background image

14

PORTUGUÊS

a potência com que foi projetada.  

b.   Não utilize a ferramenta elétrica se o botão liga/

desliga não funcionar.

 Qualquer ferramenta elétrica 

que não possa ser controlada com o botão é perigoso e 

terá de ser reparado.  

c.   Desligue o plugue da tomada e/ou a bateria da 

tomada antes de proceder qualquer ajuste, trocar 

acessórios ou guardar ferramentas elétricas.

 

Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o 

risco de uma partida repentina da ferramenta elétrica.

d.  

Estas medidas de prevenção de segurança 

reduzem o risco de uma partida repentina da 

ferramenta elétrica.

 As ferramentas elétricas são 

perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas.  

e.   Faça a manutenção das ferramentas elétricas. 

Verifique se as partes móveis estão desalinhadas 

ou bloqueadas, se existem peças partidas ou 

qualquer outra situação que possa afetar o 

funcionamento das ferramentas elétricas. As 

peças danificadas devem ser reparadas antes da 

utilização da ferramenta elétrica.

 Muitos acidentes 

tem como causa uma manutenção insuficiente das 

ferramentas elétricas. 

f.   Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas 

e limpas.

 As ferramentas de corte com a manutenção 

adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com 

menos frequência e são mais fáceis de controlar.

g.   Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e peças 

de ferramenta de acordo com estas instruções, 

considerando as condições de trabalho e a tarefa 

a ser executada.

 A utilização da ferramenta elétrica 

para fins diferentes das normas de utilização podem 

resultar em situações perigosas.

5. Serviço 

a.   Peça a um técnico para fazer a manutenção de sua 

ferramenta elétrica utilizando apenas peças de 

reposição originais.

 Isso garantirá que a segurança 

da ferramenta elétrica será mantida. 

 REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS 

a.

 

Esta ferramenta é projetada para funcionar como 

uma lixadeira. Leia todos os avisos de segurança, 

instruções, ilustrações e especificações 

fornecidas com esta ferramenta elétrica. 

Deixar 

de seguir as instruções apresentadas a seguir pode 

resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos 

graves.

b.

 

Não é recomendável realizar operações como 

retificação, escovamento de metais, polimento ou 

corte com esta ferramenta.

 As operações para as 

quais a ferramenta elétrica não foi projetada podem 

criar perigos e causar ferimentos.

c.

 

Não use acessórios que não foram 

especificamente projetados pelo fabricante 

da ferramenta.

 Só porque o acessório pode ser 

anexado à ferramenta elétrica, não significa que sua 

operação seja segura.

d.

 

A velocidade nominal do acessório deve ser 

pelo menos igual à velocidade máxima marcada 

na ferramenta elétrica.

 Acessórios que funcionam 

mais rápido que suas velocidades nominais podem 

quebrar e se desprender.

e.

 

O diâmetro exterior e a espessura de seu 

acessório devem estar dentro da classificação de 

capacidade de sua ferramenta elétrica.

 Acessórios 

de tamanho incorreto não podem ser protegidos ou 

controlados adequadamente.

f.

 

A montagem roscada dos acessórios deve 

corresponder à rosca do eixo da retífica.

 Para 

os  acessórios  montados  com  flanges,  o  orifício 

do veio do acessório deve ajustar-se ao diâmetro 

de  localização  do  flange.  Os  acessórios  que  não 

se ajustam aos componentes de montagem da 

ferramenta elétrica ficarão desequilibrados, vibrarão 

excessivamente e podem causar a perda de controle.

g.

 

Não use um acessório danificado. Antes de cada 

uso, realize a inspeção dos acessórios, como 

rodas de esmeril para ver se há lascas ou fissuras, 

almofadas  de  apoio  para  ver  se  há  fissuras, 

desgaste ou uso excessivo, e a escova metálica 

para ver se há fios soltos ou partidos. Caso você 

derrube a ferramenta elétrica ou um acessório, realize a 

inspeção para ver se há danos ou instale um acessório 

não danificado. Após a inspeção e instalação de um 

acessório, mantenha-se você mesmo e as pessoas 

ao redor fora do raio de ação do acessório rotativo e 

coloque a ferramenta elétrica em funcionamento na 

velocidade máxima sem carga, durante um minuto. 

Normalmente, os acessórios danificados quebram no 

decorrer deste teste.

h.

 

Use equipamento de proteção pessoal. 

Dependendo da aplicação, use uma máscara, 

luvas ou óculos de segurança.

 Conforme seja 

apropriado, use uma máscara de pó, protetores 

auditivos, luvas e avental de proteção, para proteger-

se contra pequenos fragmentos da abrasão ou das 

peças de trabalho. A proteção para os olhos deve ser 

capaz de reter fragmentos projetados, gerados por 

diversas operações. A máscara de pó ou respirador 

deve ser capaz de filtrar partículas emitidas durante 

a operação. A exposição prolongada a ruídos de 

grande intensidade pode causar a perda de audição

i.

 

Mantenha espectadores a uma distância segura 

da área de trabalho. 

Qualquer pessoa que entrar na 

área de trabalho deve usar equipamento de proteção 

individual.  Fragmentos da peça de trabalho ou de um 

acessório quebrado podem voar e causar ferimentos 

além da área imediata de operação.

j.

 

Segure a ferramenta elétrica somente pelas 

superfícies isoladas ao realizar uma operação em 

que o acessório de corte possa entrar em contato 

com  fios  ocultos  ou  com  o  seu  próprio  cabo. 

O contato do acessório de corte com um fio elétrico 

“vivo” pode passar a corrente para as partes metálicas. 

“vivas” da ferramenta elétrica e causar um choque.

k.

 

Posicione o cabo de força longe do acessório 

giratório. 

Se perder o controle, o cabo de força pode 

ser cortado ou ficar preso e sua mão ou braço pode 

ser puxado para o acessório giratório.

l.

 

Nunca descanse a ferramenta elétrica até que o 

acessório tenha parado por completo. 

O acessório 

giratório pode agarrar a superfície e a ferramenta 

elétrica pode sair de seu controle.

m.

 

Não opere a ferramenta elétrica enquanto a estiver 

carregando ao seu lado. 

O contato acidental com o 

acessório giratório pode puxar sua roupa, trazendo o 

acessório para o seu corpo.

n.

 

Limpe regularmente os orifícios de ventilação da 

Summary of Contents for SW75

Page 1: ...ANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Lijadora de Pared y Techo Lixadeira de Parede e Teto Wall and Ceiling Sander ...

Page 2: ...2 A 1 2 3 6 4 8 7 5 9 14 10 11 103 13 101 102 111 113 112 114 12 A B B 2a 2b 2c ...

Page 3: ...3 C C 13 2 2 14 D Max 103 9 10 9 10 1 8 m D E E 102 9 11 11 ...

Page 4: ...4 F G F G H I 112 113 111 J H ...

Page 5: ...5 I K J I K J I J I K J K La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real The picture may differ slightly to actual unit ...

Page 6: ...erramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica f Si fuera inevitable la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo utilice un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual RCD La utiliza...

Page 7: ...ar V Voltios Corriente Directa A Amperes n0 Velocidad sin Carga Hz Hertz Construcción Clase II W Watts Terminales de Conexión a Tierra min minutos Símbolo de Alerta Seguridad Corriente Alterna min rpm Revoluciones o Reciprocaciones por Minuto Posición del Código de Fecha Fig A El Código de fecha 10 que incluye el año de fabricación se encuentra impreso en el alojamiento Ejemplo 2018 XX JN Año de f...

Page 8: ...ca si la está portando a su lado El contacto accidental con el accesorio rotatorio puede atrapar su ropa y jalar el accesorio contra su cuerpo n Limpie regularmente las ventilas de la herramienta El ventilador del motor puede jalar polvo al interior del alojamiento y la acumulación excesiva de metal en polvo puede causar peligros eléctricos o No opere la herramienta eléctrica cerca de materiales i...

Page 9: ...redondo SEGURIDAD ELÉCTRICA La herramienta lleva un doble aislamiento por lo tanto no requiere una toma a tierra Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características Advertencia Sielcabledealimentaciónestadañadolo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro Si el cable es reemplazado por...

Page 10: ...o el perno Colocación y cambio del disco de lijado Coloque el disco de lijado en el centro de la almohadilla para lijar y presiónelo Los orificios del disco de lijado deben quedar alineados con los orificios de extracción de la almohadilla para lijar Sólo para almohadillas para lijar redondas haga una prueba de operación para verificar que el disco de lijado está sujeto en el centro Luz LED Hay lu...

Page 11: ... automáticamente cuando los cepillos de carbón están desgastados ADVERTENCIA Antes de realizar tareas de mantenimiento en herramientas eléctricas alámbricas inalámbricas Apague la herramienta y desconéctela O apague la herramienta y retire la batería si es que tiene una batería separada O deje que la batería se descargue por completo cuando está integrada y luego apague la herramienta Antes de lim...

Page 12: ...tiene una política de mejora continua de nuestros productos y así nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso El equipo estándar y los accesorios pueden variar según el país Las especificaciones del producto pueden variar según el país Es posible que no en todos los países esté disponible todo el rango de productos Contacte a sus distribuidores Stanley...

Page 13: ...extensão apropriado para esse fim Autilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local úmido utilize um Dispositivo de Corrente Residual RCD A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico Nota O termo Dispositivo de Corrente Residual RCD pode ser substituído pelo termo Interruptor de...

Page 14: ...acidade de sua ferramenta elétrica Acessórios de tamanho incorreto não podem ser protegidos ou controlados adequadamente f A montagem roscada dos acessórios deve corresponder à rosca do eixo da retífica Para os acessórios montados com flanges o orifício do veio do acessório deve ajustar se ao diâmetro de localização do flange Os acessórios que não se ajustam aos componentes de montagem da ferramenta...

Page 15: ...ue se de tomar descansos regulares Protetor auricular Riscos para a saúde causados por respirar o pó derivado do uso da ferramenta por exemplo ao trabalhar com madeira especialmente carvalho faia e MDF RÓTULOS DA FERRAMENTA A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de lesões o usuário deve ler o manual de instruções antes do uso Use proteção auditi...

Page 16: ...dos para encontrar linhas de serviço ocultas ou ligue para a empresa de serviços públicos local para assistência contato com linhas elétricas pode causar incêndio ou choque elétrico danificar uma linha de gás pode resultar em uma explosão penetrar um cano de água causará danos à propriedade ou choque elétrico Não trabalhe com materiais que contenham amianto o amianto é considerado cancerígeno Pó d...

Page 17: ...ando o anel de regulagem da potência de sucção 113 sobre a abertura no conector de ferramenta 112 Apotência de aspiração está em seu nível mais baixo quando a abertura estiver totalmente visível Para Ligar Desligar a Ferramenta Ligue desligue a lixadeira parede e teto através da chave 7 de Controle eletrônico da velocidade Ajuste a velocidade girando a botão de velocidade 8 é possível selecionar d...

Page 18: ... nenhuma parte da ferramenta no líquido IMPORTANTE Para garantir a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto os reparos manutenção e ajustes além daqueles deste manual devem ser realizados por oficinas autorizadas sempre usando peças originais Acessórios Opcionais ATENÇÃO Como os acessórios que não sejam aqueles oferecidos pela Stanley não foram testados com este produto o uso dos mesmos pode ser peri...

Page 19: ...CNICOS LIXADEIRADE PAREDEETETO SW75 Tipo AR B2C B3 B2 BR Tensão V 220 220 120 220 127 Frequência Hz 50 50 60 60 60 Potência W 750 Velocidade sem Carga min opm 600 1700 Diâmetro da lixa in mm 8 7 8 225 Peso kg lbs 3 75 8 26 ...

Page 20: ...on sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate...

Page 21: ...ed accessories cannot be adequately guarded or controlled f Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control g Do not use...

Page 22: ...re you take regular breaks Impairment of hearing Health hazards caused by breathing dust developed when using your tool example working with wood especially oak beech and MDF LABELS ON TOOL The following symbols are shown on the tool along with date code WARNING To reduce the risk of injury the user must read the instruction manual before use Wear ear protection Wear safety glasses or goggles V Vo...

Page 23: ...sbestos asbestos is considered carcinogenic Dust from material such as paint containing lead some wood species minerals and metal may be harmful contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and or respiratory diseases to the operator or bystanders wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable Certain kinds of dust are classified as carcinogenic suc...

Page 24: ...the machine If you are using a vacuum cleaner with integrated switching then simply turn the machine on Round sanding head Begin sanding and carefully contact the work surface as lightly as possible just enough to keep the sanding head flat against the surface The best technique is to use overlapping sweeps and keep the head in constant motion with appropriate lasting time Never keep sanding too l...

Page 25: ...r separate recycling Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Some local governments may require the local or municipal waste disposal centers or retailers of new products to provide households with electronic product recycling service...

Page 26: ...26 Notas Notes 26 ...

Page 27: ...27 27 Notas Notes ...

Page 28: ...51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Avenida Andrés Bello 2457 Oficina 1603 Providencia Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Col Santa Fé Delegación Alvaro Obregón Ciudad...

Reviews: