background image

Avis réglementaires

Informations importantes 

Les déchets d’équipements électroniques doivent être 
manipulés en respectant les règlements locaux.

Instructions pour éliminer les anciens  
composants électroniques 

Starkey Hearing Technologies et les lois de votre collectivité 
locale peuvent exiger d’éliminer votre télécommande Starkey 
Hearing Technologies en suivant votre processus local de 
recyclage/élimination des composants électroniques.
Les instructions ci-dessous sont fournies au profit du personnel 
d’élimination/recyclage. Veuillez inclure ce manuel lors de 
l’élimination de votre télécommande. 

Uniquement à l’attention du personnel d’élimination/
de recyclage

Ce produit contient une pile lithium-ion polymère. Pour retirer 
cette pile :

•  Insérez un petit tournevis entre les deux parties du boîtier 

et écartez-les;

•  Débranchez le connecteur de pile de la carte de circuit 

pour empêcher les courts-circuits accidentels;

•  Utilisez comme levier une lame plate large pour éloigner la 

pile du boîtier.

Usage prévu

La télécommande est un accessoire d’appareil auditif sans 
fil en conduction aérienne. Il est conçu pour permettre à un 
utilisateur d’effectuer des réglages à distance du volume et des 
programmes sur un appareil auditif à conduction aérienne.

La télécommande est classée comme étant une pièce appliquée 
de type B conforme à la norme CEI 60601-1 des dispositifs 
médicaux standard. 
La télécommande est conçue pour se conformer aux normes 
les plus rigoureuses de compatibilité électromagnétique 
internationale. Cependant, il est toujours possible de subir 
des interférences causées par des perturbations sur les lignes 
électriques, des détecteurs de métal des aéroports, des champs 
électromagnétiques d’autres dispositifs médicaux, des signaux 
radio et des décharges électrostatiques.
La télécommande est conçue pour être nettoyée à l’aide d’un 
chiffon humide et d’eau savonneuse. 
Si vous utilisez d’autres dispositifs médicaux ou portez des 
dispositifs médicaux implantables comme des défibrillateurs 
ou des stimulateurs cardiaques et êtes préoccupé(e) par le fait 
que votre télécommande pourrait perturber le fonctionnement 
de votre dispositif médical, veuillez communiquer avec votre 
médecin ou le fabricant de votre dispositif médical pour 
obtenir des renseignements sur le risque de perturbation. La 
télécommande ne doit pas être portée durant un examen par 
IRM ou dans une chambre hyperbare. La télécommande n’a pas 
de certification formelle permettant de fonctionner dans des 
atmosphères explosives susceptibles de survenir dans des mines 
de charbon ou certaines usines de produits chimiques. 

Utilisation dans des aéronefs

La télécommande ne doit pas être utilisée dans des aéronefs à 
moins que cela ne soit spécifiquement autorisé par le personnel 
navigant.

Utilisation internationale

La télécommande est autorisée à fonctionner à une fréquence 
radio propre à votre pays ou à votre région. Elle peut ne pas être 
approuvée pour une utilisation à l’extérieur de votre pays ou de 
votre région. 

Avis réglementaires   |   13 

12   |   Avis réglementaires

Summary of Contents for Remote

Page 1: ...Remote O P E R AT I O N S M A N U A L ...

Page 2: ...chnologies Remote allows for easy and discreet adjustments to your hearing aids With its long battery life the Remote is always ready to work with your hearing aids 1 Ear Selection Switch 2 Volume Up 3 Volume Down 4 Mute Unmute 5 Memory Change 6 Favorite 7 Home 8 Lock Unlock 1 ...

Page 3: ...and CROS transmitter Power on only your hearing aid ensuring the CROS transmitter remains powered off reference note section under lanyard for look feel 3 Press and hold the HOME button for 5 seconds 4 After 5 seconds both LEDs start rapidly blinking 5 For a set of hearing aids If the left LED becomes solid blue for 2 seconds and the right LED becomes solid red for 2 seconds then the pairing was s...

Page 4: ...ks for the right hearing aid Volume Up Down Short Press The overall level of all sounds coming through your hearing aid microphone changes in the selected direction either up or down Long Press If streaming audio from a Starkey Hearing Technologies accessory the audio stream volume changes in the selected direction either up or down Home To reset your hearing aids to memory one and the default vol...

Page 5: ...ch will cycle through the available memories Favorite Your hearing aids have the following Favorite button configuration None Pressing this button has no effect on hearing aids Stop Start Audio Stream Pressing this button starts or stops audio streaming from a Starkey Hearing Technologies accessory Comfort Boost Pressing this button reduces noise while optimizing sound quality in noisy environment...

Page 6: ...ond to a button press After moving lower switch to Unlock position it may take a brief time to wirelessly locate your hearing aids Wait for about a second after unlocking before pressing a button Hearing aids are not paired with the Remote Perform pairing process with your hearing aids and Remote Battery level in hearing aid can no longer support wireless activity Install new hearing aid battery S...

Page 7: ...y with the most stringent Standards of International Electromagnetic Compatibility However it is still possible that you may experience interference caused by power line disturbances airport metal detectors electromagnetic fields from other medical devices radio signals and electrostatic discharges The Remote is designed to be cleaned with a damp cloth moistened with soapy water If you use other m...

Page 8: ...m your Remote degradation of the performance of your hearing aid could result If this occurs move away from the communications equipment Wireless Technical Description The Remote operates in the 2 4 2 4835 GHz band with a maximum effected radiated power of 3dBm with transmission modulation type of 1M06F1W The receiver section of the radio has a bandwidth of 2 MHz The Remote has been tested to and ...

Page 9: ...nterference reçue y compris les interférences qui peuvent causer des fonctionnements du dispositif NOTE Le manufacturier n est pas responsable de l interférence créée par la modification de cet équipement lors de l écoute du téléviseur ou de la radio De telles modifications pourraient entrainer la révocation de l autorité de l utilisateur à opérer cet équipement Hereby Starkey Hearing Technologies...

Page 10: ... 2019 Starkey Hearing Technologies All Rights Reserved 86163 056 8 19 BKLT3000 03 CF SG CN 2019 Starkey Hearing Technologies Tous droits réservés 86163 056 8 19 BKLT3000 03 CF SG CN ...

Page 11: ...his device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation of the device NOTE The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment Such modifications could void the user s authority to operate the equipment Par la présente Starkey Hearing Technologies déclare que la télécommande S...

Page 12: ...ure à 30 cm 12 po de votre télécommande une dégradation de la performance de votre appareil auditif pourrait survenir Si cela se produit éloignez vous de l équipement de communication Description technique de la technologie sans fil La télécommande utilise une bande de fréquences de 2 4 à 2 4835 GHz avec une puissance rayonnée effective maximale de 3 dBm et un type de modulation de transmission de...

Page 13: ...se conformer aux normes les plus rigoureuses de compatibilité électromagnétique internationale Cependant il est toujours possible de subir des interférences causées par des perturbations sur les lignes électriques des détecteurs de métal des aéroports des champs électromagnétiques d autres dispositifs médicaux des signaux radio et des décharges électrostatiques La télécommande est conçue pour être...

Page 14: ...é il peut être nécessaire de patienter un instant avant la localisation sans fil de vos appareils auditifs Après avoir déverrouillé la télécommande patientez environ une seconde avant d appuyer sur un bouton Les appareils auditifs ne sont pas jumelés à la télécommande Réalisez le processus de jumelage de vos appareils auditifs à la télécommande La charge de la pile dans l appareil auditif ne peut ...

Page 15: ...s auditifs disposent de la configuration du bouton Favori suivante Aucun Le fait d appuyer sur ce bouton n a aucun effet sur les appareils auditifs Lancer arrêter la transmission en continu de l audio Le fait d appuyer sur ce bouton lance ou arrête la transmission en continu d un accessoire Starkey Hearing Technologies Amplification du confort Le fait d appuyer sur ce bouton réduit le bruit tout e...

Page 16: ... Appui bref Le niveau global de tous les sons transmis par votre appareil auditif et votre microphone change dans le sens sélectionné vers le haut ou le bas Appui long Si vous procédez à une transmission en continu de l audio à partir d un accessoire Starkey Hearing Technologies le volume de la transmission en continu change dans le sens sélectionné vers le haut ou le bas Accueil Appuyez sur le bo...

Page 17: ...rès cinq secondes les deux témoins à DÉL commenceront à clignoter rapidement 5 Pour un ensemble d appareils auditifs Si le témoin à DÉL de gauche affiche une lumière bleue fixe pendant au moins deux secondes et celui de droite une lumière rouge fixe pendant au moins deux secondes cela signifie que le jumelage de l appareil est réussi Sinon répétez les étapes 2 à 5 Pour un seul appareil auditif côt...

Page 18: ...ls auditifs Dotée d une pile ayant une longue durée utile la télécommande est toujours prête à faire fonctionner vos appareils auditifs 1 Sélecteur d oreille 2 Augmenter le volume 3 Diminuer le volume 4 Mise en sourdine mise hors sourdine 5 Changement de mémoire 6 Favori 7 Accueil 8 Verrouiller déverrouiller 1 Introduction 3 2 Introduction ...

Page 19: ...Télécommande M A N U E L D U T I L I S AT I O N ...

Reviews: