background image

CONTROLEBIJSTELLING VAN BEVESTIGINGSMIDDEL- 

STHT1-12184 (APC-BN) / STHT1-12185 (APC-2IN1) /  

STHT1-12183 (APC-FN) (FIG 5)

De bijstellingsfunctie voor de bevestigingscontrole geeft 

een nauwkeurige controle van de indrijfdiepte van de niet; 

van gelijk in het werkvlak tot ondiep of verzonken. Stel om 

te beginnen de luchtdruk in op consistente indrijving in het 

specifieke werk, gebruik daarna de controle-instelling om de 

gewenste indrijfdiepte te verkrijgen.

OPHEFFEN VAN BLOKKERING- STHT1-12185 (APC-2IN1) / 

STHT1-12183 (APC-FN) (FIG 6).

Waarschuwing: 

De luchttoevoer moet altijd losgekoppeld 

worden alvorens een geblokkeerde niet kan worden 

verwijderd.

1.   Druk op de vergrendelingsknop

2.   Draai de grendel met de knop van de grendel ingedrukt en 

draai de grendel omhoog en naar voren tot de grendel in 

de opwaartse stand staat.

3.   Verwijder de blokkering

BIJSTELLEN VAN DE MULTI-DIRECTIONELE UITSTOOT

STHT1-12185 (APC-2IN1) / STHT1-12183 (APC-FN) /  

STHT1-12184 (APC-BN) (FIG 7)

Voor het bijstellen van de multi-directionele uitstoot draait u 

simpelweg de uitstootdeflector in de gewenste richting als 

aangegeven door de pijlen.

LET NAAST DE ANDERE WAARSCHUWINGEN IN DEZE 

HANDLEIDING OP DE VOLGENDE VOOR EEN VEILIGE 

BEDIENING:

l

   Respecteer uw pneumatische bevestigingsapparaat van 

Stanley als apparaat. Het is geen speelgoed. Niet stoeien.

l

   Gebruik het pneumatische apparaat van Stanley alleen 

voor de doeleinden waarvoor het werd ontworpen.

l

   Gebruik het apparaat nooit op een wijze waardoor een 

bevestiging op de gebruiker of anderen in het werkgebied 

gericht kan worden.

l

   Gebruik het apparaat niet als hamer.

l

   Draag het apparaat altijd aan het handvat. Draag het 

apparaat nooit aan de luchtslang. Draag het apparaat 

nooit met de trekker overgehaald.

l

   Dit apparaat niet veranderen of aanpassen vanuit het 

oorspronkelijke ontwerp of de oorspronkelijk functie 

zonder de schriftelijke toestemming van Stanley Inc.

l

   Vergeet nooit dat misbruik en verkeerd hanteren van dit 

apparaat letsel bij uzelf en anderen kan veroorzaken.

l

   De trekker of veiligheidsuitschakeling nooit vastklemmen 

of samenbinden in een geactiveerde positie.

l

   Laat een apparaat nooit zonder toezicht achter terwijl de 

luchtslang is aangesloten.

l

   Dit apparaat niet gebruiken als het geen leesbaar 

WAARSCHUWINGSLABEL bevat.

l

   Blijf een apparaat niet gebruiken wanneer het lucht lekt 

of niet correct functioneert. Informeer uw dichtstbijzijnde 

Stanley leverancier wanneer uw apparaat functionele 

problemen blijft vertonen.

l

   Houd het apparaat tijdens het gebruik zodanig dat er 

geen letsel kan worden veroorzaakt aan het hoofd of 

het lichaam wanneer de terugvering van het apparaat 

sterker wordt als gevolg van een daling in de druk in de 

aanvoerlucht of harde plekken in het werkstuk.

l

   Werk niet te dicht bij hoeken of aan de rand van het 

werkstuk. De bevestiging kan uit het werkstuk schieten en 

mogelijk letsel veroorzaken.

l

   Wanneer het apparaat verplaatst moet worden, moet 

eerst de luchttoevoer worden losgekoppeld.

l

   Controleer of de veiligheidsuitschakeling (indien 

aanwezig) en de trekker beide correct functioneren.

l

   Geen enkel deel van het apparaat, met name de 

veiligheidsuitschakeling, demonteren of blokkeren.

l

   Voer nooit “noodreparaties” uit zonder het juiste 

gereedschap.

l

   Vermijd verzwakking van het apparaat door middel van 

ponsen of graveren.

ONDERHOUD

Koppel het apparaat los van de luchttoevoer en 

ledig het magazijn volledig alvorens onderhouds- of 

reparatiewerkzaamheden uit te voeren. Let op de 

waarschuwingen in de technische gegevens voor het 

apparaat in deze handleiding en op het apparaat zelf en wees 

extra voorzichtig bij het evalueren van probleemapparaten.

Het gebruik van vervangende onderdelen van Stanley 

wordt aanbevolen. Gebruik geen aangepaste onderdelen 

of onderdelen die geen gelijke prestatie leveren als de 

oorspronkelijke apparatuur. 

Let bij het repareren van een apparaat op dat de interne 

onderdelen schoon en gesmeerd zijn. Gebruik Parker 

“O”-Lube of soortgelijk op alle “O”-ringen. Bedek elke 

“O”-ring voorafgaand aan montage met “O”-Lube. Gebruik 

op alle bewegende oppervlakken en draaipennen een kleine 

hoeveelheid olie.

GELUIDSUITSTOOT 

(zie technische gegevens voor het 

apparaat)

De kenmerkende geluidswaarden voor het apparaat zijn 

bepaald conform EN 12549 -“Akoestiek – Geluidstestcode 

voor aandrijfapparatuur voor bevestigingsmiddelen – 

technische methode.”

Deze waarden zijn kenmerkende waarden in verband met het 

apparaat en vertegenwoordigen niet de geluidsontwikkeling 

op het punt van gebruik.

INFORMATIE OVER VIBRATIE 

(zie technische gegevens voor 

de apparatuur)

De kenmerkende vibratiewaarde voor het apparaat is bepaald 

conform ISO/WD 8662-11

“Meting van vibratie in elektrische handapparatuur - Deel 11 

Apparatuur voor het Indrijven van bevestigingsmiddelen”.

Deze waarde is een kenmerk van het apparaat en 

vertegenwoordigt niet de invloed op het hand-arm-systeem 

bij gebruik van het apparaat.

GB

©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this

document do not constitute CE compliance for the products.

F

©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées

de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.

D

©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte

Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.

NL

©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige

kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.

DK

©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument

udgør ikke CE overholdelse for produkterne.

SF

©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt

kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.

G

©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη

εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για

τα προϊόντα.

I

©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo

documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.

N

©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette

dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.

P

©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas

deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.

E

©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este

documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.

S

©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este

documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.

PL

©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.

Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE

prezentowanych produktów.

CZ

©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.

Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE

prezentowanych produktów.

SK

©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto

dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.

HU

©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül

sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.

Summary of Contents for STHT-12183

Page 1: ...zonder toestemming Onrechtmatige kopie n van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE vereisten DK Stanley Bostitch M ikke gengives uden tilladelse Uautoriserede kopier af de...

Page 2: ...stitch M ikke gengives uden tilladelse Uautoriserede kopier af dette dokument udg r ikke CE overholdelse for produkterne SF Stanley Bostitch Ei saa j ljent ilman lupaa T m n asiakirjan ilman valtuutus...

Page 3: ...nza permesso Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av de...

Page 4: ...er i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet P Stanley Bostitch Reprod...

Page 5: ...ner discharge area of the tool should be pointed away from the operator and others in the working area Place the discharge area of the tool over a test piece of material of sufficient thickness which...

Page 6: ...L INJURIES l Never place a hand or any other part of the body in fastener discharge area of toll while the air supply is connected l Never point the tool at anyone else l Never engage in horseplay l N...

Page 7: ...or deep counter sink First set the air pressure for consistent drive in the specific work then use the control adjustment to give the desired depth of drive JAM RELEASE STHT1 12185 APC 2IN1 STHT1 121...

Page 8: ...values are tool related characteristic values and do not represent the noise development at the point of use INFORMATION ON VIBRATION see Tool Technical Data The characteristic vibration value for the...

Page 9: ...se Lwa 1s d P Fastener Name G Noise Lpa 1s 1m Q Dimensions mm H Vibration m s2 R Head crown I P max Bar S Magazine capacity J P min Bar T New Driver Length mm U Max Depth Inside Piston mm TROUBLESHOOT...

Page 10: ...t par tous On devra utiliser un masque de protection des yeux conforme 89 686 EEC et d un grade gal ou sup rieur celui d fini dans EN166 Cependant tous les aspects du travail des utilisateurs de l env...

Page 11: ...e m le de la machine l S assurer que la pression fournie la machine n exc de pas le maximum permis comme pression de travail ou ps max voir les donn es techniques R gler initialement la pression d ali...

Page 12: ...d passer la pression de travail maximum permise voir les donn es techniques l Si la fixation est enfonc e trop profond ment r duire la pression de l air de 0 5 bar 5 6 psig la fois en v rifiant le r...

Page 13: ...utiliser les pi ces de rechange Stanley Ne pas utiliser de pi ces modifi es ou de pi ces dont la performance n est pas gale celle des quipements d origine S assurer que les pi ces sont propres et lubr...

Page 14: ...ixation pli s Usage discontinu de ces dispositifs Vis chargeur pointe desserr e Serrer toutes les vis Martelet cass br ch Remplacer le martelet contr ler l O ring du piston D PANNAGE l D connecter la...

Page 15: ...ente e altri tipi di macchinari in uso devono anche presi in considerazione nel selezionare qualsiasi personale attrezzatura di protezione ATTENZIONE PROTEZIONE AGGIUNTIVA DI SICUREZZA potrebbe essere...

Page 16: ...la minima pressione operativa raccomandata vedi Dati Tecnici Utensile l Controllare che l utensile funzioni correttamente mettendo la punta anteriore contro un pezzo di legno di scarto e tirando il gr...

Page 17: ...5 6 psig alla volta controllandone il risultato dopo ogni regolazione Non tentare di usare pressione operativa inferiore al minimo vedi Dati Tecnici Utensile Provare sempre a lavorare con la pi bassa...

Page 18: ...non offrono prestazioni pari all attrezzatura originale Nella riparazione di un utensile assicurarsi che i componenti interni siano puliti e lubrificati Usare O Lube Parker or equivalente su tutti gi...

Page 19: ...i di fissaggio di dimensioni errate Utilizzare solo i dispositivi di fissaggio consigliati Dispositivi di fissaggio piegati Uso discontinuo di questi dispositivi Viti caricatore punta allentate String...

Page 20: ...Se debe utilizar protecci n ocular de acuerdo con 89 686 EEC y con igual o mayor grado que el definido en EN166 Sin embargo todos los aspectos del trabajo del operador entorno y otro s tipo s de m qui...

Page 21: ...herramienta Inicialmente ajuste la presi n de suministro a la presi n de trabajo m s baja recomendada ver los datos t cnicos de la herramienta l Compruebe que la herramienta funciona correctamente ap...

Page 22: ...exceda la presi n de trabajo m xima permisible ver datos t cnicos de la herramienta l Si la grapa se clava demasiado profundo reduzca la presi n del aire en 0 5 Bar 5 6 psig cada vez comprobando el re...

Page 23: ...entas con problemas Se recomiendan las piezas de repuesto Stanley No utilice piezas modificadas ni piezas que no den un rendimiento igual al equipo original Al reparar una herramienta aseg rese de que...

Page 24: ...ispositivos de fijaci n de dimensiones inadecuadas Utilizar solo los dispositivos de fijaci n aconsejados Dispositivos de fijaci n doblados Uso discontinuo de estos dispositivos Tornillos cargador pun...

Page 25: ...ar se equipamento de protec o dos olhos e com gradua o igual ou superior estipulada na EN166 Todavia aquando da selec o de qualquer equipamento de protec o pessoal devem considerar se todos os aspecto...

Page 26: ...tar o desengate r pido do macho da ferramenta l Certifique se de que a press o fornecida para a ferramenta n o ultrapassa a press o de trabalho m xima permitida chamada ps m x ver os Dados T cnicos da...

Page 27: ...gatilho Verifique se o agrafo foi aplicado conforme necess rio l Se o agrafo n o for aplicado a uma profundidade suficiente aumente a press o de ar 0 5 Bar 5 6 psig de cada vez verificando o resultado...

Page 28: ...uito cuidado ao avaliar ferramentas com problemas Recomendamos a utiliza o de pe as de substitui o Stanley N o utilize pe as modificadas ou pe as que n o proporcionem um desempenho id ntico ao equipam...

Page 29: ...ramenta Canal disp impulso fixador gasto Troque ponta controle porta Fixadores de tamanho errado Use somente os fixadores aconselhados Fixadores dobrados Uso n o cont nuo destes fixadores Parafusos ca...

Page 30: ...n of gebruiker moet erop toezien dat de juiste oogbescherming wordt gedragen Men dient oogbescherming conform 89 686 EEC en met gelijke of hogere klasse dan gedefinieerd in EN166 te gebruiken Alle asp...

Page 31: ...schrijdt Stel de aanvoerdruk om te beginnen in op de laagste aanbevolen werkdruk zie technische gegevens voor het apparaat l Controleer of het apparaat correct functioneert door de neus op een stuk af...

Page 32: ...reven met 0 5 bar 5 6 psig per keer en controleer het resultaat na elke bijstelling De maximaal toelaatbare werkdruk niet overschrijden zie technische gegevens voor het apparaat l Verlaag de luchtdruk...

Page 33: ...apparaat zelf en wees extra voorzichtig bij het evalueren van probleemapparaten Het gebruik van vervangende onderdelen van Stanley wordt aanbevolen Gebruik geen aangepaste onderdelen of onderdelen di...

Page 34: ...gereedschap Aandrijfkanaal versleten Neusstuk vervangen deur controleren Bevestigingsmaterialen van verkeerde afmetingen Gebruik alleen aanbevolen bevestigingsmaterialen Verbogen bevestigingsmateriale...

Page 35: ...enen oder Warten dieses Werkzeugs benutzt werden Augenschutz ist erforderlich um sich vor fliegenden Befestigungselementen und Schmutz die schwere Augenverletzungen verursachen k nnen zu sch tzen Der...

Page 36: ...rleisten Druckabf lle in der Druckluftversorgung k nnen die Eintreibleistung des Werkzeugs herabsetzen Einstellung des richtigen Drucks f r das Werkzeug siehe technische Werkzeugdaten l Der Druckregle...

Page 37: ...iehen Den Sicherheitsausl ser gegen die Arbeitsfl che pressen DAS WERKZEUG DARF NICHT CYCELN D Ohne Ber hrung des Dr ckers den Sicherheitsausl ser gegen die Arbeitsfl che pressen anschlie end am Dr ck...

Page 38: ...sorgung trennen und das Magazin v llig leeren bevor mit der Pflege Wartung oder Reparaturen begonnen wird Die Warnhinweise in dieser Anleitung unter technische Werkzeugdaten und am Werkzeug selbst bea...

Page 39: ...Ger t verklemmt Druchgang Hefter verschlissen M ndung ersetzen Durchgang berpr fen Klammern der falschen Gr e Nur empfohlene Klammern verwenden Verbogene Klammern Verwenden Sie diese Klammern nicht me...

Page 40: ...inkludere eksponering til et lydniv som kan f re til h rselsskader m SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR LUFTTILF RSEL OG TILKOBLINGER N r du kobler verkt yet til lufttilf rselen m utl psomr det for festeinn...

Page 41: ...n Kun et par dr per olje 3 5 om gangen er nok For mye olje vil samles sammen inni verkt yet og vil v re merkbar i utl pet l For betjening i kaldt v r n r og under frysepunktet kan fuktigheten i luftli...

Page 42: ...ere noen deler og f r du bytter kontaktomr det p elementet Kontroll av justering av festelementfunksjonen gir deg n r kontroll av dybden festelementene kj res inn p fra str mmen med arbeidsoverflaten...

Page 43: ...e vibrasjonsverdiene for verkt yet har blitt bestemt i henhold til ISO WD 8662 11 Measurement of vibration in hand held power tools Part 11 Fastener Driving Tools Denne verdien er knyttet til karakter...

Page 44: ...nordningene Anvend kun anbefalte festeanordninger B yde festeanordninger Ikke anvend disse festeanordningene lenger L se magasin spisskruer Fest alle skruer delagt avskallet drivhjul Bytt ut drivhjul...

Page 45: ...rheten Placera verktygets utl sarenhet emot en tillr ckligt kraftig testbit av arbetsstycket som st der verktyget och dess f stdons storlek Luftledningen kan kopplas till d h nderna inte r i n rheten...

Page 46: ...frysa till och f rhindra att verktyget s tts ig ng VARNING f r att f rhindra frost eller isbildning p verktygets driftsventiler och mekanismer n got som skulle kunna orsaka att verktyget inte startar...

Page 47: ...justeringskontrollen f r det nskade drivdjupet N R N GOT FASTNAT I VERKTYGET STHT1 12185 APC 2IN1 STHT1 12183 APC FN BILD 6 VARNING Man m ste alltid koppla ifr n lufttillf rseln innan man tar bort n...

Page 48: ...Det typiska vibrationsv rde f r verktyget har best mts i verenskommelse med ISO WD 8662 11 Handh llna maskiner M tning av vibrationer i handtag Del 11 Spikningsverktyg Detta v rde r typiskt och repre...

Page 49: ...nar i verktyget Medbringarens kanal sliten Byt ut nosen kontrollera ppningen Fel storlek p f stanordningarna Anv nd endast f stanordningar av rekommenderad typ B jda f stanordningar Anv nd inte denna...

Page 50: ...v re p kr vet i visse omgivelser For eksempel kan der p arbejdsomr det v re h je st jniveauer som kan f re til h reskader m SIKKERHEDSANVISNINGER FOR LUFTTILF RSEL OG FORBINDELSER N r v rkt jer tilsl...

Page 51: ...vedligeholdelse l Hvis der ikke benyttes sm remiddel i lufttilf rslen skal v rkt jets koblingsstykke p f res olie en eller to gange dagligt Det er kun n dvendigt med f dr ber 3 5 olie ad gangen For m...

Page 52: ...ig 4 STHT1 12183 APC FN l bn magasinet tr k skubberen tilbage for at aktivere holdemekanismen Fig 1 l Hold magasinet helt bent og is t f stnere bagfra Spidser skal v re mod magasinets bund Fig 2 l Luk...

Page 53: ...V rkt jets tekniske data V rkt jets karakteristiske st jv rdier er blevet fastlagt i overensstemmelse med DS EN 12549 Akustik M ling af st j fra s mpistoler Teknikermetode Disse v rdier er v rkt jsre...

Page 54: ...dskift n se kontroll r d r Fastg ringsanordningerne har forkert st rrelse Brug kun anbefalede fastg ringsanordninger B jede fastg ringsanordninger Undg at bruge disse fastg ringsanordninger L se magas...

Page 55: ...yyppisiin k ytett viin koneisiin liittyviin n k kohtiin kun valitaan jotain henkil nsuojainta HUOMIO YLIM R IST SUOJAUSTA saatetaan tarvita tietyiss ymp rist iss Ty alue saattaa esimerkiksi sis lt alt...

Page 56: ...steiden ja vaimenninten kulumista mik johtaa ty kalu heikkoon suorituskykyyn ja sen toistuvaan huoltoon l Ellei ilmajohdon voiteluainetta k ytet lis ljy ilmaliittimeen kerran tai kaksi p iv ss k yt n...

Page 57: ...vet m ll salpakielekett ja ty nnint kevyesti yhdess niiden vapauttamiseksi Liu uta ty nnin nauloja vasten kuvat 2 3 KIINNIKEOHJAIMEN S T STHT1 12184 APC BN STHT1 12185 APC 2IN1 STHT1 12183 APC FN KUV...

Page 58: ...dardin EN 12549 Akustiikka Naulaimien melunmittausmenetelm Tekninen menetelm mukaisesti Kyseiset arvot ovat ty kaluun liittyvi ominaisarvoja eiv tk ne edusta k yt ss syntyv melua TIETOA V RIN ST ks Ty...

Page 59: ...ite kulunut Vaihtakaa sy tt laite Ty kalun kiinnikkeet ruuhkautuneet Ohjainura kulunut Vaihtakaa tarkastakaa Kiinnikkeet v r nkokoisia K ytt k vain suositeltuja kiinnikkeit Kiinnikkeet v ntyneit lk k...

Page 60: ...utorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ik...

Page 61: ...to non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking fo...

Page 62: ...copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet...

Page 63: ...ch CE I Stanley Bostitch Vietata la riproduzione senza permesso Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke repro...

Page 64: ...n autorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller...

Page 65: ...hrony oczu by y stosowane Nale y stosowa rodki ochrony oczu zgodnie z Dyrektyw 89 686 klasy okre lonej w normie EN166 lub wy szej Przy wyborze wszelkich rodk w ochrony osobistej nale y r wnie uwzgl dn...

Page 66: ...prawdzi czy ci nienie doprowadzane do narz dzie nie przekracza maksymalnego dozwolonego ci nienia roboczego oznaczanego ps max patrz Dane Techniczne Na pocz tku nale y ustawi doprowadzane ci nienie na...

Page 67: ...c wk narz dzia o powierzchni robocz poci gn spust a nast pnie sprawdzi czy cznik zosta wbity w odpowiedni spos b l Je li cznik nie zosta wbity wystarczaj co g boko nale y zwi ksza ci nienie robocze o...

Page 68: ...je od r d a powietrza i ca kowicie opr ni magazynek Nale y zwraca uwag na ostrze enia zawarte w niniejszej instrukcji w Danych Technicznych oraz na samym narz dziu Nale y zachowa szczeg ln ostro no po...

Page 69: ...kany cz on nap dzaj cy Wymieni cz on nap dzaj cy sprawdzi pier cie uszczelniaj cy t oka Suchy zabrudzony magazynek Oczy ci nasmarowa przy u yciu STANLEY BOSTITCH Air Tool Lubricant Zu yty magazynek W...

Page 70: ...autorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller i...

Page 71: ...documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE me...

Page 72: ...ie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppf...

Page 73: ...G Stanley Bostitch CE I Stanley Bostitch Vietata la riproduzione senza permesso Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitc...

Page 74: ...Bostitch CE I Stanley Bostitch Vietata la riproduzione senza permesso Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke...

Page 75: ...e kell venni a szem lyi v d eszk z k kiv laszt s n l VIGY ZAT TOV BBI BIZTONS GI VINT ZKED SEKRE is sz ks g lehet bizonyos k rnyezetekben P ld ul a munkater leten hall sk rosod st okoz zajszint lehet...

Page 76: ...s ges A bels alkatr szek ken s r l a leveg vezet ki csatlakoz kon kereszt l beadagolt olaj fog gondoskodni A megfelel ken anyaggal kapcsolatos r szletek rt l sd A szersz m m szaki adatai Ne haszn ljon...

Page 77: ...st l sd A szersz m m szaki adatai Mindig pr b ljon a lehet legalacsonyabb l gnyom ssal dolgozni Ez kevesebb zajjal s rezg ssel j r s meghosszabb tja a bels szerkezeti egys gek pl tk z lettartam t A SZ...

Page 78: ...szersz m jav t sakor gy z dj n meg arr l hogy a bels alkatr szek tiszt k s j l meg vannak kenve Haszn ljon Parker O Lube vagy azzal egyen rt k ken anyagot minden O gy r n l Az sszeszerel s el tt vonj...

Page 79: ...sz m ret r gz t elemek Csak aj nlott r gz t elemeket haszn ljon Elhajlott r gz t elemek Ne haszn lja tov bb ezeket a r gz t elemeket A t r bel v fej csavarjai meglazultak Minden csavart szor tson meg...

Page 80: ...o kozen sluchu m BEZPE NOSTN POKYNY PRO P VOD VZDUCHU A P POJKY P i p ipojov n n stroj k p vodu vzduchu mus oblast v stupu sponkova ky m it ve sm ru od pracovn ka obsluhy a ostatn ch osob na pracovi t...

Page 81: ...a bylo by patrn v cyklu v fuku l Provoz za studen ho po as za studen ho po as v bl zkosti bodu mrazu a pod n m m e vlhkost ve vzduchov m potrub zamrznout a zabr nit n stroji v provozu Pozor Chcete li...

Page 82: ...m obr 2 3 SE ZEN OVLADA E SPON STHT1 12184 APC BN APC 2v1 STHT1 12183 APC FN OBR 5 Funkce se zen ovlada e spon poskytuje p esnou kontrolu nad hloubkou zar en spon od zara en v rovin s povrchem obrobk...

Page 83: ...t vznikaj c v m st pou it INFORMACE O VIBRAC CH viz Technick data n stroje Charakteristick hodnota vibrac pro n stroj byla stanovena v souladu s normou ISO WD 8662 do 11 M en vibrac ru n ho mechanizov...

Page 84: ...Zlomen na t pnut zar e Vym te zar e zkontrolujte t snic O krou ek p stu A d lka mm K spot eba vzduchu na operaci 5 6 bar B v ka mm L typ aktivace C ka mm M letn mazivo D hmotnost kg N zimn mazivo E h...

Page 85: ...stn vate a alebo u vate n stroja mus zaisti aby bola vhodn ochrana zraku pou van Ochrana zraku mus by pou it v s lade s 89 686 EEC a s rovnak m alebo vy m stup om ako t m ktor je stanoven v EN166 Pri...

Page 86: ...l Uistite sa e tlak dod van do n stroja neprekra uje hodnotu maxim lne povolen ho pracovn ho tlaku ktor sa ozna uje ako ps max pozri Technick daje n stroja Najsk r nastavte pr vod tlaku na najni iu o...

Page 87: ...dnotu maxim lne povolen ho pracovn ho tlaku pozri Technick daje n stroja l Ak je spona pribit pr li hlboko zni ujte postupne tlak o 5 6 psig 0 5 Baru a po ka dom nastaven tlaku skontrolujte v sledok N...

Page 88: ...ia a varovania v tejto pr ru ke v Technick ch dajoch n stroja a na samotnom n stroji a pri hodnoten probl mov ch n strojov postupujte obzvl opatrne Odpor an s n hradn diely spolo nosti Stanley Nepou v...

Page 89: ...svorky Presta te pou va tieto spony svorky Uvo nen skrutky hlavne z sobn ka Pritiahnite v etky skrutky Po koden nalomen nastrelova Vyme te nastrelova skontrolujte piestov O kr ok A D ka mm K Spotreba...

Page 90: ...vid s Piem ram darba vieta var b t pak auta trok u l me iem kas var izrais t dzirdes boj jumus m DRO BAS INSTRUKCIJAS PAR GAISA PADEVI UN SAVIENOJUMIEM Pievienojot darbar kus gaisa padevei darbar ka...

Page 91: ...z ir nepiecie amas tikai da as e as l ses 3 5 P r k liels daudzums e as tikai uzkr sies darbar ka iek ien un b s man ms izpl des cikl l Darbs aukstos laika apst k os darbam aukstos laika apst k os tuv...

Page 92: ...d ju gar nagl m 2 un 3 att STIPRIN JUMU KONTROLES REGUL ANA STHT1 12184 APC BN STHT1 12185 APC 2IN1 STHT1 12183 APC FN 5 att Stiprin jumu kontroles regul anas funkcija sniedz prec zu stiprin juma vir...

Page 93: ...arbar ku saist tas rakstur g s v rt bas un neataino trok u att st bu lieto anas punkt INFORM CIJA PAR VIBR CIJU skat t darbar ka tehniskos datus Darbar ka rakstur g vibr cijas v rt ba ir noteikta atbi...

Page 94: ...a skr ves Pievelciet visas skr ves Sal zis iepl sis virz t js Nomainiet virz t ju p rbaudiet virzu a O gredzenu A Garums mm K Gaisa pat ri uz vienu ar 5 6 b riem B Augstums mm L Aktiviz anas tips C P...

Page 95: ...ib p hjustada kuulmiskahjustusi m HUVARUSTUSE JA HENDUSTE OHUTUSJUHISED T riistade hendamisel huvarustusega peab t riista kinnitusvahendite v ljastuspiirkond olema suunatud operaatorist ja teistest t...

Page 96: ...d Ettevaatust K lmumise ja j tekke v ltimiseks t riista ventiilidel ja mehhanismidel mille tagaj rjel v ivad t riistal tekkida h ired rge hoidke t riista k lmas m TALITLUS JUHUSLIKE VIGASTUSTE V LTIMI...

Page 97: ...eadke husurve konkreetse t jaoks sobivaks seej rel kasutage juhtseadet et reguleerida soovitav paigalduss gavus BLOKEERINGU VABASTAMINE STHT1 12185 APC 2IN1 STHT1 12183 APC FN JOON 6 Hoiatus Lahutage...

Page 98: ...vastavalt standardile ISO WD 8662 11 Vibratsiooni m tmine elektrilistel k sit riistadel Osa 11 Kinnitusdetailide sissel mise instrumendid See v rtus on t riistaga seotud n itaja ega kajasta t riista...

Page 99: ...indunud rge kasutage neid kinnitusvahendeid Magasini nina kruvid on lahti Keerake k ik kruvid kinni Ajam on katki kulunud Vahetage ajam v lja kontrollige p rdtelje O r ngast A Pikkus mm K hutarve l gi...

Page 100: ...Ta iau renkantis bet kokias asmenines apsaugos priemones taip pat reikia atsi velgti visus aspektus susijusius su operatori darbu aplinka ir kit naudojam ma in tipu arba tipais PERSP JIMAS tam tikroj...

Page 101: ...e plaunamosios alyvos arba pried nes ios tepimo med iagos paspartina prietaiso sandarikli ir bamperi d v jim si D l to rankis gali prastai veikti o jo technin prie i r gali tekti atlikti da niau l Jei...

Page 102: ...pav l stumkite d tuv 3 pav l Stumkite kol u sifiksuos u raktas 4 pav STHT1 12183 APC FN l Atidarykite d tuv st mikl patraukite atgal kad u sifiksuot u raktas 1 pav l Visi kai atidar d tuv d kite tvirt...

Page 103: ...a sutepkite visus judan ius pavir ius ir sukimosi a is SKLEID IAMAS TRIUK MAS r skyri rankio techniniai duomenys io rankio b dingosios triuk mo vert s nustatytos pagal standart EN 12549 Akustika Tvirt...

Page 104: ...ik rekomenduojamus tvirtinimo elementus Tvirtinimo elementai sulenkti Nebenaudokite i tvirtinimo element Atsilaisvin d tuv s arba nosies var tai Priver kite visus var tus Sul usi arba i mu ta pavara P...

Page 105: ...torul trebuie s se asigure c protec ia adecvat pentru ochi este purtat Se impune utilizarea protec iilor pentru ochi n conformitate cu 89 686 EEC i cu un grad egal sau mai mare dec t cel definit n sta...

Page 106: ...stemul de aer Furtunul de alimentare trebuie s dispun de un fiting care s asigure deconectarea rapid de la mufa tat de pe scul l Asigura i v c presiunea furnizat sculei nu dep e te presiunea de lucru...

Page 107: ...vedea Datele tehnice ale sculei l Dac organul de asamblare a intrat prea ad nc n pies reduce i presiunea aerului n incremente de 5 6 psi r 0 5 bari verific nd rezultatul dup fiecare reglare Nu ncerca...

Page 108: ...robleme Se recomand piesele de schimb Stanley Nu utiliza i piese modificate sau care nu asigur o performan egal cu cea a echipamentelor originale n timpul repar rii unei scule asigura i c c a i cur at...

Page 109: ...i organele de asamblare recomandate Organe de asamblare ndoite Nu mai folosi i aceste organe de asamblare uruburi sl bite la magazie v rf Str nge i toate uruburile Element de ac ionare rupt ciobit nlo...

Page 110: ...utorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ik...

Page 111: ...umento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merkin...

Page 112: ...di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene...

Page 113: ...ostitch CE I Stanley Bostitch Vietata la riproduzione senza permesso Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke...

Page 114: ...nza permesso Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la conformit CE per i relativi prodotti N Stanley Bostitch Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av de...

Page 115: ...hasara yol a abilecek d zeyde olabilir m HAVA KAYNA I VE BA LANTILARA L K N G VENL K TAL MATLARI Hava kayna na aletleri ba larken aletin ba lant eleman tahliye b lgesi operat re ve al ma alan ndaki d...

Page 116: ...s nde fark edilebilir duruma gelir l So uk havada al t rma Donma noktas na yak n veya bunun alt nda olan so uk hava operasyonlar nda hava hatt ndaki nem donabilir ve aletin al mas n nleyebilir Dikkat...

Page 117: ...stenen tahrik derinli ini vermek i in kontrol ayar n kullan n SIKI MALARI G DERME STHT1 12185 APC 2IN1 STHT1 12183 APC FN EK 6 Uyar S k malar n oldu u bir ba lant eleman n temizlemeden nce her zaman h...

Page 118: ...Eleman akma Aletleri ne uygun olarak belirlenmi tir Bu de er karakteristiklerle ilgili olup aleti kullan rken el kol sistemi zerindeki etkiyi temsil etmez GB Stanley Bostitch Not to be reproduced with...

Page 119: ...n O halkas n kontrol edin A Uzunluk mm K Vuru ba na hava t ketimi 5 6 Bar B Y kseklik mm L Aktivasyon t r C Geni lik mm M Yaz ya D A rl k Kg N K ya E G r lt Lpa 1s d O O halkas ya F G r lt Lwa 1s d P...

Page 120: ...me potrebno je tako er uzeti u obzir aspekte rada rukovatelja okru enja i drugu e vrstu e strojeva koji se koriste OPREZ U nekim okru enjima mogu biti potrebna DODATNA ZA TITNA SREDSTVA Na primjer rad...

Page 121: ...aditive jer e ta maziva uzrokovati pove ano habanje brtvi i amortizera u alatu to e za posljedicu imati lo radni u inak alata i potrebu za njegovo esto odr avanje l Ukoliko se u vodu za zrak ne upotre...

Page 122: ...i zasun Slika 1 l Kad je spremnik do kraja otvoren odostraga umetnite spojne elemente Vrhovi spojnih elemenata moraju biti okrenuti prema dnu spremnika Slika 2 l Zatvorite spremnik otpustite zasun pov...

Page 123: ...sti ne vrijednosti emisije buke za alat utvr ene su u skladu s EN 12549 Akustika Kod za ispitivanje buke za alate pi tolje za spajanje zabijanjem In enjerska metoda Te vrijednosti su karakteristi ne v...

Page 124: ...vijci spremnika vrha Pritegnite sve vijke Slomljen o te en zahvatnik Zamijenite zahvatnik provjerite O prsten klipa A Duljina mm K Potro nja zraka po zabijanju 5 6 bar B Visina mm L Na in aktiviranja...

Page 125: ...zadostne debeline ki bo v celoti sprejel dimenzije sponke ele ko odmaknete dlani od spro ila in samodejnega mehanizma ter okon ine in telo stran od dela za izmet iz orodja lahko priklju ite dovod stis...

Page 126: ...rodjem ne ravnajte neprimerno l Ne aktivirajte spro ila kadar konica orodja ni usmerjena v izdelek l Z orodjem vedno ravnajte previdno l Ne aktivirajte spro ila in ne sprostite varnostnega mehanizma k...

Page 127: ...en zasukajte enoto zapaha navzgor in naprej dokler ni zapah usmerjen navzgor 3 Sprostite blokado PRILAGODITEV VE SMERNEGA IZPUSTA STHT1 12185 APC 2IN1 STHT1 12183 APC FN STHT1 12184 APC BN SLIKA 7 Za...

Page 128: ...st je zna ilna vrednost za orodje in ne predstavlja vpliva na ro ni sistem ob uporabi orodja GB Stanley Bostitch Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not con...

Page 129: ...B Vi ina mm L Vrsta aktivacije C irina mm M Poletno mazivo D Te a kg N Zimsko mazivo E Hrup Lpa 1s d O Mazivo O obro ev F Hrup Lwa 1s d P Ime sponk G Hrup Lpa 1s 1m Q Dimenzije mm H Vibracije m s2 R G...

Page 130: ...adavky nasledovn ch smern c 2006 42 EC Technick dokument ciu poskytuje v robca na ni ie uvedenej adrese EK ATBILST BAS DEKLAR CIJA is produkts atbilst du standartu piem rojam m pras b m EN792 13 2000...

Reviews: