background image

7

ESPAÑOL

 

·

Minimización de rupturas al cincelar materiales suaves 

o frágiles.

 

·

Óptimo control de la herramienta para un cincelado 

preciso.

Luz de recordatorio de servicio

Cuando se enciende o parpadea la luz de recordatorio de 

servicio (7), indica que las escobillas de carbón recortadas 

apagarán la herramienta en 8 horas aproximadamente. 

Después de ese periodo, se apagará la luz y la herramienta 

dejará de funcionar. Se debe enviar la herramienta a un 

centro de servicio para mantenimiento.

Función de arranque suave

La función de arranque suave permite aumentar con mayor 

lentitud la tasa de impacto, para evitar que el cincel o punta 

“rebote” en la mampostería al comenzar.

ENSAMBLE Y AJUSTE

ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, 

apague la unidad y desconecte la máquina de la 

fuente de energía antes de instalar y retirar los 

accesorios, antes de ajustar o cambiar los ajustes o al 

hacer reparaciones. Confirme que el interruptor de gatillo 

esté en la posición OFF (apagado). Los arranques 

accidentales pueden causar lesiones.

Inserción y remoción de accesorios SDS Max 

(Fig. A)

Esta herramienta usa cinceles SDS-MAX (consulte la 

Fig. A para la vista transversal del vástago de un cincel). 

Recomendamos usar solamente accesorios profesionales.

 

·

Limpie y engrase el vástago de la broca.

 PRECAUCIÓN:

 No aplique lubricante a la máquina.

 

·

Inserte el vástago del cincel en el sujetador de broca/

manguito de la herramienta (f). Presione y gire el cincel 

ligeramente hasta que el manguito entre en posición.

 

·

Jale el cincel para confirmar que está bien asegurado. 

La función de martilleo requiere que el cincel se pueda 

mover axialmente varios centímetros cuando está 

asegurado en el sujetador.

 

·

Para retirar el cincel, jale el sujetador/manguito de la 

herramienta (f) y saque el cincel del sujetador.

 

·

¡ADVERTENCIA! Use siempre guantes para cambiar 

accesorios. Las partes metálicas expuestas en 

la herramienta y el accesorio se pueden calentar 

extremadamente durante la operación.

INDEXADO DE LA POSICIÓN DEL CINCEL 

 

(Fig. D)

Se puede indexar el cincel y ajustarlo en 12 posiciones 

diferentes.

1 Inserte el cincel como se indica arriba.

2 Jale el collarín de posición del cincel (d) y hágalo rotar 

en la dirección de la flecha hasta que el cincel esté en la 

posición deseada.

Ajuste de la potencia del impacto electrónico 

Perilla de control (Fig. A)

Gire la perilla (c) al nivel deseado. Mientras más alto 

sea el número, mayor será la energía del impacto. 

Con los ajustes de perilla «1» (bajo) a «6» (potencia 

total), la herramienta es extremadamente versátil y 

adaptable para muchas aplicaciones.
El ajuste requerido se conoce a través de la 

experiencia, por ejemplo:

 

·

al cincelar materiales suaves y frágiles o cuando se 

requiere que la ruptura sea mínima, se ajusta la perilla 

en «1» o «2» (bajo);

 

·

para romper materiales más duros, la perilla se ajusta 

en «6» (potencia total).

Colocación del mango lateral (Fig. A)

El mango lateral (a) se puede montar en el frente de la 

máquina de manera que se ajuste para usuarios diestros 

y zurdos.

ADVERTENCIA:

 Opere siempre la máquina con el 

mango lateral adecuadamente montado.

1.  Desatornille la perilla de sujeción del mango (g).
2.  Ajuste el mango lateral (a) en el ángulo deseado.
3.  Deslice y rote el mango lateral a la posición deseada.
4.  Asegure el mango lateral en su lugar apretando la 

perilla de sujeción (g).

USO

ADVERTENCIA!

 Obedezca siempre las 

instrucciones de seguridad y regulaciones 

aplicables.

 

·

Preste atención a la ubicación de tuberías y cableado.

 

·

Aplique una presión de aproximadamente 20 - 30 kg 

a la herramienta. La fuerza excesiva no acelerará 

el cincelado y sí disminuirá el desempeño de la 

herramienta, además de que puede acortar su vida útil.

 

·

Siempre sostenga la herramienta firmemente, con 

ambas manos, y asegúrese de tener una postura firme 

(Fig. C). Siempre opere la herramienta con el mango 

lateral adecuadamente montado.

Posición adecuada de las manos (Fig. C)

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones 

personales graves, 

SIEMPRE

 use la posición 

correcta de las manos, como se muestra.

La posición adecuada de las manos requiere una mano en 

el mango lateral (a), la otra en el mango principal.

ADVERTENCIA

: Para reducir el riesgo de lesiones 

personales graves, 

SIEMPRE

 sostenga la 

herramienta con firmeza, para anticiparse a 

reacciones repentinas.

Encendido y Apagado (Fig. A)

1.  Para operar la herramienta, presione el interruptor(b) y 

gírelo a la posición ‘I’.

2.  Para detener la herramienta, gire el interruptor a la 

posición ‘O’ y suéltelo(b).

Demolición, cincelado y acanalado (Fig. A)

1.  Seleccione el cincel adecuado, y limpie y engrase su 

Summary of Contents for STHM10

Page 1: ...Page 14 STHM10 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO WAR...

Page 2: ...2 A f b a d c j e A B g h f La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real The picture may differ slightly to actual unit...

Page 3: ...3 B C D d h i La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real The picture may differ slightly to actual unit...

Page 4: ...de circuito de fuga a tierra ELCB 3 Seguridad personal a Cuando use una herramienta el ctrica mant ngase alerta preste atenci n a lo que est haciendo y use el sentido com n No use herramientas el ctr...

Page 5: ...e el rea debajo est libre de obst culos No toque el cincel ni las partes cercanas a ste inmediatamente despu s de la operaci n ya que pueden estar extremadamente calientes y causar quemaduras Recuerde...

Page 6: ...cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Stanley la garant a no ser v lida USO DE CABLES DE EXTENSI N Si es necesario utilizar una extensi n use un cable aprob...

Page 7: ...h galo rotar en la direcci n de la flecha hasta que el cincel est en la posici n deseada Ajuste de la potencia del impacto electr nico Perilla de control Fig A Gire la perilla c al nivel deseado Mient...

Page 8: ...rato herramienta si es que el aparato herramienta tiene una bater a separada O haga operar la bater a hasta que se agote si es que es parte integral de la herramienta y luego apague el interruptor Des...

Page 9: ...querir que los centros locales o municipales de eliminaci n de desechos o los distribuidores de productos nuevos ofrezcan servicios de reciclaje de productos electr nicos Notas En Stanley tenemos una...

Page 10: ...uz o risco de choque el trico Obs O termo disjuntor diferencial residual RCD pode ser substitu do pelo termo Interruptor de circuito por falha de aterramento GFCI ou Interruptor de circuito de fuga te...

Page 11: ...fizer frio ou quando a ferramenta n o tiver sido usada h algum tempo deixe a funcionar sem carga durante alguns minutos antes de us la Quando fizer trabalhos em alturas superiores ao n vel do solo con...

Page 12: ...izar uma extens o use uma extens o aprovada que cumpra com as especifica es da entrada de energia da ferramenta A rea transversal m nima do fio condutor deve ser de 1 5 mm2 Os fios devem ser desemaran...

Page 13: ...l precisaremos com a experi ncia Por exemplo ao martelar materiais mais moles e fr geis ou quando precisamos ter um m nimo de ruptura o seletor deve estar em 1 ou 2 baixo para romper materiais mais du...

Page 14: ...do motor com um pano mido N o use limpadores abrasivos nem a base de solvente Abra regularmente o mandril e bata suavemente para retirar o p do interior quando o mandril estiver colocado Substitui o...

Page 15: ...e acess rios padr o podem variar de um pa s a outro As especifica es dos produtos tamb m podem variar de um pa s a outro poss vel que n o esteja dispon vel a gama completa de produtos em todos os pa s...

Page 16: ...dable use a residual current device RCD protectedsupply UseofanRCDreduces the risk of electric shock NOTE The term residual currentdevice RCD maybereplacedbytheterm ground fault circuit interrupter GF...

Page 17: ...itions or when the tool has not been used for a longer period of time let the tool run with no load for several minutes before use When working above ground level ensure the area below is clear Do not...

Page 18: ...m cross sectional area of the conducting wire is 1 5 sq mm Cables should be untangled before reeling up Cable cross sectional area mm2 Cable rated current Ampere Cable cross sectional area mm2 Cable r...

Page 19: ...and adaptable for many different applications The required setting is a matter of experience for ex ample when chiselling soft brittle materials or when minimum break out is required set the dial to 1...

Page 20: ...based cleaner Regularly open the chuck and tap it to remove any dust from the interior when tted Replace the Carbon Brush Fig D Lubrication Regularly replace and check the carbon brushes Replace it in...

Page 21: ...without prior notice Standard equipment and accessories may vary by country Product specifications may differ by country Complete product range may not be available in all countries Contact your local...

Page 22: ...457 Oficina 1603 Providencia Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Solamente para prop sito de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A S Av Cra 72 80 94 Oficina 902 Torre Titan Plaza Centro...

Reviews: