herramienta láser desde cualquier modo Modo Pulse repetidamente para navegar por los modos disponibles Autonivelación modo manual Véanse las figuras H Para poder activar la autonivelación es necesario desbloquear el bloqueo del péndulo de la herramienta láser La herramienta láser se puede utilizar co...

Page 44: ...haces K 1 Mida exactamente 0 91 m 3 ft a partir del centro de la herramienta láser y a lo largo del haz láser vertical frontal Marque este punto P1 K 2 Mida exactamente 1 22 m 4 ft desde el centro del instrumento a lo largo de cualquiera de los haces verticales de referencia de 90 y marque este punto P2 K 3 Realice una medición desde el punto A al punto B la distancia D1 debería ser igual a 1 52 m...

Page 45: ...x D1 m Máximo 0 0032 in ft x D1 ft Comparar véase la figura M 4 D2 máximo Ejemplo D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm distancia máxima de desviación 0 65 mm 1 3 mm VERDADERO la herramienta está calibrada Precisión del haz vertical Véase la figura N N 1 Mida la altura de un marco de puerta o punto de referencia para obtener la distancia D1 Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el ...

Page 46: ... trabajo con el detector de láser Categoría láser Longitud de onda láser Línea Punto Tiempo de funcionamiento Tiempo de recarga Alimentación Categoría IP Gama de temperaturas de funcionamiento Gama de temperaturas de almacenamiento 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Autonivelación 3 15 m 50 m Categoría 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 horas Ni MH 4 horas 4 pilas AA IP54 10 C a 50 C 25 C a...

Page 47: ...47 77 322 Notas ...

Page 48: ...rição geral do produto Teclado Modos e LED Pilhas e alimentação Configuração Funcionamento Aplicações Verificação da Precisão e Calibração Especificações PT Segurança do utilizador ATENÇÃO Leia atentamente as Instruções de Segurança e o Manual do Produto antes de utilizar este produto A pessoa responsável pelo instrumento deve assegurar que todos os utilizadores compreendem e cumprem estas instruções...

Page 49: ... Consulte a figura B LED de alimentação VERDE aceso A alimentação está LIGADA LED de alimentação VERMELHO a piscar Pilha fraca LED de alimentação VERMELHO aceso As pilhas precisam de ser recarregadas LED de travamento VERMELHO aceso O travão do pêndulo está LIGADO O auto nivelamento está DESLIGADO LED de travamento VERMELHO a piscar Fora da gama de compensação LED de impulsos VERDE aceso Modo de im...

Page 50: ...eiro o aparafusar totalmente Se não o fizer corre o risco de a ferramenta laser cair e possivelmente ficar danificada NOTA É conveniente segurar sempre na ferramenta laser com uma mão ao colocar ou retirar a ferramenta de um Carregamento das Pilhas Para uma maior longevidade as pilhas recarregáveis devem ser carregadas durante 4 horas antes da sua primeira utilização Ligue a ficha do carregador adapta...

Page 51: ...ente para passar sequencialmente pelos modos disponíveis Modo de Auto Nivelamento Manual Consulte as figuras H O travão do pêndulo na ferramenta laser necessita de ser comutado para a posição destravado para permitir o auto nivelamento A ferramenta laser pode ser utilizada com o pêndulo travado quando for necessário posicionar a ferramenta em vários ângulos para projectar linhas rectas ou pontos nã...

Page 52: ...ão 0 4 mm 0 6 mm 1 0 mm 1 0 mm 1 8 mm VERDADE a unidade encontra se dentro da calibração os feixes laser horizontais estabeleça um ponto em que os 2 feixes se cruzam Posicione o s objecto s desejados até ficarem alinhados com os feixes laser horizontal e vertical para se certificar de que o s objecto s estão em esquadria Modo de impulsos Consulte a figura J A configuração da ferramenta laser no modo d...

Page 53: ... 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm distância máxima de compensação 0 65 mm 1 3 mm VERDADE a unidade encontra se dentro da calibração Precisão do feixe vertical Consulte a figura N N 1 Meça a altura da ombreira de uma porta ou de um ponto de referência para obter a distância D1 Posicione a ferramenta laser conforme o demonstrado com o laser LIGADO Aponte o feixe vertical para a ombreira da porta...

Page 54: ...o com o detector de laser Classe do laser Comprimento de onda do laser Linha Ponto Tempo de funcionamento Tempo de Recarga Alimentação Classificação IP Gama da temperatura de funcionamento Gama da temperatura de armazenamento 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Auto Nivelamento até 3 15 m 50 m Classe 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 horas Ni MH 4 horas 4 x Pilhas AA IP54 10 C a 50 C 25 C a ...

Page 55: ...55 77 322 Notas ...

Page 56: ...n LED Batterijen en voeding Opstelling Bediening Toepassingen Nauwkeurigheidscontrole en kalibratie Technische gegevens Veiligheid van de gebruiker WAARSCHUWING Lees de Veiligheidsaanwijzingen en de Gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u dit apparaat in gebruik neemt De persoon die verantwoordelijk is voor het apparaat moet ervoor zorgen dat alle gebruikers bekend zijn met de veiligheidsaanwijz...

Page 57: ... stralen UIT LEDs zie afbeelding B LED voedingsindicator continu GROEN Voeding is AAN LED voedingsindicator Knippert ROOD Batterij zwak LED voedingsindicator Continu ROOD Batterij moet worden opgeladen LED voedingsindicator continu ROOD Slingervergrendeling is AAN Zelfnivellering is UIT Vergrendeling LED Knippert ROOD Buiten compensatiebereik Puls LED Continu GROEN Pulsmodus is AAN Kan met Detecto...

Page 58: ...ste schroef goed vast te draaien Dit om te voorkomen dat de lasermeter zou vallen en wordt beschadigd OPMERKING Het wordt aanbevolen de lasermeter altijd met een hand vast te houden bij het aanbrengen of verwijderen van toebehoren Bij het opstellen over een doel de schroef gedeeltlijk vastdraaien de lasermeter richten en vervolgens de schroef geheel vastdraaien Batterij opladen Oplaadbare batterij...

Page 59: ... slinger vergrendeld als dit nodig is om de laser op verschillende hoeken te positioneren om niet genivelleerde lijnen of punten te projecteren Pulsmodus zie afbeelding J Druk terwijl de laser op AAN staat op om de pulsmodus AAN UIT te schakelen De pulsmodus kan met de laser detector gebruikt worden Toepassingen Oploodstraal Puntoverdracht Gebruik de verticale laser om het verticale referentievlak...

Page 60: ...lt de zelfnivellerende functie uit en maakt het mogelijk een vaste laserstraal in elke gewenste richting te projecteren Nauwkeurigheidscontrole en kalibratie OPMERKING De lasermeters zijn op de fabriek verzegeld en gekalibreerd op de gespecificeerde nauwkeurigheid Het wordt echter aanbevolen de kalibratie te controleren voor u het toestel in gebruik neemt Daarna de kalibratie periodiek herhalen De ...

Page 61: ...g M 4 D2 Maximum Voorbeeld D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm maximum offset afstand 0 65 mm 1 3 mm TRUE apparaat is binnen toleratie Nauwkeurigheid verticale straal Zie figuur N N 1 Meet de hoogte van een deurpost of referentiepunt om de afstand D1 te bepalen Plaats het laserapparaat zoals in de afbeelding is getoond met de laser AAN Richt de verticale straal op de deurpost of referentiepunt...

Page 62: ...izontaal verticaal Compensatiebereik Werkafstand met Laser detector Laserklasse Lasergolflengte Lijn Dot Werktijd Oplaadtijd Voeding IP waardering Werktemperatuur Opslagtemperatuur 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Zelfnivellerend tot 3 15 m 50 m Klasse 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 uur Ni MH 4 uur Batterijen 4 x AA IP54 10 C tot 50 C 25 C tot 70 C ...

Page 63: ...63 77 322 Opmerkingen ...

Page 64: ...Batterier og strøm Opsætning Betjening Anvendelsesmuligheder Kontrol af nøjagtighed og kalibrering Specifikationer Brugersikkerhed ADVARSEL Læs omhyggeligt sikkerhedsvejledningen og brugervejledningen igennem inden produktet anvendes Den person som er ansvarlig for instrumentet skal sikre at alle brugere forstår og overholder disse vejledninger FORSIGTIG Når laserværktøjet er i brug er det vigtigt ...

Page 65: ...dioder Se figur B Strømlysdiode Lyser GRØN Strømmen er ON tændt Strømindikator Blinker RØDT Lavt batteriniveau Strømindikator Lyser RØD Batteriet skal oplades Lås lysdiode Lyser RØD Pendullås er ON tændt Selvnivellering er OFF slukket Lås lysdiode Blinker RØDT Uden for kompensationsområde Impuls lysdiode Lyser GRØN Impulsmodus er ON tændt Kan bruges med detektor Batterier og strøm Isætning udtagnin...

Page 66: ...centerskruen helt Undladelse heraf kan medføre at laserværktøjet falder ned og forårsager skader BEMÆRK Det anbefales altid at støtte laserværktøjet med den ene hånd når det anbringes eller fjernes fra et ekstraudstyr Hvis der placeres over et mål stram centerskruen delvist ret laserværktøjet ind og stram derefter fuldstændigt Opladning af batteri For at opnå den længste levetid skal det genoplade...

Page 67: ...llåsen i den låste position når der er brug for at placere laserværktøjet i forskellige vinkler for at projicere lige linjer eller punkter som ikke er på nivea Impulsmodus Se figur J Når laserværktøjet er ON tændt tryk for at tænde slukke ON OFF impulsmodus Impulsmodus giver mulighed for anvendelse sammen med en laserdetektor Anvendelsesmuligheder I lod punktoverførsel Brug den vertikale laserstrål...

Page 68: ...ol af nøjagtighed og kalibrering BEMÆRK Laserværktøjerne er fra fabrikken forseglede og kalibrerede til de angivne nøjagtigheder Det anbefales at udføre en kalibreringstest inden instrumentet benyttes første gang og derefter med regelmæssige mellemrum Laserværktøjet bør kontrolleres regelmæssigt for at sikre dets nøjagtighed særligt ved præcise opmålingsopgaver Transportlåsen skal være i ulåst pos...

Page 69: ...d Sammenlign Se figur M 4 D2 Maksimum Eksempel D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm maksimal offset afstand 0 65 mm 1 3 mm SANDT værktøjet er inden for kalibreringen Nøjagtighed af vertikal laserstråle Se figur N N 1 Mål højden på en dørkarm eller til et referencepunkt for at få afstand D1 Anbring laserværktøjet som vist med laseren ON tændt Ret den vertikale stråle mod dørkarmen eller reference...

Page 70: ...nsationsområde Arbejdsafstand med laserdetektor Laserklasse Laserbølgelængde Linje Prik Driftstid Opladningstid Strømforsyning IP klasse Driftstemperaturområde Opbevaringstemperaturområde 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Selvnivellering til 3 15 m 50 m Klasse 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 timer Ni MH 4 timer 4 x AA batterier IP54 10 C til 50 C 25 C til 70 C ...

Page 71: ...71 77 322 Opmerkingen ...

Page 72: ...ktöversikt Knappsats lägen och lysdioder Batterier och ström Installation Drift Användning Precisionskontroll och kalibrering Specifikationer Användarsäkerhet VARNING Läs noggrant igenom Säkerhetsinstruktionerna och Produktmanualen innan du använder produkten Den som är ansvarig för instrumentet måste se till att alla användare förstår och följer dessa instruktioner FÖRSIKTIGT Var noga med att inte...

Page 73: ...Se Figur B Strömindikator Fast GRÖNT Strömmen är PÅ Strömindikator Blinkande RÖTT Lågt batteri Strömindikator Fast RÖTT Batteriet behöver laddas Låsindikator Fast RÖTT Pendellåset är PÅ Självnivellering är AV Låsindikator Blinkande RÖTT Utanför kompensationsintervall Pulsindikator Fast GRÖNT Pulsläge är PÅ Kan användas med detektor Batterier och ström Sätta i ta ur batterier Se Figur C Laserverkty...

Page 74: ...t Om du inte gör det kan det leda till att laserverktyget inte fungerar och blir skadat OBS Stöd alltid laserverktyget med ena handen när du monterar eller tar bort laserverktyg från ett tillbehör Vid positionering över ett mål spänn centerskruven något passa in laserverktyget och dra sedan åt helt Justering av nivå Laddning av batteri För att hålla så länge som möjligt ska det laddningsbara batte...

Page 75: ...cera laserverktyget i olika vinklar för att projicera raka linjer som inte är i våg eller punkter Pulsläge Se Figur J När laserverktyget är PÅ tryck ned för att slå PÅ AV pulsläge Pulsläge gör att laserdetektor kan användas Användning Lod punktöverföring Skapa ett vertikalt referensplan med hjälp av den vertikala laserstrålen Justera önskat objekt tills det är i linje med det vertikala referenspla...

Page 76: ... 0 mm 1 8 mm SANT enheten är inom kalibreringen Precisionskontroll och kalibrering OBS Laserverktygen förseglas och kalibreras på fabriken till angivna precisionsvärden Det rekommenderas att utföra en kalibreringskontroll före första användning och därefter med jämna mellanrum Laserverktyget bör kontrolleras regelbundet för att säkerställa dess precision speciellt när det behövs exakta mått Transp...

Page 77: ... D2 Maximum Exempel D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm högsta förskjutningsavstånd 0 65 mm 1 3 mm SANT verktyget är inom kalibreringen Vertikallinjens precision Se Figur N N 1 Mät höjden på en dörrkarm eller referenspunkt för att få avståndet D1 Placera laserenheten enligt bilden med lasern påslagen Rikta den vertikala strålen mot dörrkarmen eller referenspunkten Markera punkterna P1 P2 och ...

Page 78: ...onsintervall Arbetsavstånd med laserdetektor Laserklass Laservåglängd Linje Punkt Drifttid Laddningstid Strömkälla IP klassning Drifttemperatur Förvaringstemperatur 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Självnivellerande till 3 15 m 50 m Klass 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 timmar Ni MH 4 timmar 4 x AA batterier IP54 10 C till 50 C 25 C till 70 C ...

Page 79: ...79 77 322 Anmärkningar ...

Page 80: ... Tuotteen yleiskatsaus Näppäimistö toimintatilat ja LED Paristot ja teho Asennus Käyttö Käyttökohteet Tarkkuuden tarkastus ja kalibrointi Tekniset tiedot Käyttäjäturvallisuus VAROITUS Lue tuotteen turvaohjeet ja käyttöopas huolellisesti ennen kuin alat käyttää tuotetta Laitteesta vastaavan henkilön on varmistettava että kaikki käyttäjät ymmärtävät ohjeet ja noudattavat niitä HUOMAA Lasertyökalua k...

Page 81: ...et POIS LEDit Katso kuva B Virta LED jatkuva VIHREÄ Virta on PÄÄLLÄ Virta LED vilkkuva PUNAINEN Paristo tyhjentymässä Virta LED jatkuva PUNAINEN Paristo on ladattava Lukko LED jatkuva PUNAINEN Heilurin lukko on PÄÄLLÄ Itsevaaitus on POIS Lukko LED vilkkuva PUNAINEN Kompensaatioalueen ulkopuolella Pulssi LED jatkuva VIHREÄ Pulssitila on PÄÄLLÄ Voidaan käyttää tunnistimen kanssa Paristot ja teho Par...

Page 82: ...omioida laserlaite voi pudota ja vioittua HUOMAUTUS On suositeltavaa tukea laserlaitetta toisella kädellä kun se asetetaan lisävarusteeseen tai irrotetaan siitä Jos asemoit laitteen kohteen yläpuolelle kiristä keskiruuvi ensin osittain kohdista laserlaite ja kiristä sitten kokonaan Paristojen lataus Ladattavia paristoja on ladattava 4 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa Näin maksimoidaan paristo...

Page 83: ...un laserlaite on asemoitava erilaisiin kulmiin ei tasattujen suorien linjojen tai pisteiden heijastamiseksi Pulssitila Katso kuva J Kun laserlaite on kytketty PÄÄLLE paina kytkeäksesi pulssitilan PÄÄLLE POIS Pulssitilan avulla voidaan käyttää laserilmaisinta Käyttökohteet Pystysuora pisteen siirto Määritä pystysuoralla lasersäteellä pystysuora viitepinta Varmista haluamasi esineen pystysuoruus ase...

Page 84: ...ssa Tarkkuuden tarkastus ja kalibrointi HUOMAUTUS Laserlaitteet on suljettu ja kalibroitu tehtaalla teknisissä tiedoissa määritettyihin tarkkuuksiin On suositeltavaa tarkastaa kalibrointi ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja toistaa tämä tarkastus aika ajoin Laserlaite on tarkastettava säännöllisesti tarkkuuden erityisesti suuren tarkkuuden asetuksen varmistamiseksi Kuljetuslukon on oltava a...

Page 85: ...kaa Vertaa Katso kuva M 4 D2 maksimi Esimerkki D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm etäisyyden enimmäispoikkeama 0 65 mm 1 3 mm OIKEIN laite on kalibrointirajoissa Pystysuoran säteen tarkkuus Katso kuva N N 1 Mittaa oven kamanan tai viitepisteen korkeus jotta saat etäisyyden D1 Aseta laserlaite kuvan mukaisesti laser PÄÄLLÄ Kohdista pystysuora säde oven kamanaan tai viitepisteeseen Merkitse pi...

Page 86: ...ioalue Käyttöetäisyys laserilmaisimella Laserluokka Laserin aallonpituus Viiva Piste Käyttöaika Latausaika Virtalähde IP suojaus Käyttölämpötilan vaihtelualue Säilytyslämpötilan vaihtelualue 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Itsevaaitustarkkuus 3 15 m 50 m Luokka 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 tuntia Ni MH 4 tuntia 4 AA paristoa IP54 10 C 50 C 25 C 70 C ...

Page 87: ...87 77 322 Huomautukset ...

Page 88: ...uktoversikt Tastatur modi og LED Batterier og strøm Oppsett Betjening Anvendelse Nøyaktighetskontroll og kalibrering Spesifikasjoner Brukersikkerhet ADVARSEL Les sikkerhetsinstruksene og brukerhåndboken nøye før du bruker dette produktet Personen ansvarlig for instrumentet må sørge for at alle brukere forstår og følger disse instruksjoner ADVARSEL Pass på at ikke øynene dine eksponeres for den utse...

Page 89: ...le 4 retninger Alle stråler AV LEDer Se figur B Strøm LED Konstant GRØNN Strømmen er PÅ Strøm LED Blinker RØDT Lavt batteri Strøm LED Konstant RØD Batteriet må lades Lås LED Konstant RØD Pendellås er PÅ Selnivillering er AV Lås LED Konstant RØD Utenfor kompensasjonsrekkevidde Puls LED Konstant GRØNN Pulsmodus er PÅ Kan brukes sammen med detektor Batterier og strøm Sette inn ta ut batteri Se figur C ...

Page 90: ...erverktøyet uten tilsyn på en tilleggsinnretning uten at den monteringsskruen er full ut strammet til Gjør du ikke dette kan det føre til at laserverktøyet faller og kan skades MERK Det er best å alltid støtte laserverktøyet med én hånd når du plasserer eller flytter laserverktøyet fra en tilleggsinnretning Paristojen lataus Ladattavia paristoja on ladattava 4 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa ...

Page 91: ... manuell modus Se figur H Pendellåsen på laserverktøyet må settes til ulåst stilling for å aktivere selvnivillering Laserverktøyet kan brukes med pendellåsen i lukket stilling når laseren skal pekes i flere vinkler for å projisere rette linjer eller punkt som ikke er i vater Puls modus Se figur J Når laserverktøyet er PÅ trykk for å slå puls modus AV PÅ Pulsmodus muliggjør bruk med laserdetektor Anve...

Page 92: ...rer Manuell modus Se figur H Kobler ut selvnivelleringsfunksjonen og lar laseren projisere en fast laserstråle i hvilken som helst retning Nøyaktighetskontroll og kalibrering MERK Laserverktøyene tettes og kalibreres på fabrikken til angitte verdier Det anbefales at du utfører en kalibreringssjekk før første bruk og så regelmessig ved fremtidig bruk Laserverktøyet skal sjekkes regelmessig for å sik...

Page 93: ...Sammenlign Se figur M 4 D2 Maksimum Eksempel D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm maksimalt tillatt avviksavstand 0 65 mm 1 3 mm SANN laseren ligger innenfor kalibreringen Nøyaktighet av den vertikale strålen Se figur N N 1 Mål høyden på en dørstolpe eller referansepunkt for å få avstanden D1 Plasser laseren som vist med laseren PÅ Rett den vertikale stråle mot dørstolpen eller referansepunktet ...

Page 94: ...Kompensasjonsrekkevidde Arbeidsavstand med laserdetektor Laserklasse Laserbølgelende Linje Strek Driftstid Ladetid Strømkilde IP klasse Betjeningstemperatur Lagringstemperatur 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Selvnivellerende til 3 15 m 50 m Klasse 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 timer Ni MH 4 timer 4 x AA Batterier IP54 10 C til 50 C 25 C til 70 C ...

Page 95: ...95 77 322 Notat ...

Page 96: ...erie i zasilanie Przygotowanie do pracy Obsługa Zastosowania Sprawdzanie dokładności i kalibracja Dane techniczne Bezpieczeństwo użytkownika OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy uważnie zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcją obsługi Osoba odpowiedzialna za przyrząd musi dbać o to by wszyscy jego użytkownicy rozumieli niniejsze instrukcje i...

Page 97: ...y LED Patrz rysunek B Dioda LED sygnalizująca włączenie urządzenia Świeci się na ZIELONO Zasilanie jest włączone Dioda sygnalizująca włączenie urządzenia Miga na CZERWONO Niski poziom naładowania baterii Dioda sygnalizująca włączenie urządzenia Świeci się na CZERWONO Baterie wymagają naładowania Dioda LED sygnalizująca włączenie blokady Świeci się na CZERWONO Blokada wahadła jest włączona Samopozi...

Page 98: ... dłużej niż 10 godzin z rzędu Praca z ładowarką zasilaczem Możliwe jest korzystanie z urządzenia gdy jest ono podłączone do ładowarki zasilacza Laser i wszystkie jego funkcje działają tak samo jak w przypadku pracy na akumulatorach Przygotowanie do pracy Ustawianie na akcesoriach Nogi Patrz rysunek D Można zdjąć nogi urządzenia laserowego w celu bezpośredniego umieszczenia na powierzchni i lub akc...

Page 99: ...yrząd należy ustawić ponownie by odchylenie od poziomu było mniejsze Po zakończeniu pracy z urządzeniem należy je zawsze wyłączyć i ustawić blokadę wahadła w pozycji zablokowanej Zasilanie Naciśnij przycisk aby włączyć urządzenie Aby wyłączyć urządzenie kilkakrotnie naciśnij przycisk do momentu wybrania trybu wyłączania LUB naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy aby wyłączyć urządzenie w ...

Page 100: ...zeniem dokładności 90 Dokładność promienia pionowego Patrz rysunek K INFORMACJA Do tej kontroli wymagana jest powierzchnia podłogi co najmniej 1 5 m2 oraz ewentualnie pomoc asystenta Umieść urządzenie laserowe na poziomej podłodze i włącz wszystkie promienie K 1 Odmierz dokładnie 0 91 m 3 ft od środka urządzenia laserowego wzdłuż przedniego pionowego promienia laserowego Zaznacz ten punkt jako P1 ...

Page 101: ...iejsza lub równa wyliczonej maksymalnej odległości przesunięcia to urządzenie należy zwrócić do dystrybutora firmy Stanley Maksymalna odległość przesunięcia 0 26 mm m x D1 m Maksimum 0 0032 in ft x D1 ft Porównaj Patrz rysunek M 4 D2 Maksimum Przykład D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm maksymalna odległość przesunięcia 0 65 mm 1 3 mm PRAWDA urządzenie zachowuje kalibrację Dokładność promieni...

Page 102: ... laserowej Linia Punkt Czas pracy Czas ładowania Źródło zasilania Klasa IP Zakres temperatur roboczych Zakres temperatur przechowywania 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Samopoziomowanie do 3 15 m 50 m Klasa 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 godzin Akumulator Ni MH 4 godziny Baterie 4 x AA IP54 od 10 C do 50 C od 25 C do 70 C Przykład D1 2 m D2 0 3 mm 0 26 mm m x 2 m 0 52 mm maksymalna od...

Page 103: ...103 77 322 Notatki ...

Page 104: ...ι ισχύς Εγκατάσταση Λειτουργία Εφαρμογές Έλεγχος ακρίβειας και βαθμονόμηση Προδιαγραφές GR Ασφάλεια χρήστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες ασφαλείας και το Εγχειρίδιο προϊόντος πριν από τη χρήση του προϊόντος Το άτομο που είναι υπεύθυνο γι αυτό το εργαλείο θα πρέπει να διασφαλίζει πως όλοι οι χρήστες κατανοούν και τηρούν τις παρούσες οδηγίες ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν το εργαλείο λέιζερ βρίσκεται ...

Page 105: ...ατάσταση ενεργοποιήσης ON σε όλες τις καταστάσεις λειτουργίας Προσθήκη 1x κάθετης γραμμής Διασταύρωση Προσθήκη 2x κάθετων γραμμών Διασταύρωση και 1x στις 90 Προσθήκη 3x κάθετων γραμμών Διασταύρωση και 2x στις 90 Προσθήκη 4x κάθετων γραμμών Κάθετα και στις 4 κατευθύνσεις Όλες οι δέσμες είναι σε κατάσταση απενεργοποίησης OFF Λυχνίες LED Δείτε το σχήμα B Λυχνία LED τροφοδοσίας ΠΡΑΣΙΝΟ σταθερό Το εργα...

Page 106: ...ος θα ανάψει με ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα κατά τη διάρκεια της φόρτισης Αφήστε τη μπαταρία να φορτιστεί για 4 ώρες περίπου ώστε να φορτιστεί πλήρως Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως αποσυνδέστε το φορτιστή μετασχηματιστή ισχύος από το εργαλείο λέιζερ και την πρίζα Η λυχνία LED στο φορτιστή μετασχηματιστή ισχύος θα ανάψει με ΠΡΑΣΙΝΟ όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε το φορτιστή μετασχηματι...

Page 107: ... 1 4 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αφήνετε το εργαλείο λέιζερ χωρίς επιτήρηση πάνω σε ένα αξεσουάρ χωρίς να έχετε σφίξει πλήρως την κεντρική βίδα Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί πτώση του εργαλείου λέιζερ και πιθανή βλάβη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η βέλτιστη πρακτική είναι να στηρίζετε πάντα το εργαλείο λέιζερ με το ένα σας χέρι όταν τοποθετείτε ή απομακρύνετε το εργαλείο λέιζερ σε ή από ένα αξεσουάρ Αν η τοποθέτηση πραγμ...

Page 108: ...αντικείμενο α είναι κατακόρυφο α Δημιουργήστε 2 σημεία αναφοράς τα οποία πρέπει να είναι στην ίδια κατακόρυφο Ευθυγραμμίστε είτε την κάτω δέσμη λέιζερ είτε την πάνω δέσμη λέιζερ σε ένα καθορισμένο σημείο αναφοράς Η αντίθετη δέσμη ες λέιζερ θα προβάλλει σε ένα σημείο το οποίο είναι κατακόρυφο Τοποθετήστε το αντικείμενο που επιθυμείτε εωσότου η δέσμη λέιζερ ευθυγραμμιστεί με το δεύτερο σημείο αναφορ...

Page 109: ...5 ft 1 64 in Αν δεν ισούται η μονάδα πρέπει να επιστραφεί στον αντιπρόσωπο της Stanley για βαθμονόμηση K 4 Επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα για να ελέγξετε τις άλλες δέσμες Ακρίβεια δέσμης λέιζερ Δείτε το σχήμα L L 1 Τοποθετήστε τη μονάδα λέιζερ όπως απεικονίζεται με το λέιζερ ενεργοποιημένο ΟΝ Σημειώστε το σημείο P1 στο σημείο διασταύρωσης L 2 Περιστρέψτε τη μονάδα λέιζερ κατά 180 και σημειώστε το ...

Page 110: ...στο Παράδειγμα D1 5 μ D2 0 65 χλστ 0 26 χλστ μ x 5 μ 1 3 χλστ μέγιστη απόσταση μετατόπισης 0 65 χλστ 1 3 χλστ ΑΛΗΘΕΣ το εργαλείο είναι βαθμονομημένο Ακρίβεια κάθετης δέσμης Δείτε το σχήμα N N 1 Μετρήστε το ύψος του κουφώματος μιας πόρτας ή ενός σημείου αναφοράς για να λάβετε την απόσταση D1 Τοποθετήστε τη μονάδα λέιζερ όπως απεικονίζεται με το λέιζερ ενεργοποιημένο ΟΝ Στοχεύστε την κάθετη δέσμη στ...

Page 111: ...ή λέιζερ Κατηγορία λέιζερ Μήκος κύματος λέιζερ Γραμμή Σημείο Διάρκεια λειτουργίας Χρόνος επαναφόρτισης Πηγή τροφοδοσίας Ταξινόμηση ΙΡ Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας Εύρος θερμοκρασίας αποθήκευσης 2 χλστ 15 μ 1 χλστ 2 μ 1 χλστ 5 μ 2 χλστ 15 μ Αυτο οριζοντίωση έως 3 15 μ 50 μ Κατηγορία 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 ώρες Ni MH 4 ώρες 4 x μπαταρίες τύπου AA IP54 10 C έως 50 C 25 C έως 70 C ...

Page 112: ...x Obrázek G Režimy laseru Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Tlačítka režimy a LED kontrolka Baterie a napájení Nastavení Obsluha Použití Kontrola přesnosti a kalibrace Technické parametry Bezpečnost uživatelů V2NÍ Před použitím tohoto výrobku si nejdříve pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a příručku k zařízení Osoba zodpovědná za přístroj musí zajistit aby byli s těmito pokyny seznámeni všichni u...

Page 113: ...iz obrázek B LED napájení Svítí ZELENĚ Napájení zapnuto LED napájení Bliká ČERVENĚ Vybité baterie LED napájení Svítí ČERVENĚ Je nutné nabít baterie LED uzamčení Svítí ČERVENĚ Uzamčení kyvadla je zapnuto Samonivelace je vypnuta LED uzamčení Bliká ČERVENĚ Mimo kompenzační rozmezí LED pulsního režimu Svítí ZELENĚ Pulsní režim je zapnutý Lze použít s detektorem Baterie a napájení Vložení vyjmutí bater...

Page 114: ...příslušenství bez úplného utažení středního šroubu V opačném případě může dojít k pádu laserového přístroje a jeho možnému poškození POZNÁMKA Je vhodné vždy podepřít laserový přístroj jednou rukou při jeho umísťování nebo vyjímání z Dobíjení baterií Pro dosažení co nejlepší výdrže musí být nabíjecí baterie před prvním použitím nabíjeny po dobu 4 hodin Zapojte nabíjecí napájecí přípojku adaptéru do...

Page 115: ...zky H Aby bylo možné použít samonivelaci uzamčení kyvadla laserového přístroje musí být v pozici odemčeno Laserový přístroj s uzamčeným kyvadlem je možné používat když je nutné umístit laserový přístroj umístit v různých pozicích kvůli promítání nevodorovných linek nebo bodů Pulsní režim viz obrázek J Když je laserový přístroj zapnutý stiskem zapnete nebo vypnete pulsní režim Pulsní režim umožňuje...

Page 116: ...é laserové detektory Manuální režim viz obrázek H Blokuje samonivelaci a umožňuje projekci laserového paprsku libovolným směrem Kontrola přesnosti a kalibrace POZNÁMKA Laserové přístroje jsou zapečetěny a zkalibrovány ve výrobě na stanovenou přesnost Doporučuje se provést kontrolu kalibrace před prvním použitím a poté pravidelně během pozdějšího použití Laserový přístroj musí být pravidelně kontro...

Page 117: ...iz obrázek M 4 D2 Maximum Příklad D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm maximální posun 0 65 mm 1 3 mm PLATÍ přesnost je dodržena Přesnost svislého paprsku Viz obrázek N N 1 Změřte výšku zárubně dveří nebo referenčního bodu a získáte vzdálenost D1 Umístěte laserový přístroj dle obrázku laser zapnutý Namiřte svislý paprsek na zárubeň dveří nebo referenční bod Označte si body P1 P2 a P3 dle obráz...

Page 118: ...í rozmezí Pracovní vzdálenost s detektorem laseru Třída laseru Vlnová délka laseru Laserová linka Bod Provozní doba Doba nabíjení Zdroj napájení Krytí IP Rozmezí provozních teplot Rozmezí skladovacích teplot 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Samonivelace na 3 15 m 50 m Třída 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 hodin Ni MH 4 hodiny 4 x baterie AA IP54 10 C až 50 C 25 C až 70 C ...

Page 119: ...119 77 322 Poznámky ...

Page 120: ...тура режимы и светодиодные индикаторы Батареи и питание Подготовка к работе Работа Применения Проверка точности и калибровка Технические характеристики RU Безопасность пользователя ВНИМАНИЕ Перед использованием данного изделия внимательно ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и руководством к изделию Лицу отвечающему за инструмент необходимо убедиться что все пользователи понимают и ...

Page 121: ...оризонтальная линия и нижний вертикальный луч проецируются во всех режимах Дополнительно 1 вертикальная линия крест Дополнительно 2 вертикальные линии крест и 1 линия под углом 90 Дополнительно 3 вертикальные линии крест и 2 линии под углом 90 Дополнительно 4 вертикальные линии во всех 4 направлениях Выключение всех лучей Светодиодные индикаторы см рисунок B Индикатор питания Непрерывный ЗЕЛЕНЫЙ с...

Page 122: ...дный индикатор блока зарядки питания горит КРАСНЫМ цветом Для полной зарядки батареи необходимо приблизительно 4 часа По завершении зарядки батареи отсоедините блок зарядки питания от лазерного инструмента и сетевой розетки Когда зарядка завершена цвет сигнала светодиодного индикатора блока зарядки питания меняется на ЗЕЛЕНЫЙ ВНИМАНИЕ Используйте блок зарядки питания только с никель металл гидридн...

Page 123: ...ку как указано выше Установите лазерный инструмент на треногу аксессуар выдвинув вверх и затянув центральный винт с резьбой 5 8 для установки на аксессуары имеющие винт с резьбой 1 4 необходим переходник ОСТОРОЖНО Не оставляйте лазерный инструмент без присмотра на аксессуаре с незатянутым центральным винтом Лазерный инструмент может упасть и получить повреждения ПРИМЕЧАНИЕ При установке на аксессу...

Page 124: ...им см рисунок J Импульсный режим позволяет использовать лазерный инструмент с опционными лазерными детекторами Ручной режим см рисунок H Позволяет использовать лазерный инструмент для проецирования фиксированного лазерного луча в любом направлении В этом режиме самовыравнивание не работает Всегда выключайте питание лазерного инструмента и переводите фиксатор маятника в запертое положение когда лаз...

Page 125: ...лазером как показано на рисунке Отметьте точку P1 на пересечении лучей L 2 Поверните лазерный инструмент на 180 и отметьте точку P2 на пересечении лучей L 3 Придвиньте лазерный инструмент к стене и отметьте точку P3 на пересечении лучей L 4 Поверните лазерный инструмент на 180 и отметьте точку P4 на пересечении лучей L 5 Измерьте расстояние по вертикали между точками P1 и P3 расстояние D3 и рассто...

Page 126: ...м рисунок M 4 D2 Максимум Пример D1 5 м D2 0 65 мм 0 26 мм м x 5 м 1 3 мм максимально допустимое отклонение 0 65 мм 1 3 мм инструмент НЕТРЕБУЕТ калибровки Точность вертикального луча см рисунок N N 1 Измерьте высоту дверного проема или контрольной точки расстояние D1 Установите лазерный инструмент с включенным лазером как показано на рисунке Направьте вертикальный луч на дверной проем или контроль...

Page 127: ...сации Дальность действия с лазерным детектором Класс лазера Длина волны лазера Линия Точка Время работы Время перезарядки Источник питания Степень защиты Диапазон рабочих температур Диапазон температур хранения 2 мм 15 м 1 мм 2 м 1 мм 5 м 2 мм 15 м Самовыравнивание до 3 15 м 50 м Класс 1M EN60825 1 635 нм 5 нм 650 нм 5 нм 5 ч от никель металл гидридных батарей 4 ч 4 батареи АА IP54 от 10 C до 50 C...

Page 128: ...at Szintezési pontosság ellenőrzése kalibrálás Műszaki adatok HU Felhasználó biztonsága FIGYELMEZTETÉS A termék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági Előírásokat és a Használati Utasítást A műszer használatáért felelős személynek meg kell győződnie arról hogy minden felhasználó megértette és betartja ezeket az utasításokat FIGYELEM Miközben a lézereszköz bekapcsolt állapotban van üg...

Page 129: ...yamatos ZÖLD Az áramellátás BE van kapcsolva Tápellátás LED villogó PIROS Gyenge töltöttségű elem Tápellátás LED folyamatos PIROS Az elemek töltést igényelnek Zár LED folyamatos PIROS Az ingazár BE van kapcsolva Az önbeállás KI van kapcsolva Zár LED villogó PIROS A műszer kilépett a kompenzációs tartományból Impulzus LED folyamatos ZÖLD Az Impulzus üzemmód BE van kapcsolva Detektorral használható ...

Page 130: ...s húzza meg Az 1 4 os csavarmenetekhez menetátalakító szükséges FIGYELEM Ne hagyja a lézereszközt a tartozékokra helyezve anélkül hogy a központi csavarral stabilan rögzítené A konzolon vagy az állványon rögzítés nélkül hagyott lézereszköz leeshet és tönkremehet Az elemek töltése A maximális élettartam érdekében a tölhető elemeket az első használat előtt 4 órán át tölteni kell Csatlakoztassa a töl...

Page 131: ... nyomja le és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig így a lézereszköz bármilyen módban kikapcsol Üzemmód Nyomja meg többször a gombot ha szeretne végiglépkedni a rendelkezésre álló üzemmódokon Önbeállás Kézi üzemmód Lásd H ábra Az önbeállás egedélyezéséhez a lézereszközön található ingazárat nyitott pozícióba kell állítani A lézereszköz abban az esetben használható zárt pozícióban lévő ingazárral...

Page 132: ...z eszközt vissza kell juttatni ahhoz a viszonteladóhoz akitől a terméket vásárolta Maximális távolságeltérés 0 13 mm m x D1 m 2 x D2 m Maximum 0 0016 in ft x D1 ft 2 x D2 ft Hasonlítsa össze Lásd L 5 ábra D3 D4 Maximum Példa úgy hogy egy síkban legyenek a referenciasíkkal így biztosítva hogy azok vízszintesen álljanak Derékszögű igazítás A vízszintes lézersugarat metsző bármely függőleges lézersug...

Page 133: ...6 mm m x D1 m Maximum 0 0032 in ft x D1 ft Hasonlítsa össze Lásd M 4 ábra D2 Maximum Példa D1 5 m D2 0 65 mm 0 26mm m x 5 m 1 3 mm maximálisan engedélyezett távolságeltérés 0 65 mm 1 3 mm IGAZ az eszköz kalibráláson belül van Függőleges sugár pontossága Lásd N ábra N 1 Mérje meg egy falnyílás függőleges oldalának vagy egy referenciapontnak a magasságát ez lesz a D1 távolság Helyezze el a lézereszk...

Page 134: ...lézerérzékelővel Lézer osztálya Lézer hullámhossza Sugár Pont Működési idő Töltési idő Tápellátás IP besorolás Működési hőmérséklet tartomány Tárolási hőmérséklet tartomány 2 mm 15 m es távon 1 mm 2 m es távon 1 mm 5 m es távon 2 mm 15 m es távon 3 ig önbeálló 15 m 50 m 1M osztály EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 óra Ni MH 4 óra 4 db AA típusú elem IP54 10 C tól 50 C ig 25 C tól 7 C ig ...

Page 135: ...135 77 322 Megjegyzések ...

Page 136: ...stredovej skrutky Obsah Bezpečnosť Popis produktu Klávesnica režimy a dióda LED Batérie a napájanie Nastavenie Prevádzka Aplikácie Kontrola presnosti a kalibrácia Špecifikácie SK Bezpečnosť používateľov UPOZORNENIE Pred použitím tohto produktu si dôkladne prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na používanie produktu Osoba zodpovedná za prístroj musí zaručiť aby všetci používatelia chápali a dodrži...

Page 137: ...PNUTÉ Diódy LED pozrite si obrázok B Dióda LED napájania svieti NAZELENO Napájanie je ZAPNUTÉ Dióda LED napájania bliká NAČERVENO Vybitá batéria Dióda LED napájania svieti NAČERVENO Batéria vyžaduje nabitie Dióda LED uzamknutia svieti NAČERVENO Uzamknutie kyvadla je ZAPNUTÉ Samonivelácia je VYPNUTÁ Dióda LED uzamknutia bliká NAČERVENO Mimo rozsahu kompenzácie Dióda LED impulzného režimu svieti NAZ...

Page 138: ...vej skrutky s veľkosťou 5 8 nahor a jej dotiahnutím pre príslušenstvo so závitovou skrutkou veľkosti 1 4 sa bude vyžadovať adaptér POZOR Nenechávajte laserový prístroj na príslušenstve bez dozoru bez toho aby ste úplne dotiahli stredovú skrutku Ak to Nabíjanie batérie Najlepšiu životnosť dosiahnete ak budete nabíjateľnú batériu nabíjať pred prvým použitím po dobu 4 hodín Pripojte zástrčku nabíjaci...

Page 139: ...mknutej polohy Napájanie Stlačením tlačidla môžete ZAPNÚŤ laserový prístroj Ak chcete laserový prístroj VYPNÚŤ opakovane stláčajte tlačidlo až kým sa nezvolí režim VYPNUTIA ALEBO stlačením a podržaním tlačidla na 3 sekundy môžete VYPNÚŤ laserový prístroj ktorý sa nachádza v ľubovoľnom režime Režim Opakovaným stláčaním tlačidla môžete cyklicky prepínať dostupné režimy Samonivelačný manuálny režim p...

Page 140: ... lúča stanovte horizontálnu referenčnú rovinu Nastavte požadované objekty tak aby boli zarovnané s horizontálnou referenčnou rovinou čím sa zaručí ich horizontálne vyrovnanie Pravouhlosť Použitím ľubovoľného z vertikálnych laserových lúčov ktoré križujú horizontálne laserové lúče stanovte bod kde sa tieto 2 lúče pretnú Nastavtepožadovanéobjektytak abybolizarovnanésvertikálnym ajhorizontálnymlasero...

Page 141: ...4 D2 maximálna hodnota Príklad D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm maximálna vzdialenosť posunu 0 65 mm 1 3 mm SPRÁVNE prístroj je v rámci kalibračných hodnôt Presnosť vertikálneho lúča pozrite si obrázok N N 1 Zmerajte výšku stĺpika dverí alebo referenčného bodu čím získate vzdialenosť D1 Umiestnite laserový prístroj podľa obrázka so ZAPNUTÝM laserom Nasmerujte vertikálny lúč smerom k stĺpik...

Page 142: ...ná vzdialenosť s laserovým detektorom Trieda lasera Vlnová dĺžka lasera Čiara Bod Prevádzková doba Doba nabíjania Zdroj napájania Krytie IP Rozsah prevádzkových teplôt Rozsah skladovacích teplôt 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Samonivelácia do 3 15 m 50 m Trieda 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 hodín Ni MH 4 hodiny 4 batérie veľkosti AA IP54 10 C až 50 C 25 C až 70 C ...

Page 143: ...143 77 322 Poznámky ...

Page 144: ... 8 Nastavljive noge 3 x Slika G Laserski načini Slika H Položaji zaklepa za nihalo transport Vsebina Varnost Pregled izdelka Tipkovnica načini in LED diode Baterije in napajanje Namestitev Delovanje Uporaba Preverjanje natančnosti in kalibracija Specifikacije SI Varnost uporabnika OPOZORILO Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostna navodila in priročnik za uporabo Oseba ki je odgovorna za i...

Page 145: ...izko stanje baterije LED dioda za vklop sveti RDEČE Baterijo je treba napolniti LED dioda za zaklep sveti RDEČE Zaklep za nihalo je AKTIVIRAN Samoizravnava je IZKLOPLJENA LED dioda za zaklep utripa RDEČE Zunaj razpona kompenzacije LED dioda za pulziranje sveti ZELENO Način pulziranja je VKLOPLJEN mogoča je uporaba z detektorjem Baterije in napajanje Vstavljanje odstranitev baterij glejte sliko C L...

Page 146: ...z navoji vijaka 1 4 boste potrebovali adapter POZOR Laserskega orodja ne puščajte brez nadzora na dodatku ne da bi privili sredinski vijak Če tega ne upoštevate lahko lasersko orodje pade s trinožnika dodatka in se poškoduje OPOMBA Polnjenje baterij Za najdaljšo življenjsko dobo morate pred prvo uporabo baterije za polnjenje polniti 4 ure Priključite vtič za polnjenje napajanje v vhod za polnjenje...

Page 147: ...način glejte sliki H Za varno samoizravnavo mora biti zaklep za nihalo na laserskem orodju v odklenjenem položaju Lasersko orodje se lahko uporablja z zaklepom za nihalo v zaklenjenem položaju ko je to zahtevano za namestitev laserskega orodja na različne kote za projiciranje nevodoravnih ravnih črt ali točk Način pulziranja glejte sliko J Ko je lasersko orodje VKLOPLJENO pritisnite da VKLOPITE IZ...

Page 148: ...h detektorjev Ročni način glejte sliko H Onemogoči funkcijo samoizravnave in omogoči laserski enoti da projicira nepremičen laserski žarek v katerikoli smeri Preverjanje natančnosti in kalibracija OPOMBA Laserska orodja so zapečatena in kalibrirana v tovarni na navedeno natančnost Pred prvo uporabo je priporočljivo izvesti preskus kalibracije in nato periodično med prihodnjo uporabo Lasersko orodj...

Page 149: ... Primerjajte glejte sliko M 4 D2 največ Primer D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm največja razdalja odstopanja 0 65 mm 1 3 mm RESNIČNO orodje je umerjeno Natančnost navpičnega žarka glejte sliko N N 1 Izmerite višino vratnega podboja ali referenčne točke da dobite razdaljo D1 Namestite lasersko orodje kot je prikazano z VKLOPLJENIM laserjem Namerite navpični žerek proti vratnemu podboju ali ...

Page 150: ...azdalja z laserskim detektorjem Laserski razred Valovna dolžina laserja Linija Pika Čas delovanja Čas polnjenja Vir napajanja Zaščita IP Razpon obratovalne temperature Razpon temperature skladiščenja 2 mm pri 15 m 1 mm pri 2 m 1 mm pri 5 m 2 mm pri 15 m Samoizravnava do 3 15 m 50 m Razred 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 ur Ni MH 4 ure 4 baterije AA IP54 10 C do 50 C 10 C do 70 C ...

Page 151: ...151 77 322 Opombe ...

Page 152: ...ия винтФигура F Нивелиране на лазерния инструмент 7 Циркулационно балонче 8 Регулируеми крака 3х Фигура G Режими на лазера Съдържание Безопасност Преглед на продукта Клавиатура режими и светодиоди Батерии и захранване Установка Експлоатация Приложения Проверка на точността и калибровка Технически данни BG Безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди работа прочетете внимателно Инструкциите за безопасност и Ръ...

Page 153: ...а захранването Мига в ЧЕРВЕНО Батериите свършват Светодиод на захранването Свети в ЧЕРВЕНО Батериите трябва да се презаредят Светодиод на заключването Свети в ЗЕЛЕНО Заключване на махалото е вкл Самохоризонтирането е изкл Светодиод на заключването Мига в ЧЕРВЕНО Извън обхвата на компенсатора Светодиод на пулса Свети в ЗЕЛЕНО Пулсов режим е вкл Може да се използва с Детектор Батерии и захранване По...

Page 154: ...ате 5 8 централния винт нагоре и затягате За приспособления с 1 4 нарез ще е необходим адаптер ВНИМАНИЕ Не оставяйте лазерния уред върху статива без надзор без да сте затегнали Зареждане на батериите За най добри резултати оставете батериите да се зареждат 4 часа преди първата употреба Включете зарядния захранващия адаптер в зарядния жак на лазерния уред Включете зарядния захранващия адаптер в под...

Page 155: ...исание на светодиодите Хоризонтирайте максимално лазерния уред Когато не се използва моля уверете се че лазерният инструмент е изключен и махалото е поставено в заключено положение Включване Натиснете за да включите лазерния уред За да изключите лазерния уред натиснете многократно докато не бъде избран режим ИЗКЛ ИЛИ натиснете и задръжте за 3 секунди за да изключите лазерния инструмент във всеки р...

Page 156: ...ората референтна точка която трябва да бъде в отвес спрямо зададената референтна точка Нивелир Преместване на точка С помощта на хоризонталния лазерен лъч установете хоризонтална референтна равнина Позиционирайте желания те обект и докато се подравнят с хоризонталната референтна равнина за да гарантирате че са водоравни Прав ъгъл С помощта на някой от вертикалните лазерни лъчи които пресичат хориз...

Page 157: ... както на илюстрацията с включен лазер Отбележете пресечната точка с P1 L 2 Завъртете лазерния уред на 180 и отбележете пресечната точка с P2 L 3 Преместете лазерния уред близо до стената и отбележете пресечната точка с P3 L 4 Завъртете лазерния уред на 180 и отбележете пресечната точка с P4 L 5 Измерете вертикалното разстояние между Р1 и Р3 за да получите D3 и вертикалното разстояние между Р2 и Р...

Page 158: ...гура M 4 D2 Максимума Пример D1 5 м D2 0 65 мм 0 26 мм м x 5 м 1 3 мм максимално отклонение от разстоянието 0 65 мм 1 3 мм ВЯРНО инструментът е калибриран Точност на вертикалния лъч Вж Фигура N N 1 Измерете височината на касата на врата или референтна точка за да получите разстояние D1 Поставете лазерния инструмент както на илюстрацията с включен лазер Насочете вертикалния лъч към касата на вратат...

Page 159: ...ботно разстояние с лазерен детектор Клас лазер Дължина на вълната на лазера Линия Точка Работно време Време за презареждане Захранване IP клас Температурен диапазон за работа Температурен диапазон за съхранение 2 мм 15 м 1 мм 2 м 1 мм 5 м 2 мм 15 м Самохоризонтиране до 3 15 m 50 m Клас 1M EN60825 1 635 нм 5 нм 650 нм 5 нм 5 часа Ni MH 4 часа 4 х АА Батерии IP54 10 C до 50 C 25 C до 70 C ...

Page 160: ...tecţie Descrierea produsului Tastatură modele şi LED Baterii şi alimentare Setare Utilizare Aplicaţii Verificarea preciziei şi calibrării Date tehnice RO Protecţia utilizatorului AVERTISMENT Înainte de utilizarea acestui produs se vor studia cu atenţie Normele de protecţie şi Manualul de utilizare Persoana care răspunde de aparat trebuie să ia toate măsurile necesare pentru ca utilizatorii acestui...

Page 161: ...Vertical în toate cele 4 direcţii Toate fascicolele sunt OPRITE LED uri Vezi figura B LED ul de alimentare luminează continuu VERDE Alimentarea este pornită LED ul de alimentare se aprinde intermitent ROŞU Bateria se descarcă LED ul de alimentare luminează continuu ROŞU Bateria trebuie reîncărcată LED ul de blocare luminează continuu ROŞU Mecanismul de blocare a pendulului este ACTIVAT Autonivelar...

Page 162: ...unilor de mai sus Montaţi scula cu laser pe trepied suport prin împingerea în sus a şurubului de 5 8 din mijloc şi strângeţi Va fi nevoie de un adaptor pentru suporturi cu şurub cu filet de 1 4 Încărcarea bateriei Pentru o durată mai mare de funcţionare bateria reîncărcabilă trebuie încărcată timp de 4 ore înainte de a fi utilizată prima dată Introduceţi fişa adaptorului de încărcare alimentare în...

Page 163: ...anuală funcţia de autoreglare este OPRITĂ Nu se garanteaza că precizia fascicolului este la nivel Unitatea laser va indica dacă se află în afara ariei de compensare Consultaţi Descrierile LED Se repoziţionează unitatea laser astfel încât să fie mai aproape de nivel Când nu este în funcţiune asiguraţi vă că scula cu laser este ORPITĂ şi că mecanismul de blocare a pendulului este în poziţua blocat A...

Page 164: ...rin impulsuri a sculei cu laser permite utilizarea detectorilor laser opţionali Mod de funcţionare manuală Vezi figura H Dezactivează funcţia de autonivelare şi permite unităţii laser să proiecteze un fascicol laser rigid cu orice orientare Verificarea preciziei şi calibrării REŢINEŢI Unităţile laser sunt sigilate şi calibrate din fabrică la valorile precise specificate Se recomandă efectuarea ver...

Page 165: ...a se află în parametrii de calibrare Precizia fascicolului orizontal Vezi figura M M 1 Aşezaţi unitatea laser după cum se arată în imagine cu fascicolele laser orizontale verticale şi fascicole de referinţă verticale stâng şi drept PORNITE Punctul de intersecţie a fascicolului laser orizontal cu cel vertical se marchează ca fiind punctul P1 M 2 Se roteşte scula cu laser la 90 şi se aliniază fascic...

Page 166: ...lul vertical cu P2 şi P3 N 3 Se măsoară distanţele orizontale dintre P1 şi fascicolul vertical din a doua locaţie Se calculează distanţa maximă permisă de deviaţie remanentă şi se compară cu D2 Dacă D2 nu este mai mic decât sau egal cu distanţa de deviaţie remanentă maximă calculată scula trebuie returnată furnizorului d voastră de produse marca Stanley pentru calibrare Se repetă paşii de mai sus ...

Page 167: ...erare cu detector de laser Clasa laserului Lungimea de undă a laserului Linie Punct Timpul de funcţionare Timpul de reîncărcare Alimentare Categoria rezistenţei împotriva infiltraţiilor IP Temperatura de funcţionare Temperatura de depozitare 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Autonivelare la 3 15 m 50 m Clasa 2M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 ore Ni MH 4 ore 4 x baterii AA IP54 10 C 50 C 2...

Page 168: ...onis G Laseri režiimid Joonis H Pendli Transpordiluku asendid Sisukord Ohutus Toote kirjeldus Klaviatuur režiimid ja LED Patareid ja toide Seadistamine Kasutamine Rakendusalad Täpsuse kontrollimine ja kalibreerimine Tehnilised andmed Kasutaja ohutus HOIATUS Lugege enne toote kasutamist tähelepanelikult ohutusjuhiseid ja kasutusjuhendit Instrumendi eest vastutav isik peab tagama et kõik kasutajad m...

Page 169: ...SE lülitatud Toite LED vilkuv PUNANE Patarei on tühjenemas Toite LED püsiv PUNANE Patarei vajab laadimist Luku LED püsiv PUNANE Pendli lukk on SEES Iseloodimine on VÄLJAS Toite LED vilkuv PUNANE Väljaspool kompensatsiooniulatust Pulseerimise LED püsiv ROHELINE Pulseerimisrežiim on SEES saab kasutada koos detektoriga Patareid ja toide Patareide paigaldamine eemaldamine Vt joonis C Lasertööriist Kee...

Page 170: ...ui keskkruvi ei ole täielikult lisaseadmele kinnitatud Vastasel juhul võib lasertööriist maha kukkuda ja kahjustuda MÄRKUS Soovitame lasertööriista lisaseadmele paigutamisel või sellelt eemaldamisel alati ühe käega toetada Sihtmärgile paigutamisel keerake keskkruvi osaliselt kinni joondage lasertööriist ja seejärel keerake kruvi täielikult kinni Aku laadimine Pika eluea huvides tuleb akusid enne e...

Page 171: ...ertööriista pendlilukk lülitada lukustamata asendisse Lasertööriista saab kasutada pendel lukustatud asendis kui sellega on vaja töötada erinevate nurkade all mitterõhtsate sirgjoonte või punktide projitseerimiseks Pulseerimisrežiim vt joonis J Kui lasertööriist on SEES vajutage nuppu et pulseerimisrežiimi SISSE VÄLJA lülitada Pulseerimisrežiim võimaldab kasutada seadet koos laserdetektoriga Raken...

Page 172: ...e pulseerimisrežiim võimaldab kasutada fakultatiivseid laserdetektoreid Manuaalrežiim vt joonis H Keelab iseloodimisfunktsiooni ja võimaldab laserseadmel projitseerida püsiva laserkiire mis tahes suunas Täpsuse kontrollimine ja kalibreerimine MÄRKUS Lasertööriistad on tehases pitseeritud ja kalibreeritud spetsifikatsioonis näidatud täpsusega Soovitatav on kalibreeringut enne esmakordset kasutamist ...

Page 173: ...us Vt joonis M 4 D2 maksimum Näide D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm maksimaalne lubatud nihkekaugus 0 65 mm 1 3 mm TÕENE tööriist on kalibreerimisvahemikus Vertikaalse kiire täpsus Vt joonis N N 1 Mõõtke uksepiida või referentspunkti kõrgus et saada kaugus D1 Paigutage lasertööriist näidatud viisil kui laser on SISSE lülitatud Suunake vertikaalne kiir uksepiida või referentspunkti suunas M...

Page 174: ...isulatus Töökaugus Laserdetektoriga Laseri klass Laseri lainepikkus Joon Punkt Kasutamisaeg Laadimisaeg Toiteallikas IP klass Töötemperatuuri vahemik Hoiustamistemperatuuri vahemik 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Iseloodimisulatus 3 15 m 50 m Klass 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 tundi Ni MH 4 tundi 4 x AA patareid IP54 10 C kuni 50 C 25 C kuni 70 C ...

Page 175: ...175 77 322 Märkused ...

Page 176: ...s kājas 3 x Attēls G Lāzera režīmi Satura rādītājs Drošība Ierīces pārskats Tastatūra režīmi un indikatori Baterijas un bateriju uzlādes līmenis Iestatīšana Izmantošana Izmantošanas veidi Precizitātes pārbaude un kalibrēšana Specifikācijas LV Naudotojo sauga ĮSPĖJIMAS Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite saugos instrukcijas ir gaminio vadovą Už šį prietaisą atsakingas asmuo privalo užt...

Page 177: ...rošana ir ieslēgta Elektroenerģijas indikators Mirgo SARKANĀ krāsā Zems bateriju lādiņš Elektroenerģijas indikators Vienmērīgi deg SARKANĀ krāsā Baterija ir jāuzlādē Bloķēšanas indikators Vienmērīgi deg SARKANĀ krāsā Stabilizators ir fiksēts Pašlīmeņošana ir izslēgta Bloķēšanas indikators Mirgo SARKANĀ krāsā Neatrodas kompensācijas diapazonā Impulsu indikators Vienmērīgi deg ZAĻĀ krāsā Impulsu rež...

Page 178: ...z galam pievilkta Pretējā gadījumā lāzera ierīce var nokrist un gūt bojājumu PIEZĪME Uzliekot lāzera ierīci uz piederuma vai noņemot no piederuma ieteicams lāzera ierīci vienmēr ar vienu roku atbalstīt Baterijas uzlādēšana Lai nodrošinātu visilgāko kalpošanas laiku pirms pirmās lietošanas reizes atkārtoti uzlādējāmās baterijas ir 4 stundas jālādē Iespraudiet uzlādes strāvas adaptera spraudni lāzer...

Page 179: ...jamos režīmus Pašlīmeņošana Manuālais režīms Skat attēlus H Lai veiktu pašlīmeņošanu lāzera ierīces stabilizatora fiksators nedrīkst atrasties fiksētā pozīcijā Lāzera ierīci var izmantot ar stabilizatora fiksatoru fiksētā pozīcijā situācijās kad nepieciešams lāzera ierīci novietot dažādos leņķos lai projicētu taisnas līnijas vai punktus kas neatrodas līmenī Impulsu režīms Skat attēlu J Kad lāzera ...

Page 180: ...ežās punktu kur krustojas 2 stari Novietojiet vajadzīgo s objektu s līdz tie ir izlīdzināti ar vertikālo un horizontālo lāzera staru lai nodrošinātu ka objekts i ir taisnā leņķī Impulsu režīms Skat attēlu J Iestatot lāzera ierīci impulsu režīmā ļauj izmantot izvēlētos lāzera detektorus Manuālais režīms Skat attēlu H Atspējo pašlīmeņošanas funkciju un ļauj lāzera ierīcei projicēt nekustīgu lāzera s...

Page 181: ... pēdas x D1 pēda Salīdzinājums Skat attēlu M 4 D2 Maksimums Piemērs D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm maksimālais nobīdes attālums 0 65 mm 1 3 mm PAREIZI ierīce ir kalibrācijas robežās Vertikālā stara precizitāte Skat attēlu N N 1 Izmēriet durvju aplodas vai atsauces punkta augstumu lai iegūtu attālumu D1 Novietojiet lāzera ierīci ar ieslēgtu lāzeru Vertikālo staru vērsiet uz durvju aplodu ...

Page 182: ...āzera detektoru Lāzera klase Lāzera viļņa garums Līnija Punkts Darbības laiks Atkārtotas uzlādēšanas laiks Barošanas avots Aizsardzības klase Darba temperatūras diapazons Uzglabāšanas temperatūras diapazons 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m pašlīmeņošanas diapazons līdz 3 15 m 50 m 1M klase EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 stundas Ni MH 4 stundas 4 x AA baterijas IP54 no 10 C līdz 50 C no 2...

Page 183: ...183 77 322 Piezīmes ...

Page 184: ...įrankio suniveliavimas 7 Apskritas burbuliukas 8 Reguliuojamos kojelės 3x G pavyzdys lazerio režimai Turinys Sauga Gaminio apžvalga Klaviatūra režimai ir šviesios diodai LED Elementai ir maitinimas Sąranka Naudojimas Panaudojimo būdai Tikslumo tikrinimas ir kalibravimas Specifikacijos Naudotojo sauga ĮSPĖJIMAS Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite saugos instrukcijas ir gaminio vadovą U...

Page 185: ...diodas LED vientisa ŽALIA Maitinimas ĮJUNGTAS Maitinimo šviesos diodas LED mirksinti RAUDONA Elementai senka Maitinimo šviesos diodas LED vientisa RAUDONA Elementus reikia įkrauti Užrakto šviesos diodas LED vientisa RAUDONA Švytuoklės užraktas ĮJUNGTAS Susiniveliavimas IŠJUNGTAS Užrakto šviesos diodas LED mirksinti RAUDONA Už kompensacijos diapazono ribų Impulsinio režimo šviesos diodas LED vienti...

Page 186: ... reikės adapterio ATSARGIAI Lazerinio įrankio nepalikite be priežiūros ant priedėlio jei prieš tai visiškai neužveržėte centrinio varžto Jei to nepadarysite lazerinis įrankis gali nukristi ir sugesti PASTABA Geriausia visada lazerinį įrankį prilaikyti viena ranka Elementų įkrovimas Kad elementai veiktų ilgiausiai juos reikia krauti 4 valandas prieš pirmąjį naudojimą Įkrovimo maitinimo adapterio ki...

Page 187: ... režime Režimas Pakartotinai spauskite kad pereitumėte per visus galimus režimus Susiniveliuojantis rankinis režimas Žr pav H Lazerinio įrankio švytuoklės užraktą reikia perjungti į neužrakintą padėtį kad įjungtumėte susiniveliavimą Lazerinį įrankį galima naudoti su užrakintu švytuoklės užraktu kai lazerinį įrankį reikia pakreipti įvairiais kampais projektuojant nehorizontalias tiesias linijas arb...

Page 188: ...mm 1 8 mm TRUE TIKSLU įrankis sukalibruotas Nustatykite norimo ų objekto ų padėtį kad jis jie susilygintų su vertikaliu ir horizontaliu lazerio spinduliais ir sudarytų statų kampą Impulsinis režimas žr J pav Perjungus lazerinį įrankį į impulsinį režimą galima naudoti papildomus lazerinius ieškiklius Rankinis režimas žr H pav Išjungia susiniveliavimo funkciją ir leidžia lazeriniu prietaisu nukreipt...

Page 189: ...Žr pav M 4 D2 Maksimumas Pavyzdys D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm maksimalus kompensacinis atstumas 0 65 mm 1 3 mm TRUE TIKSLU įrankis sukalibruotas Vertikalaus spindulio tikslumas Žr pav N N 1 Išmatuokite durų staktos arba kito atskaitos taško aukštį kad gautumėte D1 atstumą Padėkite lazerinį įrankį kaip parodyta ĮJUNGĘ lazerį Nukreipkite vertikalų spindulį į durų staktą arba atskaitos t...

Page 190: ...binis atstumas su lazeriniu ieškikliu Lazerio klasė Lazerio bangos ilgis Linija Taškas Veikimo laikas Įkrovimo laikas Maitinimo šaltinis IP kategorija Darbinės temperatūros diapazonas Laikymo temperatūros diapazonas 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Susiniveliavimas iki 3 15 m 50 m 1M klasė EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 val Ni MH 4 val 4 x AA elementai IP54 nuo 10 C iki 50 C nuo 25 C iki...

Page 191: ...191 77 322 Pastabos ...

Page 192: ...lasera Slika H Položaji klatna blokade za transport Sadržaj Sigurnost Pregled proizvoda Tipkovnica načini rada i LED žaruljica Baterije i napajanje Postavljanje Rad Primjene Provjera točnosti i kalibracija Specifikacije Sigurnost korisnika UPOZORENJE Prije korištenja ovog proizvoda pažljivo pročitajte Sigurnosne upute i Priručnik za proizvod Osoba koja je odgovorna za instrument mora osigurati da ...

Page 193: ...nja Treptava CRVENA Niska razina napunjenosti baterije LED žaruljica napajanja Kontinuirana CRVENA Bateriju je potrebno ponovno napuniti LED žaruljica BLOKADE Kontinuirana CRVENA Blokada klatna je uključena Samoniveliranje je isključeno LED žaruljica blokade Treptava CRVENA Izvan raspona kompenzacije LED žaruljica pulsnog načina rada Kontinuirana ZELENA Pulsni način rada je UKLJUČEN može se korist...

Page 194: ...pter UPOZORENJE Ne ostavljajte laserski alat bez nadzora na dodatnoj opremi bez potpuno pritegnutog središnjeg vijka Ne učinite li to laserski alat bi mogao pasti i oštetiti se Punjenje baterije Za najdulji vijek se baterija s mogućnošću ponovnog punjenja mora napuniti 4 sata prije prve uporabe Uključite adapter za punjenje napajanje u priključak za punjenje laserskog alata Uključite adapter za pu...

Page 195: ...i kako biste laserski alat isključili iz bilo kojeg načina rada Način rada Uzastopce pritišćite kako biste prolazili kroz dostupne načine rada Samo niveliranje ručni način rada Pogledajte slike H i L Da bi se omogućilo samo niveliranje brava klatna na laserskom alatu mora se prebaciti u neblokirani položaj Laserski alat može se koristiti s bravom klatna u blokiranom položaju kada je potrebno pozic...

Page 196: ...serskim zrakama odredite točku gdje se dvije zrake sijeku Pozicionirajte željene objekte dok se ne poravnaju s vertikalnim i horizontalnim laserskim zrakama kako bi se osigurao položaj objekata pod pravim kutom Pulsni način rada Pogledajte sliku J Postavljanje laserskog alata na pulsni način rada omogućuje korištenje opcijskih laserskih detektora Ručni način rada Pogledajte sliku H Onemogućuje fun...

Page 197: ...m ISTINA alat je unutar raspona kalibracije Točnost horizontalne zrake Pogledajte sliku M M 1 Laserski alat postavite prema prikazu s uključenom horizontalnom vertikalnom te lijeve i desne vertikalne laserske zrake Označite točku P1 na mjestu gdje se horizontalna i lijeva vertikalna laserska zraka sijeku M 2 Zarotirajte laserski alat za 90 i poravnajte prednju vertikalnu lasersku zraku s točkom P1...

Page 198: ...avnajte istu vertikalnu zraku s točkama P2 and P3 N 3 Izmjerite horizontalne udaljenosti između P1 i vertikalne zrake s 2 lokacije Izračunajte najveći odmak i usporedite ga s D2 Ako D2 nije manji od ili jednak izračunatom najvećem odmaku alat se mora vratiti distributeru tvrtke Stanley zbog kalibracije Ponavljajte gornje korake kako biste provjerili ostale zrake Najveći odmak 0 26 mm m x D1 m Maks...

Page 199: ...daljenost s laserskim detektorom Klasa lasera Valna duljina lasera Linija Točka Vrijeme rada Vrijeme ponovnog punjenja Izvor napajanja IP ocjena Raspon radne temperature Raspon temperature pohrane 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m Samoniveliranje do 3 15 m 50 m Klasa 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 sati Ni MH 4 sata 4 x AA baterije IP54 10 C do 50 C 25 C do 70 C ...

Page 200: ...i Konumları İçindekiler Güvenlik Ürüne Genel Bakış Tuş Kilidi Modlar ve LED Piller ve Güç Kurulum Çalışma Uygulamalar Doğruluk Kontrolü ve Kalibrasyon Teknik Özellikler TR Kullanıcı Güvenliği UYARI Bu ürünü kullanmadan önce Güvenlik Talimatları nı ve Ürün Kılavuzu nu dikkatle okuyun Cihazdan sorumlu kişi tüm kullanıcıların bu talimatları anlamasını ve bunlara uymasını sağlamalıdır DİKKAT Lazer ale...

Page 201: ...ük Pil Güç LED i Sürekli KIRMIZI yanar Pilin Yeniden Şarj Edilmesi Gereklidir Kilit LED i Sürekli KIRMIZI yanar Sarkaç kilidi AÇIK Kendinden Ayarlama KAPALI Kilit LED i KIRMIZI yanıp söner Dengeleme Aralığının Dışında Darbe LED i Sürekli YEŞİL yanar Darbe Modu AÇIK Detektör ile kullanılabilir Piller ve Güç Pil Takma Çıkarma Bkz şekil C Lazer Aleti Lazer aletinin altını çevirin Pil bölmesinin kapağ...

Page 202: ...zer aletini orta vidayı tamamen sıkıştırmadan bir aksesuar üzerinde bırakarak yanından ayrılmayın Lazer aletini bu şekilde bırakmanız lazer aletinin düşerek olası bir zarara maruz kalmasına sebep olabilir NOT Lazer aletini bir aksesuara takarken veya çıkarırken her zaman bir elinizle desteklemeniz önerilir Pili Şarj Etme En uzun ömür için tekrar şarj edilebilen pil ilk kullanımdan önce 4 saat süre...

Page 203: ...Mevcut modlarda gezinmek için arka arkaya düğmesine basın Kendinden Ayarlama Manüel Mod Bkz Şekil H Kendinden ayarlama iiçin lazer aleti üzerindeki sarkaç kilidinin açık konuma getirilmesi gerekmektedir Hizalı olmayan düz çizgilere veya noktalara yöneltmek için lazer aletini çeşitli açılarda konumlandırmak gerektiğinde lazer aleti sarkaç kilidi kilitli durumdayken kullanılabilir Darbe Modu Bkz Şek...

Page 204: ...detektörleriyle kullanim imkani sağlar Manüel Mod Bkz Şekil H Kendinden hizalama fonksiyonunu devre dışı bırakır ve lazer ünitesinin herhangi bir yönde katı lazer ışını yansıtmasına izin verir Doğruluk Kontrolü ve Kalibrasyon NOT Lazer aletleri fabrikadayken kapatılarak belirtilen doğruluğa kalibre edilir İlk kullanımdan önce ve gelecekteki kullanımlarda düzenli olarak kalibrasyon kontrolü yapılma...

Page 205: ...k D1 5 m D2 0 65 mm 0 26 mm m x 5 m 1 3 mm maksimum yakınlaştırma mesafesi 0 65 mm 1 3 mm DOĞRU alet kalibrasyonda Dikey Işık Hassasiyeti Bkz şekil N N 1 Bir kapı pervazının veya referans noktasının yüksekliğini hesaplayarak D1 mesafesini elde edin Lazer ünitesini gösterilen şekilde ve lazer AÇIK durumdayken konumlandırın Dikey ışığı kapı pervazına veya referans noktasına yöneltin P1 P2 ve P3 nokt...

Page 206: ...lışma Mesafesi Lazer Detektörüyle Lazer Sınıfı Lazer Dalga Boyu Çizgi Nokta Çalışma Süresi Tekrar Şarj Süresi Güç Kaynağı IP Derecesi Çalışma Sıcaklığı Aralığı Saklama Sıcaklığı Aralığı 2 mm 15 m 1 mm 2 m 1 mm 5 m 2 mm 15 m 3 ye Kendinden Hizalama 15 m 50 m Sınıf 1M EN60825 1 635 nm 5 nm 650 nm 5 nm 5 saat Ni MH 4 saat 4 x AA Pil IP54 10 C 50 C 25 C 70 C ...

Page 207: ...207 77 322 Notlar ...

Page 208: ... 2010 The Stanley Works Stanley Europe Egide Walschaertsstraat 14 16 2800 Mechelen Belgium Issue 1 12 10 WWW STANLEYWORKS COM ...

Reviews: