35
(Instructions initiales)
FRANÇAIS
Sécurité électrique
Cet outil est doublement isolé; par conséquent,
aucun câble de mise à la terre n’est nécessaire.
Vérifiez si l’alimentation mentionnée sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond bien à la
tension présente sur le lieu.
Attention!
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
par un centre de réparation Stanley agréé ou par
un électricien qualifié, de façon à éviter les
dommages matériels et corporels. En cas de remplacement
du câble d’alimentation par un électricien qualifié mais non
agréé par Stanley, la garantie ne sera pas valable.
Caractéristiques (FIG. A)
1. Bouton de verrouillage pour un ponçage en continu
2. Orifice d’évacuation de la poussière
3. Poignée à orientation réglable
4. Capot en aluminium
5. Bouton de réglage d’alignement de la bande
6. Bande abrasive
7. Levier de tension de la bande
Réglages
Attention!
Pour empêcher tout fonctionnement
accidentel, éteignez et débranchez la ponceuse
avant d’effectuer les opérations suivantes. Le non
respect de cette consigne pourrait causer des blessures
graves.
3 Positionner la poignée (FIG. B1 et B2)
Le mécanisme de verrouillage situé sur le côté de la poignée
peut être relâché pour permettre de déplacer la poignée.
Pour régler la poignée, tirez sur le levier de verrouillage
(FIG. B1) et placez la poignée sur la position souhaitée (FIG.
B2). Lorsque la poignée est en position, appuyez sur le
levier de verrouillage pour la maintenir en position.
2 Positionner le capot de la bande abrasive (FIG. C et D)
La ponceuse à bande est équipée d’un capot en aluminium
pour la bande abrasive, placé à l’avant. Lorsque la poignée
est en position relevée, le capot peut être soulevé comme
illustré dans la FIG. C (Flèche 1) et verrouillé dans cette
position pour:
a. Améliorer l’accessibilité des espaces confinés.
b. Poncer en utilisant un rouleau d’un diamètre plus petit à
l’avant (le capot en aluminium en position “basse” rend
normalement cette action impossible).
c. Exposer la partie supérieure de la bande et permettre un
ponçage plus polyvalent (FIG. D).
Pour abaisser le capot de la bande abrasive, saisissez la
languette sur le côté, puis déplacez-la légèrement dans le
sens indiqué comme le montre la FIG. C (Flèche 2) et
remettez-la dans sa position de blocage.
Remarque:
Le capot de la bande de la bande abrasive ne
peut être verrouillé dans sa position levée que si la poignée
se trouve dans la position relevée.
Attention!
La bande abrasive est exposée
lorsque le capot est levé. Redoublez de prudence
lors de ce mode de fonctionnement.
Réglage de l’alignement de la bande abrasive (FIG. E)
Positionnez la ponceuse tête en bas (FIG. E), tenez-la
fermement d’une main, démarrez le moteur et relâchez
l’interrupteur aussitôt après avoir observé l’alignement de la
bande abrasive. Si la bande abrasive se déplace vers
l’extérieur, tournez le bouton de réglage d’alignement dans
le sens horaire et dans le sens antihoraire si la bande se
déplace vers l’intérieur. La durée de vie de la bande est
fortement accrue si vous réglez régulièrement l’alignement
de la bande. (FIG. E).
Remplacement de la bande abrasive (FIG. F et G)
Attention! Pour empêcher tout fonctionnement accidentel,
éteignez et débranchez la ponceuse avant de remplacer la
bande abrasive. Tirez le levier comme le montre la FIG. 5
pour relâcher la tension de la bande abrasive. Retirez la
bande de ponçage de ses deux rouleaux. Mettez la nouvelle
bande de ponçage de 3” x 21” (76 x 533mm) en place sur
les rouleaux avant et arrière (FIG. 6). Vérifiez que les flèches
de la bande de ponçage et celles de votre ponceuse
pointent dans la même direction. Poussez le levier vers
l’arrière pour tendre la bande de ponçage.
Utiliser une
protection
oculaire
V ........ Volts
A ........ Ampères
Hz ....... Hertz
W ........ Watts
min ..... minutes
..... Courtant
alternatif
..... Courant
continu
n
0
....... Vitesse à
vide
...... Construction
de classe II
.... Borne de
terre
.... Symbole d’alerte
de sécurité
.../min.. Rotations
par minute
Etiquettes apposées sur l’outil
L’étiquette apposée sur votre outil peut contenir les
symboles suivants:
Position of date barcode
Le code de la date, comprenant aussi l’année de fabrication,
est imprimé sur le boîtier de l’outil.
Exemple:
2014 XX JN
Année de fabrication
Utiliser des
protections
auditives
Lire le manuel
d’instructions
Summary of Contents for STBS720
Page 2: ...2 FIG A FIG B1 FIG B2 FIG C FIG E FIG D 1 2 3 4 6 8 5 7 ENGLISH Original instructions...
Page 3: ...3 FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I FIG K 9 10 11 Original instructions ENGLISH...
Page 10: ...10 FIG A FIG B1 FIG B2 FIG C FIG E FIG D 1 2 3 4 6 8 5 7...
Page 11: ...11 FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I FIG K 9 10 11...
Page 12: ...12 STANLEY 1 b 2 b d f RCD GFCI ELCB 3 a b...
Page 13: ...13 d f g 4 a b c d c f 5...
Page 14: ...14 NIOSH 4 STANLEY NIOSH OSHA...
Page 16: ...16 3 B1 B2 1 2 2 C D C 1 a b c D C 2 E E E F G 5 3 21 76 533 6 H 7 I I J J K...
Page 17: ...17 80 150 60 80 100 80 40 60 100 100 2 STANLEY 3 21 76 533 STANLEY STANLEY...
Page 20: ...20 FIG A FIG B1 FIG B2 FIG C FIG E FIG D 1 2 3 4 6 8 5 7...
Page 21: ...21 FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I FIG K 9 10 11...
Page 22: ...22 STANLEY 1 b 2 b d f RCD GFCI ELCB 3 a b...
Page 23: ...23 d f g 4 a b c d f g 5...
Page 24: ...24 NIOSH 4 STANLEY NIOSH OSHA...
Page 26: ...26 C 1 a b c D C 2 G 5 3 21 76 533 6 H 7 I I J J K...
Page 30: ...30 FRAN AIS Instructions initiales FIG A FIG B1 FIG B2 FIG C FIG E FIG D 1 2 3 4 6 8 5 7...
Page 31: ...31 Instructions initiales FRAN AIS FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I FIG K 9 10 11...
Page 38: ...38 PORTUGUESE Instru es Originais FIG A FIG B1 FIG B2 FIG C FIG E FIG D 1 2 3 4 6 8 5 7...
Page 39: ...39 Instru es Originais PORTUGUESE FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I FIG K 9 10 11...
Page 53: ...53 ARABIC FIG F FIG H FIG J FIG G FIG I FIG K 9 10 11...
Page 54: ...54 ARABIC FIG A FIG B1 FIG B2 FIG C FIG E FIG D 1 2 3 4 6 8 5 7...
Page 55: ...90618261 01 2015...