background image

7

5.  Place the legs parallel to the seam of the side wall where the black 

plastic clamps are found and fit the three upper black plastic clamps 

sewn to the fabric around the leg. Place the black foot of the legs into 

the ladder strap and tension the leg tightly. Now assemble the last 

black plastic clamp.

6.  The two guy lines at the front of the roof must now be fitted. Not 

using the guylines can cause premature damage.

7.  Peg the remaining pegging points, cross pegging the doorways and 

entrances.Make sure the awning is square and do not put too much 

pressure on the pegging

• 

Don’t pitch your awning under trees but make use of natural 

windbreaks likehedges and walls. Face the awning door away from 

the prevailing wind.

Instructions for using your StarCamp repair kit

Like most products, awnings need periodic attention to maintain their 

performance. We provide a small repair kit to cope with minor accidents 

and problems.

Holes / Tears in awning

If you are unfortunate enough to tear your awning we provide small 

patches to affect a repair. We recommend that the repair is done as soon 

as possible to reduce the risk of further damage. If the patch is sewn onto 

the awning you will have to seal the stitch holes with seam seal.

Leaking awning seam

The main seams of most StarCamp awnings are hot air taped to prevent 

leakage. It is not always possible to tape all of the seams and the tape 

can sometimes break or peel away. In these circumstances it may be 

necessary to apply seam seal to this area. Ensure that the awning is clean 

and dry. The awning can either be erected as normal or laid out with the 

inside upwards. Apply the seam sealant, using the applicator brush, to the 

leaking seam on the inside of the awning working the sealant into any 

stitch holes. Leave until completely dry before folding the awning.

Poles

Most poles are broken during pitching or due to storm damage. Please 

ensure that you have enough people to pitch the awning without 

overstressing the poles and that you pitch the awning in a sheltered 

position and always use all the guy lines. If you break a pole your 

Summary of Contents for Mistral Ripstop

Page 1: ...Mistral Ripstop...

Page 2: ...en onnodige spanning op de framedelen komt te staan 1 Zorg ervoor dat de grond vrij is van stenen en andere scherpe voorwerpen Wij adviseren een grondzeil op de grond te leggen om de voortent te besch...

Page 3: ...rail aan de onderkant van de caravan en uw voortent is klaar voor gebruik Haringen Bij deze voortent worden standaard haringen geleverd die geschikt zijn voor diverse omstandigheden Er zijn echter vel...

Page 4: ...BRANDPREVENTIE LABEL DAT AAN DE BINNENKANT IN DE TENT ZIT GENAAID Onderhoud van de voortent Waarschuwing Tentdoek kan aangetast worden door langdurige blootstelling aan zonlicht Bij normaal vakantie g...

Page 5: ...tent raden wij u aan om zo spoedig mogelijk een reparatie uit te voeren Daarmee kunt u grotere schade te voorkomen Als er een doekdeel op de voortent is genaaid dient u de stiknaden te dichten met nad...

Page 6: ...out exerting undue stress on the poles 1 Ensure that the ground is free of stones and other sharp objects You may wish to lay a sheet of polythene on the ground to protect your awning Unpack and sprea...

Page 7: ...g If you are unfortunate enough to tear your awning we provide small patches to affect a repair We recommend that the repair is done as soon as possible to reduce the risk of further damage If the pat...

Page 8: ...washed using clean water and a soft brush Do not scrub and never use detergent Poles should be protected from damage and should be stored completely dry to prevent corrosion Damage due to improper us...

Page 9: ...9...

Page 10: ...des Vorzeltes abzuspannen Es ist wichtig dass Sie an den Ecken beginnen die zum Wohnwagen zeigen Ziehen Sie die Ecken des Vorzeltes so zum Wohnwagen damit das Vorzelt richtig am Wohnwagen anschlie t...

Page 11: ...unststoffgewebe gefertigt das zur Bildung von Kondenswasser f hren kann Dieses ist kein Zeichen f r mangelnde Dichtigkeit des Gewebes Die Bildung von Kondenswasser kann durch sachgerechtes L ften verh...

Page 12: ...sse k nnen im Neuzustand etwas z h gehen sie werden beim Gebrauch ohnehin geschmeidiger Beim Aufstellen des Zeltes sollten Sie darauf achten dass die Rei verschl sse nicht unter Spannung stehen Achtu...

Page 13: ...ht muss v llig trocken sein bevor Sie das Vorzelt wieder einpacken Besch digtes Ger stteil Ger stteile k nnen beim Aufbau beim Abbau oder durch Sturm brechen Es ist sehr wichtig dass beim erneuten Auf...

Page 14: ...auvent et tendez le sur le sol 2 Engagez le cordon sur l arri re du toit de l auvent dans le rail de la caravane jusque dans la position souhait e 3 Avant de positionner l armature fixez uniquement le...

Page 15: ...es l ments de l ossature des tunnels mais poussez les l ments de l ossature pour les sortir des tunnels afin de pr venir les dommages la toile Si vous avez d mont l auvent mouill vous devez veiller ce...

Page 16: ...s rapidement Vous pouvez nettoyer un auvent sale avec de l eau claire et une ponge ou une brosse douce N utilisez jamais de d tergents Les l ments de l armature doivent tre prot g s contre les dommag...

Page 17: ...reste un auvent et que l o des pi ces de toile sont cousues ensemble il peut appara tre un orifice par lequel de l eau peut p n trer Il est possible d acc l rer le processus de fermeture des coutures...

Page 18: ...sive un traitement inappropri ou les d g ts de temp te sont exclus de la garantie Les frais de voyage ou de transport ventuellement consentis n entrent pas en ligne de compte pour une indemnisation Le...

Page 19: ...NOTITIES NOTES...

Page 20: ...115 40880 Ratingen D sseldorf info dorema de www dorema de Dor ma Rekreatie B V Havenstraat 43 45 7005 AG Doetinchem info dorema nl www dorema nl Dorema UK Ltd Pioneer Way Castleford West Yorkshire W...

Reviews: