background image

12

STHT77342

13

STHT77342

Level Beam Accuracy

(Single Beam) - 

(See figure 

N

)

• 

N1

 Place laser tool as shown with laser ON. Mark point P

1

 

on the first wall.

• 

N2

 Rotate laser tool 180° and mark point P

2

 on the second 

wall.

• 

N3

 Move laser tool close to second wall and adjust the 

height of the unit until point P

3

 is aligned with P

2

.

• 

N4

 Rotate laser tool 180° and mark point P

4

 .on the first 

wall.

• 

N5

 Measure the vertical distance between P

and P

4

 to 

get D

1

.

• 

If the measurement is greater than the maximum 

offset distance the tool must be returned to your 

Stanley Distributor for calibration.

Maximum Offset Distance:

=  0,2  mm

m   x  (D

1

 m  -  (2  x  D

2

 m))

Maximum

=  0,0024  inft   x  (D

1

 ft  -  (2  x  D

2

 ft))

Compare: (See figure 

N5

)

D

3

  -  D

4

  ≤  ± Maximum

Example:

 

• 

D

=  10 m, D

=  0,5 m

• 

D

3

  =  0,4 mm

• 

D

4

  =  - 0,6 mm

•  0,2 

mm

m

  x  (10 m  -  (2  x  0,5 m)  =  1,8 mm 

(maximum 

offset distance)

•  (0,4 mm)  -  (- 0,6 mm)  =  1,0 mm
•  1,0 mm  ≤  1,8 mm 

(TRUE, tool is within calibration)

Specifications

Laser Tool

 

SPL3

Levelling Accuracy (Dot):

± 5/32” @ 30 ft (4 mm / 10 m)

Up Beam Accuracy

± 1/8” @ 30 ft (3 mm / 10 m)

Down Beam Accuracy:

± 1/4” @ 30 ft (6 mm / 10 m)

Horizontal Beam Accuracy:

± 1/8” @ 30 ft (3 mm / 10 m)

Compensation Range:

Self-Levelling to ± 4°

Working Distance:

Dot:

≥ 100 ft (30 m)

Laser Class:

Class 2 (IEC/EN60825-1)

Laser Wavelength

630-670 nm

Operating Time:

≥ 20 hours (Alkaline)

Power Source:

2 x “AA” Batteries

IP Rating:

IP50

Operating Temperature Range:

-10° C to +40° C

Storage Temperature Range:

-25° C to +70° C

Summary of Contents for SPL3

Page 1: ...SPL3 STHT77342 GB D F I E PT NL DK SE FIN NO PL GR CZ RU HU SK SI BG RO EE LT LV TR HR ...

Page 2: ...2 STHT77342 3 STHT77342 A B C 4 5 6 2 3 7 E D 1 2 9 ...

Page 3: ...4 STHT77342 5 STHT77342 34mm F 10 11 13 12 15 ...

Page 4: ...6 STHT77342 7 STHT77342 N N1 N2 N3 N4 N5 D1 P1 P2 D1 P1 D2 P1 P1 P4 P2 D3 D1 D2 P1 P2 D3 P3 P1 D1 P1 P2 P3 M M1 M2 M3 P4 P1 D4 P2 P3 P3 D2 D3 D2 ...

Page 5: ...ith slots on Laser Unit 11 Jaw Tightening Knob 12 Bracket Tightening Knob 13 Hang holes for screw mounting 34 mm apart 14 1 4 20 threaded mount 15 Adjustable Jaw Bracket Applications The QuickLink bracket can be mounted in various positions by clamping the jaws to round or flat objects such as a tripod pole door or bench and tightening the knobs See figure F 11 12 The QuickLink bracket can be moun...

Page 6: ... laser tool to self level before checking the accuracy Up and Down Plumb Beam Accuracy See figure M M 1 Place laser unit as shown with laser ON Measure distances D1 and D2 Mark points P1 and P2 M 2 Rotate laser unit 180 keeping same distances for D1 and D2 Align downward laser beam with point P2 Mark point P3 M 3 Measure distance D3 between points P3 and P1 Calculate the maximum offset distance an...

Page 7: ...ximum Offset Distance 0 2 mm m x D1 m 2 x D2 m Maximum 0 0024 in ft x D1 ft 2 x D2 ft Compare See figure N 5 D3 D4 Maximum Example D1 10 m D2 0 5 m D3 0 4 mm D4 0 6 mm 0 2 mm m x 10 m 2 x 0 5 m 1 8 mm maximum offset distance 0 4 mm 0 6 mm 1 0 mm 1 0 mm 1 8 mm TRUE tool is within calibration Specifications Laser Tool SPL3 Levelling Accuracy Dot 5 32 30 ft 4 mm 10 m Up Beam Accuracy 1 8 30 ft 3 mm 1...

Page 8: ... heller Umgebung oder aus größerer Entfernung zu verbessern Bewahren Sie die Anleitung vollständig auf um zukünftig darauf zurückgreifen zu können ACHTUNG Zur einfachen und sicheren Anwendung befinden sich die folgenden Etikettenmuster auf Ihrem Werkzeug die Auskunft über die Laserklasse geben Die Betriebsanleitung gibt Ihnen Auskunft zu Besonderheiten der verschiedenen Produktmodelle Entspricht 2...

Page 9: ...N steht bzw entriegelt ist befindet sich die Einheit im Selbstnivellierungsmodus Anwendungen Lot Punktübertragung Bestimmen Sie 2 Referenzpunkte die im Lot sein sollen Zur Festlegung eines Referenzpunktes richten Sie entweder den Aufwärtsstrahl oder den Abwärtsstrahl aus Der gegenüberliegende Laserstrahl projiziert einen lotrechten Punkt Positionieren Sie das gewünschte Objekt so dass der Laserstr...

Page 10: ...hten Sie das gewünschte Objekt am Laserpunkt aus Genauigkeitsprüfung und Kalibrierung ANMERKUNG Die Laserwerkzeuge werden im Werk entsprechend der spezifizierten Genauigkeitswerte versiegelt und kalibriert Es wird empfohlen vor dem ersten Gebrauch eine Kalibrierung durchzuführen und diese zukünftig in regelmäßigen Abständen zu wiederholen Besonders für präzise Entwürfe sollte das Werkzeug regelmäß...

Page 11: ...genauigkeit 1 4 Zoll 30 Fuß 6 mm 10 m Horizontalstrahlgenauigkeit 1 8 Zoll 30 Fuß 3 mm 10 m Kompensationsbereich Selbstnivellierung auf 4 Arbeitsbereich Punkt 100 Fuß 30 m Laserklasse Klasse 2 IEC EN60825 1 Laserwellenlänge 630 670 nm Betriebsdauer 20 Stunden Alkaline Stromversorgung 2 x AA Batterien IP Klasse IP50 Betriebstemperaturbereich 10 C bis 40 C Lagertemperaturbereich 25 C bis 70 C ...

Page 12: ...loc de touches modes et DEL Bloc de touches interrupteur voir la figure C Alimentation sur marche verrouillage de la pendule désactivé mise de niveau automatique activée Alimentation sur arrêt verrouillage de la pendule activé mise de niveau automatique désactivée Modes voir la figure D Modes de faisceau laser disponibles Horizontal et vertical faisceaux à point uniquement Déverrouillé mise de niv...

Page 13: ... position marche déverrouillée l appareil se trouve en mode mise de niveau automatique Applications Transfert de point vertical Établissez deux points de référence qui doivent être d aplomb Alignez soit le faisceau laser vers le bas soit le faisceau laser vers le haut sur un point de référence fixé Le ou les faisceaux laser opposés projetteront un point qui sera d aplomb Positionnez l objet souhai...

Page 14: ...0024 po pi x D1 pi 2 x D2 pi Comparez voir la figure N 5 D3 D4 Maximum Exemple D1 10 m D2 0 5 m D3 0 4 mm D4 0 6 mm 0 2 mm m x 10 m 2 x 0 5 m 1 8 mm distance d écart maximum 0 4 mm 0 6 mm 1 0 mm 1 0 mm 1 8 mm c est bon l outil rentre dans la plage d étalonnage Caractéristiques techniques Outil laser SPL3 Précision de la mise de niveau point 4 mm à 10 m 5 32 po 30 pi Précision du faisceau vers le h...

Page 15: ...lla sorgente laser Conservare tutte le sezioni del manuale per farvi riferimento in futuro AVVERTENZA Per ragioni di comodità e sicurezza sullo strumento laser sono apposte le seguenti etichette campione che informano l utente sulla classe laser Fare riferimento al Manuale del prodotto per le specifiche di un particolare modello di prodotto Conforme a 21 CFR 1040 10 e 1040 11 fatta eccezione per l...

Page 16: ... su una superficie che rientri nell intervallo di compensazione specificato Lo strumento laser può essere collocato con qualsiasi orientamento e funziona esclusivamente quando il blocco del pendolo trasporto è nella posizione bloccata Montaggio sugli accessori Collocare l accessorio in una posizione dove non subirà facilmente disturbi e in prossimità della posizione centrale dell area da misurare ...

Page 17: ... Ruotare l unità laser di 180 mantenendo le stesse distanze per D1 e D2 Allineare il fascio laser verso il basso con il punto P2 Segnare il punto P3 M 3 Misurare la distanza D3 tra i punti P3 e P1 Calcolare la distanza di offset massima e confrontarla con D3 Se D3 non è minore o uguale alla distanza di offset massima calcolata lo strumento deve essere restituito al distributore Stanley per la cali...

Page 18: ...e del fascio orizzontale 1 8 30 ft 3 mm 10 m Intervallo di compensazione Autolivellamento fino a 4 Distanza di funzionamento Punto 100 ft 30 m Classe laser Classe 2 IEC EN60825 1 Lunghezza d onda del laser 630 670 nm Tempo di funzionamento 20 ore batterie alcaline Alimentazione 2 batterie AA Classificazione IP IP50 Intervallo di temperature di funzionamento da 10 C a 40 C Intervallo di temperature...

Page 19: ...el rayo horizontal IEC EN 60825 1 RADIACIÓN LÁSER NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO PRODUCTO LÁSER CLASE 2 Salida máxima 1 mW a 630 680 nm Español Teclado modos y LED Teclado Interruptor Ver figura C Encendido Desbloqueo del péndulo Auto nivelación encendida Apagado Bloqueo del péndulo Auto nivelación apagada Modos Ver figura D Modos disponibles del rayo láser Horizontal y plomada solo rayos puntuales Des...

Page 20: ...la unidad está en modo de auto nivelación Aplicaciones Plomada Transferencia de punto Establezca 2 puntos de referencia que necesiten una plomada Alinee el rayo láser hacia abajo o el rayo láser hacia arriba para establecer un punto de referencia El Los rayo s láser opuesto s proyectará n un punto que es una plomada Coloque el objeto deseado hasta que el rayo láser esté alineado con el segundo pun...

Page 21: ...ación 0 2 mm m x D1 m 2 x D2 m Máximo 0 0024 in ft x D1 ft 2 x D2 ft Compare Ver la figura N 5 D3 D4 Máximo Ejemplo D1 10 m D2 0 5 m D3 0 4 mm D4 0 6 mm 0 2 mm m x 10 m 2 x 0 5 m 1 8 mm distancia máxima de compensación 0 4 mm 0 6 mm 1 0 mm 1 0 mm 1 8 mm VERDADERO la herramienta está calibrada Especificaciones Herramienta láser SPL3 Precisión de nivelación punto 5 32 a 30 ft 4 mm 10 m Precisión del...

Page 22: ... da fonte do feixe Mantenha todas as secções do manual para consulta futura AVISO Os seguintes exemplos de etiquetas com informações relativas à classe de laser são colocados na sua ferramenta laser para sua conveniência e segurança Consulte o Manual do produto para obter dados específicos sobre um determinado modelo de produto Cumpre as normas 21 CFR 1040 10 e 1040 11 com exceção de desvios relat...

Page 23: ... limites de compensação especificados A ferramenta laser pode ser colocada em qualquer orientação e ficar funcional apenas quando o bloqueio do pêndulo transporte estiver na posição bloqueada Montagem em acessórios Posicione o acessório num local onde não possa ser facilmente perturbado e junto à localização central da área a medir Prepare o acessório conforme necessário Ajuste o posicionamento pa...

Page 24: ...e P2 M 2 Rode a unidade laser 180 mantendo as mesmas distâncias para D1 e D2 Alinhe o feixe de laser de baixo como ponto P2 Marque o ponto P3 M 3 Meça a distância D3 entre os pontos P3 e P1 Calcule a distância máxima de desvio e compare com D3 Se D3 não foi inferior ou igual à distância máxima de desvio calculada a ferramenta deverá ser devolvida a um distribuidor Stanley para calibração Distância...

Page 25: ... do feixe horizontal 1 8 30 pés 3 mm 10 m Intervalo de compensação Autonivelamento a 4 Distância de funcionamento Ponto 100 pés 30 m Classe de laser Classe 2 IEC EN60825 1 Comprimento de onda do laser 630 670 nm Tempo de funcionamento 20 horas alcalina Fonte de alimentação 2 pilhas AA Classificação IP IP50 Intervalo de temperatura de funcionamento 10 C a 40 C Intervalo de temperatura de armazename...

Page 26: ...E STRAAL KIJKEN KLASSE 2 LASERPRODUCT Max output 1 mW bij 630 680 nm NEDERLANDS Toetsenblok modi en led Toetsenblok schakelaar zie afbeelding C Stroom aan Vergrendeling slinger uit Zelfnivellering aan Stroom uit Vergrendeling slinger aan Zelfnivellering uit Modi zie afbeelding D Beschikbare modi voor de laserstraal Horizontaal en loodrecht alleen puntstralen Ontgrendeld Zelfnivellerend zie afbeeld...

Page 27: ...r de slingervergrendeling op het lasergereedschap in de aan onvergrendelde stand staat Toepassingen Projectie loodlijn punt Bepaal 2 referentiepunten die loodrecht moeten zijn Lijn de neer of opwaartse laserstraal uit met een vastgesteld referentiepunt De laserstraal stralen ertegenover worden op een loodrecht punt geprojecteerd Positioneer het gewenste object tot de laserstraal is uitgelijnd met ...

Page 28: ...aximale offsetafstand 0 2 mm m x D1 m 2 x D2 m Maximum 0 0024 in ft x D1 ft 2 x D2 ft Vergelijk zie afbeelding N 5 D3 D4 Maximum Voorbeeld D1 10 m D2 0 5 m D3 0 4 mm D4 0 6 mm 0 2 mm m x 10 m 2 x 0 5 m 1 8 mm maximale offsetafstand 0 4 mm 0 6 mm 1 0 mm 1 0 mm 1 8 mm WAAR het gereedschap bevindt zich binnen de kalibratiewaarden Specificaties Lasergereedschap SPL3 Nauwkeurigheid nivellering punt 5 3...

Page 29: ...fstand af laserstrålen Gem alle dele af denne manual for fremtidig reference ADVARSEL De følgende eksempler på lasermærkninger er anbragt på dit laserværktøj for at informere om laserklasse for din komfort og sikkerhed Se venligst Produktmanual for specifikationer om den enkelte model Overholder 21 CFR 1040 10 og 1040 11 bortset fra deviationer i henhold til Laser Notice Nr 50 dateret 24 Juni 2007...

Page 30: ...t position Laserværktøjet skal herefter placeres oprejst på en overflade der er indenfor specificerede kompensationsomfang Laserværktøjet kan herefter placeres i en hver retning og fungerer kun med pendel transportlås i låst position Montering af tilbehør Anbring tilbehør hvor det ikke forstyrres let og nær den centrale del af det område der skal måles Opsæt tilbehøret efter behov Juster position ...

Page 31: ...aserenhed 180 og hold samme afstand for D1 og D2 Juster laserstråle nedad med punkt P2 Markeringspunkt P3 M 3 Målt afstand D3 mellem punkterne P3 og P1 Beregn maksimale offset afstand og sammenlign med D3 Hvis D3 ikke er mindre end eller lig med kalkuleret maksimale offset afstand skal værktøjet returneres til Stanley forhandleren for kalibrering Maksimale offset afstand SPL3 D1 m x 0 6 mm m D2 m ...

Page 32: ...tighed 1 4 30 ft 6 mm 10 m Horisontal strålenøjagtighed 1 8 30 ft 3 mm 10 m Kompensationsomfang Autonivellering til 4 Arbejdsafstand Dot 100 ft 30 m Laserklasse Klasse 2 IEC EN60825 1 Laser bølgelængde 630 670 nm Driftstid 20 timer Alkaline Strømkilde 2 x AA batterier IP rating IP50 Driftstemperaturomfang 10 C til 40 C Lagertemperaturomfang 25 C til 70 C Bemærkninger ...

Page 33: ...horisontell stråle IEC EN 60825 1 LASERSTRÅLNING TITTA INTE IN I STRÅLEN LASERPRODUKT KLASS 2 Maximal uteffekt 1 mW vid 630 680 nm SVENSKA Knappsats lägen och LED Knappsats brytare se figur C Ström på pendellås av självnivellering på Ström av pendellås på självnivellering av Lägen se figur D Tillgängliga lägen för laserstråle Horisontell och lodrät endast punktstråle Upplåst självnivellering se fi...

Page 34: ...eferenspunkter som måste vara lodräta Justera antingen den lägre eller övre laserstrålen för att ange en referenspunkt De motsatta laserstrålarna projicerar en punkt som är lodrät Justera det önskade objektet tills laserstrålen ligger i linje med den andra referenspunkten som måste vara lodrät gentemot den fastställda referenspunkten Nivellering punktöverföring Använd den främre laserstrålen för a...

Page 35: ... 0 2 mm m x D1 m 2 x D2 m Maximalt 0 0024 tum fot x D1 fot 2 x D2 fot Jämför se figur N 5 D3 D4 Maximum Exempel D1 10 m D2 0 5 m D3 0 4 mm D4 0 6 mm 0 2 mm m x 10 m 2 x 0 5 m 1 8 mm maximalt förskjutningsavstånd 0 4 mm 0 6 mm 1 0 mm 1 0 mm 1 8 mm SANT verktyget inom kalibrering Specifikationer Laserverktyg SPL3 Nivelleringsprecision punkt 5 32 tum vid 30 fot 4 mm 10 m Precision för uppåtgående str...

Page 36: ... toimittaessa etäällä laserlähteestä Säilytä käyttöopas kokonaisuudessaan myöhempää käyttöä varten VAROITUS Laserlaitteessa on seuraavat laitteen laserluokan ilmaisevat merkinnät käyttäjämukavuuden ja turvallisuuden parantamiseksi Katso mallikohtaiset tekniset tiedot kyseisten tuotteiden omista käyttöohjeista Vastaa standardeja 21 CFR 1040 10 ja 1040 11 lukuun ottamatta poikkeuksia jotka on esitet...

Page 37: ...e on asetettava pystyasentoon pinnalle joka on määritellyllä kompensaatioalueella Laserlaite voidaan kohdistaa mihin tahansa suuntaan Laserlaite toimii toimii vain kun riippu kuljetuslukko on lukitussa asennossa Asennus lisävarusteisiin Aseta lisävaruste paikkaan missä sen asento ei muutu helposti Paikan on sijaittava lähellä mitattavaa aluetta Aseta lisävaruste tarpeen mukaan Säädä asentoa siten ...

Page 38: ...ttamatta etäisyyksiä D1 ja D2 Kohdista alas suuntautuva lasersäde pisteeseen P2 Merkitse piste P3 M 3 Mittaa etäisyys D3 pisteiden P3 ja P1 väliltä Laske enimmäispoikkeama ja vertaa arvoon D3 Jos D3 ei ole pienempi tai yhtä suuri kuin laskettu enimmäispoikkeama laite täytyy palauttaa Stanley jälleenmyyjälle kalibroitavaksi Etäisyyden enimmäispoikkeama SPL3 D1 m x 0 6 mm m D2 m x 1 2 mm m Enintään ...

Page 39: ... 1 4 30 ft 6 mm 10 m Vaakaan suuntautuvan säteen tarkkuus 1 8 30 ft 3 mm 10 m Kompensaatioalue Itsevaaitus 4 een asti Käyttöetäisyys Piste 100 jalkaa 30 m Laserluokka Luokka 2 IEC EN60825 1 Laserin aallonpituus 630 670 nm Käyttöaika 20 tuntia alkali Virtalähde 2 kpl AA paristoja IP luokka IP50 Käyttölämpötilan vaihtelualue 10 40 C Varastointilämpötilan vaihtelualue 25 70 C Muistiinpanoja ...

Page 40: ...Figur N Horisontal strålenøyaktighet IEC EN 60825 1 LASERSTRÅLING IKKE SE INN I LYSSTRÅLEN KLASSE 2 LASERPRODUKT Maks effekt 1 mW 630 680 nm NORSK Tastatur Modus og LED Tastatur Bryter Se figur C Strøm på Pendellås av Selvnivellering på Strøm av Pendellås på Selvnivellering av Modus Se figur D Tilgjengelige modus for laserstråle Horisontal og Lodd bare punktlaser Ulåst Selvnivellerende Se figur C ...

Page 41: ...ringsmodus Bruksområder I lodd punktoverføring Etabler to referansepunkter som må være i lodd Juster enten laserstråle ned eller laserstråle opp for å sette referansepunkt De n motsatte laserstrålen e vil projisere et punkt som er i lodd Posisjoner det ønskede objektet inntil laserstrålen er på linje med det andre referansepunktet som må være i lodd med det satte referansepunktet I vater punktover...

Page 42: ...2 x D2 m Maksimum 0 0024 tommer fot x D1 fot 2 x D2 fot Sammenlign Se figur N 5 D3 D4 Maksimum Eksempel D1 10 m D2 0 5 m D3 0 4 mm D4 0 6 mm 0 2 mm m x 10 m 2 x 0 5 m 1 8 mm maksimum offset avstand 0 4 mm 0 6 mm 1 0 mm 1 0 mm 1 8 mm SANN verktøyet er innen kalibreringsverdien Spesifikasjoner Laserverktøy SPL3 Nivelleringsnøyaktighet dot 5 32 tommer 30 fot 4 mm 10 m Opp strålens nøyaktighet 1 8 tom...

Page 43: ...dła promieniowanialaserowego Należy zachować w całości niniejszą instrukcję do przyszłego wykorzystania OSTRZEŻENIE Dlawygodyibezpieczeństwaumieszczononaprzyrządzielaserowym następująceetykietyzawierająceinformacjeoklasielasera Aby uzyskaćwięcejinformacjidotyczącychdanegomodelu należy zapoznaćsięzjegoInstrukcjąobsługi Urządzenie spełnia wymagania przepisów 21 CFR 1040 10 i 1040 11 z wyjątkiem odst...

Page 44: ...leniu mieszczącym się w określonym zakresie kompensacji Przyrząd laserowy może działać w dowolnej pozycji tylko wtedy gdy blokada wahadła blokada na czas transportu znajduje się w pozycji zablokowania Montaż przystawek Umieścić przystawkę w miejscu w którym nie będzie narażona na zakłócenia w pobliżu środka mierzonej powierzchni Ustawić przystawkę stosownie do potrzeb Wyregulować położenie w taki ...

Page 45: ...yć punkty P1 i P2 M 2 Obrócić przyrząd laserowy o 180 zachowując takie same odległości D1 i D2 Zrównać dolną wiązkę laserową z punktem P2 Zaznaczyć punkt P3 M 3 Zmierzyć odległość D3 między punktami P3 i P1 Obliczyć maksymalną odległość przesunięcia i porównać z odległością D3 JeśliodległośćD3 niebędziemniejszalubrównaobliczonej maksymalnejodległościprzesunięcia należyzwrócićprzyrząddo dystrybutor...

Page 46: ...adność wiązki poziomej 1 8 przy 30 ft 3 mm 10 m Zakres kompensacji Samopoziomowanie w zakresie 4 Odległość robocza Widoczność punktu 100 ft 30 m Klasa lasera Klasa 2 IEC EN 60825 1 Długość fali promieniowania laserowego 630 670 nm Czas pracy 20 godzin baterie alkaliczne Źródło zasilania 2 baterie typu AA Stopień ochrony IP50 Zakres temperatur roboczych od 10 C do 40 C Zakres temperatur przechowywa...

Page 47: ...ΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2 Μέγ ισχύς 1 mW 630 680 nm ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πλήκτρα λειτουργίεςκαι λυχνίαLED Πλήκτρα διακόπτης Βλέπεεικόνα C Ενεργοποίηση Ξεκλείδωμα εκκρεμούς στάθμης Αυτο οριζοντίωση ενεργή Απενεργοποίηση Κλείδωμα εκκρεμούς στάθμης Αυτο οριζοντίωση ανενεργή Λειτουργίες Βλέπεεικόνα D Διαθέσιμες λειτουργίες δέσμης λέιζερ Οριζόντια και κατακόρυφα μόνο σημειακές δέσμες κουκκίδας Ξεκλείδωμα Αυτο οριζοντ...

Page 48: ...ατα Εφαρμογές Mεταφορά σημείου κατακόρυφα Καθορίστε 2 σημεία αναφοράς που πρέπει να μεταφερθούν κατακόρυφα Ευθυγραμμίστε την επάνω ή την κάτω δέσμη λέιζερ με το καθορισμένο σημείο αναφοράς Η αντίθετη δέσμη ή δέσμες λέιζερ θα προβάλλουν το αντίστοιχο σημείο που βρίσκεται στην κατακόρυφο Μετακινήστε το αντικείμενο που επιθυμείτε μέχρι η δέσμη λέιζερ να ευθυγραμμιστεί με το δεύτερο σημείο αναφοράς πο...

Page 49: ...leyγιαβαθμονόμηση Απόστασημέγιστηςαπόκλισης 0 2 mm m x D1 m 2 x D2 m Μέγιστη 0 0024 in ft x D1 ft 2 x D2 ft Συγκρίνετε Βλέπεεικόνα N 5 D3 D4 Μέγιστη Γιαπαράδειγμα D1 10m D2 0 5m D3 0 4mm D4 0 6mm 0 2 mm m x 10m 2 x 0 5m 1 8mm απόστασημέγιστης απόκλισης 0 4mm 0 6mm 1 0mm 1 0mm 1 8mm ΑΛΗΘΕΣ ηβαθμονόμησητουεργαλείου είναισωστή Προδιαγραφές Εργαλείο λέιζερ SPL3 Ακρίβεια οριζοντίωσης κουκκίδα 4 mm 10 m...

Page 50: ...ručky uschovejte pro budoucí použití VAROVÁNÍ Následujícíukázkyštítkůjsouumístěnynalaserovémnástrojia informujíolaserovétřídětak abybylazajištěnavašeinformovanost abezpečnost Podrobnéinformacetýkajícísekonkrétníhomodelu výrobkunaleznetevpříručcekvýrobku Splňuje směrnici 21 CFR 1040 10 a 1040 11 s výjimkou odchylek na základě laserové vyhlášky č 50 ze dne 24 června 2007 Přehledvýrobku Obrázek A Las...

Page 51: ... na povrch který je ve specifikovaném kompenzačním rozsahu Laserový nástroj může fungovat v libovolné poloze jen tehdy pokud je zámek kyvadla přepravní zámek v uzamčené poloze Upevnění na příslušenství Umístěte příslušenství na místo kde nebude práci s ním nic narušovat a které je blízko středu měřeného prostoru Nainstalujte příslušenství potřebným způsobem Upravte polohu a zajistěte aby základna ...

Page 52: ...Otočte laserovou jednotku o 180 a zachovejte stejné vzdálenosti D1 a D2 Zarovnejte dolní laserový paprsek s bodem P2 Označte bod P3 M 3 Změřte vzdálenost D3 mezi body P3 a P1 Vypočítejte maximální velikost odchylky a porovnejte ji se vzdáleností D3 PokudvzdálenostD3 nenímenšíneborovnavypočtené maximálníodchylce nástrojjenutnévrátitdistributoroviznačky Stanleykekalibraci Maximálnívelikostodchylky S...

Page 53: ...při vzdálenosti 30 ft 6 mm 10 m Přesnost horizontálního paprsku 1 8 při vzdálenosti 30 ft 3 mm 10 m Kompenzační rozsah Samonivelace do 4 Pracovní vzdálenost Bod 100 ft 30 m Třída laseru Třída 2 IEC EN60825 1 Vlnová délka laseru 630 670 nm Provozní doba 20 hodin alkalické baterie Napájení 2 x baterie typu AA Stupeň krytí IP IP50 Rozsah provozních teplot 10 C až 40 C Rozsah skladovacích teplot 25 C ...

Page 54: ...АЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 2 Макс выходная мощность 1 мВт при 630 680 нм РУССКИЙ Клавишнаяпанель режимы исветодиод Клавишная панель переключатель см рисунок C Питание включено блокировка маятника выключена самонивелирование включено Питание выключено блокировка маятника включена самонивелирование выключено Режимы см рисунок D Доступные режимы лазерного луча Горизонтальный и отвесный только точечные...

Page 55: ...вание см рисунок C Когда переключатель блокировки маятника на лазерном инструменте установлен в положение включено разблокировано устройство находится в режиме самонивелирования Применение Вертикальный перенос точек Определите 2 опорные точки которые необходимо установить по отвесу Выровняйте нижний или верхний лазерный луч по фиксированной опорной точке Противоположный лазерный луч укажет на точк...

Page 56: ... м Максимальноезначение 0 0024 дюйма фут x D1 футов 2 x D2 футов Сравните см рисунок N 5 D3 D4 максимальноезначение Пример D1 10м D2 0 5м D3 0 4мм D4 0 6мм 0 2 мм м x 10 м 2 x 0 5м 1 8 мм максимальное расстояниесмещения 0 4мм 0 6мм 1 0мм 1 0мм 1 8мм ЗНАЧЕНИЕВЕРНО инструмент откалиброван Техническиехарактеристики Лазерный инструмент SPL3 Точность нивелирования по точке 4 мм на 10 м 5 32 дюйма на 30...

Page 57: ...zerforrástóljelentősebbtávolságból javítsákasugárláthatóságát Őrizze meg a kézikönyv mindegyik részét FIGYELEM Azalábbicímkék amelyekmegtalálhatókazÖnlézerkészülékénis a lézerosztálymegadásávalazÖnkényelmétésbiztonságátszolgálják Egyadotttermékmodellműszakiadataiatermékkézikönyvében találhatók Megfelel a 21 CFR 1040 10 és 1040 11 szabályzat előírásainak kivéve a 2007 június 24 i Laser Notice No 50...

Page 58: ...éket álló helyzetben egy olyan felületre amely a megadott kompenzációs tartományon belül van A lézerkészülék irányítottsága tetszőleges lehet és a készülék csak akkor működik ha az ingás szállítási retesz zárt helyzetben van A tartozékok szerelése Helyezze a tartozékot olyan helyre ahol várhatóan nem éri zavaró hatás és amely közel van a mérendő terület közepéhez Állítsa be a tartozékot a kívánt m...

Page 59: ... Állítsa a lefelé mutató lézersugarat a P2 pontra Jelölje be a P3 pontot M 3 Mérje meg a D3 távolságot P3 és P1 pont között Számítsa ki a maximális távolságeltérést és vesse össze D3 értékével HaD3 nemkisebbvagyegyenlőaszámítottmaximális távolságeltéréssel küldjevisszaaműszertkalibrálásraaStanley termékekforgalmazójához Maximáliseltolásitávolság SPL3 D1 m x 0 6 mm m D2 m x 1 2 mm m Maximum D1 láb ...

Page 60: ... 30 lábnál 6 mm 10 m Vízszintes sugár pontossága 1 8 30 lábnál 3 mm 10 m Kompenzáció tartománya Önszintezés 4 pontossággal Munkatávolság Pont 100 láb 30 m Lézerosztály 2 osztály IEC EN60825 1 Lézer hullámhossza 630 670 nm Üzemidő 20 óra alkáli elem Tápforrás 2 db AA elem IP fokozat IP50 Üzemi hőmérsékletek tartománya 10 C től 40 C ig Tárolási hőmérséklet 25 C től 70 C ig Megjegyzések ...

Page 61: ... SLOVENČINA Klávesnica režimyaindikátorLED Klávesnica spínač pozritesiobrázok C Napájanie zapnuté zámok kyvadla vypnutý automatické vyrovnávanie zapnuté Napájanie vypnuté zámok výkyvu zapnutý automatické vyrovnávanie vypnuté Režimy pozritesiobrázok D Dostupné režimy laserového lúča Horizontálny a kolmý len bodové lúče Odomknuté automatické vyrovnávanie pozritesiobrázky C Napájanie je zapnuté zámok...

Page 62: ...je zámok kyvadla prepnutý do zapnutej odomknutej polohy zariadenie je v režime automatického vyrovnávania Použitie Kolmé vyrovnanie prenos bodov Určte 2 referenčné body ktoré majú byť v kolmej polohe Namierte dolný alebo horný laserový lúč na určený referenčný bod Druhý laserový lúč bude premietať bod ktorý je kolmý Umiestnite požadovaný objekt tak aby bol laserový lúč zarovnaný s druhým referenčn...

Page 63: ...aximálnaodchýlka 0 2 mm m x D1 m 2 x D2 m Maximum 0 0024 in ft x D1 ft 2 x D2 ft Porovnanie Pozritesiobrázok N 5 D3 D4 maximum Príklad D1 10m D2 0 5m D3 0 4mm D4 0 6mm 0 2 mm m x 10m 2 x 0 5m 1 8mm maximálnaodchýlka 0 4mm 0 6mm 1 0mm 1 0mm 1 8mm PLATÍ zariadeniejevykalibrované Špecifikácie Laserové zariadenie SPL3 Presnosť vodorovného vyrovnania bod 5 32 pri 30 ft 4 mm 10 m Presnosť horného lúča 1...

Page 64: ...ja navodil za uporabo shranite za morebitno uporabo v prihodnje OPOZORILO Zaradipriročnostiinvarnostistanalaserskoorodjepritrjeninaslednji oznaki kivasobveščataolaserskemrazredu Zavečpodrobnosti odoločenemmodeluizdelkapreberiteNavodilazauporabo izdelka V skladu z zakonikom 21 CFR 1040 10 in 1040 11 razen odstopanj na podlagi Objave o laserjih št 50 z dne 24 junija 2007 Pregledizdelka Slika A Laser...

Page 65: ...te zaklep za nihalo prevoz v odklenjen položaj Lasersko orodje nato postavite navpično na površino ki je znotraj določenega območja kompenzacije Lasersko orodje lahko postavite v katero koli smer in deluje samo ko je zaklep za nihalo prevoz v zaklenjenem položaju Namestitev dodatne opreme Dodatno opremo postavite na mirno mesto v bližino središčne lokacije območja ki ga želite izmeriti Namestite d...

Page 66: ...tem pa ohranite enake razdalje za D1 in D2 Navzdol usmerjeni laserski žarek poravnajte s točko P2 Označite točko P3 M 3 Izmerite razdaljo D3 med točkama P3 in P1 Izračunajte največjo razdaljo odstopanja in primerjajte z razdaljo D3 ČerazdaljaD3 nimanjšaalienakaizračunaninajvečjirazdalji odstopanja jetrebaorodjevrnitidistributerjuzablagovno znamkoStanley daznovaizvedekalibracijo Največjarazdaljaods...

Page 67: ...a 1 4 pri 30 ft 6 mm 10 m Natančnost vodoravnega žarka 1 8 pri 30 ft 3 mm 10 m Območje kompenzacije samoniveliranje do 4 Delovna razdalja Točka 100 ft 30 m Laserski razred razred 2 IEC EN60825 1 Valovna dolžina laserja 630 670 nm Čas delovanja 20 ur alkalne baterije Vir napajanja 2 baterija AA Zaščita IP IP50 Območje obratovalne temperature od 10 C do 40 C Območje temperature skladiščenja od 25 C ...

Page 68: ...НА РАДИАЦИЯ НЕ ГЛЕДАЙТЕ В ЛЪЧА ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ ОТ КЛАС 2 Максимална мощност 1 mW 630 680 nm БЪЛГАРСКИ Клавиатура режими исветодиоди Клавиатура Превключвател Вижтефигура C Захранване вкл Отключен махален механизъм Самонивелиране вкл Захранване изкл Заключен махален механизъм Самонивелиране изкл Режими Вижтефигура D Налични режими на лазерния лъч Хоризонтален Отвесен Само точкови лъчи Отключен Самон...

Page 69: ... в режим на самонивелиране Приложения Вертикално пренасяне на точки Задайте 2 отправни точки които трябва да бъдат вертикално разположени Подравнете или лазерния лъч насочен надолу или лазерния лъч насочен нагоре за задаване на отправна точка Срещуположният те лазерен и лъч и ще проектира т точка която е вертикално разположена Позиционирайте желания предмет докато лазерният лъч се подравни спрямо ...

Page 70: ...ние 0 2 мм м x D1 м 2 x D2 м Максимално 0 0024 инч а фут а x D1 фута 2 x D2 фута Сравнете Вижтефигура N 5 D3 D4 Максимално Пример D1 10м D2 0 5м D3 0 4мм D4 0 6мм 0 2 мм м x 10м 2 x 0 5м 1 8мм максимално отклонение 0 4мм 0 6мм 1 0мм 1 0мм 1 8мм ВЯРНО инструментътевдиапазонана калибриране Спецификации Лазерен инструмент SPL3 Точност на нивелиране Точков лъч 5 32 30 фута 4 мм 10 м Точност на лъча на...

Page 71: ...ursalaser Păstraţi toate secţiunile manualul pentru consultare ulterioară AVERTISMENT Următoareleexempledeetichetesuntplasatepeinstrumentul laserpentruavăinformadespreclasaacestuia pentruconfortulşi siguranţadumneavoastră ConsultaţiManualulprodusuluipentru informaţiispecificedespreunanumitmodeldeprodus Respectă 21 CFR 1040 10 şi 1040 11 excepţie făcând abaterile ca urmare a notificării laser nr 50...

Page 72: ...aţă aflată în intervalul specificat de compensare Instrumentul laser poate fi plasat în orice orientare şi este funcţional doar când dispozitivul de blocare a pendulului de transport este în poziţia blocat Montarea pe accesorii Poziţionaţi accesoriul într o poziţie în care nu va fi deranjat uşor şi aproape de locaţia centrală a zonei ce urmează a fi măsurată Configuraţi accesoriul după cum este ne...

Page 73: ... punctele P1 şi P2 M 2 Rotiţi unitatea laser la 180 păstrând aceleaşi distanţe pentru D1 şi D2 Aliniaţi raza laser în jos cu punctul P2 Marcaţi punctul P3 M 3 Măsuraţi distanţa D3 între punctele P3 şi P1 Calculaţi distanţa maximă de abatere şi comparaţi cu D3 DacăD3 nuestemaimicăsauegalăcuabatereamaximă calculată instrumentultrebuiereturnatdistribuitoruluiStanley pentrucalibrare Distanţamaximădeab...

Page 74: ... Acurateţe rază orizontală 1 8 ţoli 30 ft 3 mm 10 m Interval de compensare Autonivelare la 4 Distanţă de lucru Punct 100 ft 30 m Clasă laser Clasa 2 IEC EN60825 1 Lungime de undă laser 630 670 nm Durată de utilizare 20 ore baterii alcaline Sursă de alimentare 2 x baterii AA Capacitate IP IP50 Interval temperatură de funcţionare 10 C până la 40 C Interval temperatură de depozitare 25 C până la 70 C...

Page 75: ...EESTI Lülituspaneel režiimid ja valgusdiood Lülituspaneel lüliti vaadake joonist C Toide sees pendellukk väljas automaatnivelleerimine sees Toide väljas pendellukk sees automaatnivelleerimine väljas Režiimid vaadake joonist D Kasutatavad laserikiire režiimid Horisontaalne ja ripploodimine ainult punktkiired Lukustamata automaatnivelleerimine vaadake joonist C Toide on SEES pendellukk on VÄLJAS ja ...

Page 76: ...arkeerimine Määrake kindlaks kaks nivoopunkti mis peavad olema ripplooditud Joondage nivoopunkti määramiseks kas alla või ülessuunatud laserikiirt Vastastatud laserikiir ed projekteerivad ripplooditud punkti Paigutage sihtobjekti kuni laserikiir on joondatud teise nivoopunktiga mis peab olema seadistatud nivoopunktiga ripplooditud Nivelleerimine punktide markeerimine Kasutage eesmist laserikiirt e...

Page 77: ... millimeetrit meetrit D1 m 2 D2 m Maksimum 0 0024 tolli jalga D1 jalga 2 D2 jalga Võrrelge vaadake joonist N 5 D3 D4 maksimum Näide D1 10 m D2 0 5 m D3 0 4 mm D4 0 6 mm 0 2 millimeetrit meetrit 10 m 2 0 5 m 1 8 mm maksimaalne nihkekaugus 0 4 mm 0 6 mm 1 0 mm 1 0 mm 1 8 mm seadme kalibreerimine VASTAB NÕUETELE Tehnilised andmed Laserseade SPL3 Nivelleerimistäpsus punkt 5 32 30 jala juures 4 mm 10 m...

Page 78: ...jiet visas instrukcijas daļas turpmākai uzziņai BRĪDINĀJUMS Šiemarķējumuparaugiirizvietotiuzlāzeraierīcesinformācijaipar lāzeraklasi kāarījūsuērtībaiundrošībai Lūdzuskatītinformācijupar konkrētuproduktamodeliProdukta Atbilst 21 CFR 1040 10 un 1040 11 izņemot novirzes saskaņā ar 2007 gada 24 jūnija Paziņojumu par lāzeru Nr 50 Produktapārskats A attēls Lāzera ierīce 1 1 4 20 vītņu balsts 2 Lāzera lo...

Page 79: ...ā pozīcijā Lāzera ierīci pēc tam ir jānovieto vertikālā pozīcijā uz virsmas kas atrodas noteiktajā kompensēšanas zonā Lāzera ierīci var novietot jebkurā pozīcijā un to var lietot tikai tad kad svārsts transportēšanas aizturis ir bloķētā pozīcijā Uzstādīšana uz palīgierīcēm Novietojiet lāzera ierīci vietā kur tā netraucē un blakus izmērāmās zonas centrālajai vietai Uzstādiet palīgierīci kā paredzēt...

Page 80: ...erīci par 180 saglabājot tos pašus attālumus D1 un D2 Centrējiet lejupvērsto lāzera staru ar punktu P2 Atzīmējiet punktu P3 M 3 Izmēriet attālumu D3 starp punktiem P3 un P1 Aprēķiniet maksimālo pagrieziena attālumu un salīdziniet ar D3 JaD3 navmazāksvaiirvienādsaraprēķinātomaksimālo pagriezienaattālumu ierīciirjānododStanleyizplatītājam kalibrēšanai Maksimālaispagriezienaattālums SPL3 D1 m x 0 6 m...

Page 81: ...6 mm 10 m Horizontālā stara precizitāte 1 8 collas 30 pēdas 3 mm 10 m Kompensēšanas zona pašizlīdzināšanās līdz 4 Darba attālums Punkts 100 pēdu 30 m Lāzera klase 2 klase IEC EN60825 1 Lāzera viļņa garums 630 670 nm Ekspluatācijas laiks 20 stundas sārma akumulatoru baterijas Barošanas avots 2 x AA baterijas IP jauda IP50 Darba temperatūras amplitūda no 10 C līdz 40 C Glabāšanas temperatūras amplit...

Page 82: ...galingumas 1 mW esant 630 680 nm LIETUVIŲ Mygtukai režimaiirLED Mygtukai jungiklis žr C paveikslą Maitinimas įjungtas švytuoklės užraktas išjungtas savaiminis išlyginimas įjungtas Maitinimas išjungtas švytuoklės užraktas įjungtas savaiminis išlyginimas išjungtas Režimai žr D paveikslą Galimi lazerio spindulio režimai Horizontalus ir vertikalus tik taškiniai spinduliai Atrakintas savaiminis išlygin...

Page 83: ... taško perkėlimas Nustatykite 2 atskaitos taškus kurie turi būti vertikalioje linijoje Sulygiuokite apatinį lazerio spindulį arba viršutinį lazerio spindulį su nustatytu atskaitos tašku Priešingas i lazerio spindulys iai rodys tašką esantį statmenoje linijoje Koreguokite norimo objekto padėtį tol kol lazerio spindulys bus sulygiuotas su antruoju atskaitos tašku turinčiu būti vertikalioje linijoje ...

Page 84: ...as 0 2 mm m x D1 m 2 x D2 m Maksimumas 0 0024 col pėd x D1 pėd 2 x D2 pėd Palyginkite žr N 5 paveikslą D3 D4 maksimumas Pavyzdys D1 10m D2 0 5m D3 0 4mm D4 0 6mm 0 2 mm m x 10m 2 x 0 5m 1 8mm maksimalus nuokrypioatstumas 0 4mm 0 6mm 1 0mm 1 0mm 1 8mm GERAI prietaisastinkamaikalibruotas Specifikacijos Lazerinis prietaisas SPL3 Išlyginimo tikslumas taško 5 32 esant 30 pėd 4 mm 10 m Viršutiniojo spin...

Page 85: ...içinkullanılır Kılavuzun tüm bölümlerini daha sonra başvurmak üzere saklayın UYARI Rahatlığınızvegüvenliğiniziçinlazersınıfınıbelirtmekamacıylalazer cihazınızaaşağıdakietiketörnekleriyapıştırılmıştır Belirlibirürün modelinintekniközellikleriiçinlütfenÜrünKılavuzu nabakın 24 Haziran 2007 tarihli Lazer Bildirimi No 50 ye ilişkin sapmalar hariç olmak üzere 21 CFR 1040 10 ve 1040 11 ile uyumludur Ürün...

Page 86: ...larak yerleştirilmelidir Lazer aracı her yönde yerleştirilebilir ve yalnızca sarkaç taşıma kilidi kilitli konumdayken çalışır Aksesuarlara Montaj Aksesuarı kolay devrilmeyeceği ve ölçülecek alanın orta konumuna yakın bir yere yerleştirin Aksesuarı gerektiği gibi kurun Aksesuar tabanı neredeyse yatay olacak şekilde lazer cihazları dengeleme aralığı içinde konumu ayarlayın Kullanacağınız aksesuar la...

Page 87: ...D2 için aynı mesafeleri koruyarak lazer ünitesini 180 döndürün Aşağı doğru lazer ışınını P2 noktasıyla hizalayın P3 noktasını işaretleyin M 3 3 P3 ve P1 noktaları arasındaki Dmesafesini ölçün Maksimum yaklaştırma mesafesini hesaplayın ve D3 ile karşılaştırın D3 hesaplananmaksimumyaklaştırmamesafesindenaz değilseveyabudeğereeşitsecihazıkalibrasyoniçinStanley Distribütörünüzegerigötürmenizgerekir Ma...

Page 88: ... Hassasiyeti 1 4 inç 30 ft 6 mm 10 m Yatay Işın Hassasiyeti 1 8 inç 30 ft 3 mm 10 m Dengeleme Aralığı 4 Otomatik Hizalama Çalışma Uzaklığı Nokta 100 ft 30 m Lazer Sınıfı Sınıf 2 IEC EN60825 1 Lazer Dalga Boyu 630 670 nm Çalışma Süresi 20 saat Alkalin Güç Kaynağı 2 x AA Pil IP Derecesi IP50 Çalıştırma Sıcaklığı Aralığı 10 C ila 40 C Muhafaza Sıcaklığı Aralığı 25 C ila 70 C Notlar ...

Page 89: ...nica načiniradaiLED Tipkovnica Prekidač vidisliku C Napajanje uključeno Zaključavanje klatna isključeno Samouravnoteživanje uključeno Napajanje isključeno Zaključavanje klatna uključeno Samouravnoteživanje isključeno Načini rada vidisliku D Dostupni načini rada laserske zrake Vodoravni i okomiti samo točkaste zrake Bez zaključavanja Samouravnoteživanje vidislike C Napajanje je na ON UKLJUČENO zakl...

Page 90: ...Samouravnoteživanje Primjena Prijenos okomite točke Uspostavite 2 referentne točke koje moraju biti okomite Poravnajte ili donju lasersku zraku ili gornju lasersku zraku na postavljenu referentnu točku Suprotna laserska zraka projicirat će točku koja je okomita Postavite željeni predmet dok se laserska zraka ne poravna s drugom referentnom točkom koja mora biti okomita s postavljenom referentnom t...

Page 91: ...ajvećaudaljenostodmaka 0 2 mm m x D1 m 2 x D2 m Najviše 0 0024 inč stopa x D1 ft 2 x D2 ft Usporedite vidisliku N 5 D3 D4 najviše Primjer D1 10m D2 0 5m D3 0 4mm D4 0 6mm 0 2 mm m x 10m 2 x 0 5m 1 8mm najvećaudaljenost odmaka 0 4mm 0 6mm 1 0mm 1 0mm 1 8mm TOČNO alatjeuokvirukalibracije Tehničkipodaci Laserski alat SPL3 Točnost uravnoteženja točka 5 32 30 ft 4 mm 10 m Gornja točnost zrake 1 8 30 ft...

Page 92: ...182 STHT77342 183 STHT77342 Napomene ...

Page 93: ... 2014 Stanley Black Decker Inc 701 East Joppa Road Towson Maryland 21286 www STANLEYTOOLS com P N 79003107 9 14 ...

Reviews: