background image

9

GB

I.

Model GS/HS PA-1455 

(without tilt trolley)

Mount the wheels on the trolley crossbar.
[Tighten] wheels with fastener in front 

Z.

II.

Mount the run-off angle 

A

on pump 

B/1

.

Remove the lock 

S

on the reflux valve 

B/2.

Loosen the run-off angle 

A B/3, B/4.

The reflux valve has to be mounted.

1. Mounting the tank with the pump

1.1.

Insert the pump into the tank.

1.2.

Screw the run-off angle 

A

onto the tank thread

sleeve 

B

(I).

1.3.

Fasten the pump with the cable binder 

D

on the

inside of the tank (I).

1.3.1.

Remove the blind plug 

H

and blind coupling 

G

refer to routine 1.3.1. a–d.

1.4.

Press out the cable stopper 

J

from the cable outlet 

C

Lead the connecting cables for the pump through the 
cable outlet 

C

.

1.5.

Put the  cable stopper 

J

over the pump cables on the 

outside, push forward to the tank and press firmly into 
the cable outlet 

C

(I).

1.6.

Connect the vacuum hose 

E

and runoff hose 

F

to

the tank.

1.7.

Insert the connecting cables of the pump into the 
socket 

K

on the vacuum cleaner.

2. Retrofitting the pump vacuum cleaner/water

vacuum cleaner to a wet/dry vacuum cleaner

2.1.

Remove the plug to the pump on the vacuum head.

2.2.

Disassemble the cable stopper from the flange 

1 + 1’ 

and pull the connecting cables of the pump through 
flange 

2

(II).

2.3.

Loosen the cable binder 

D

(II).

2.4.

Unscrew the run-off angle 

A

from the thread sleeve 

(II).

2.5.

Take the pump from the tank.

2.6.

Firmly press the cable stopper 

J

into the cable outlet 

C

again.

2.7.

Press the blind plug 

H

into cable stopper 

J

to the catch.

2.8.

Screw the blind coupling 

G

on the runoff opening 

M

.

You can now use the vacuum cleaner as a

conventional wet/dry vacuum cleaner

3. Operating the pump vacuum cleaner

Also refer to the instructions for use for the wet/dry 
vacuum cleaner.

3.1.

Remove the folded filter cartridge.
– unlock the bayonet seal on the underside of the filter.
– remove the folded filter downward from the filter 

basket.

3.2.

Carefully pull the blue foam filter over the filter basket.

Refer to Item 5.2 of the operating instructions for 

the HS vacuum cleaner.

3.3.

Lead the runoff hose 

F

into a water drain/gully hole 

or a suitable area outside.

3.4.

Plug the connecting cables of the pump into the
vacuum cleaner socket 

K

.

When the pump is plugged in, the pump carries 
out a brief self-test.

3.5.

Turn on the vacuum cleaner by turning the rotating 
switch to ››I‹‹.

3.6.

Suction water with the vacuum hose 

E

(and any 

mounted accessories).

The pump automatically pumps the suctioned water 
off over the runoff hose 

F

with a built-in level switch 

when it reaches a certain water level.

3.7. There is a certain amount of water left in the 

tank for technical reasons after completing 
water vacuuming.

You can 
a) empty all of this residual water by spilling it off, or
b) remove some of this residual water from  the tank by 
repeatedly pulling out and inserting the pump power 
plug on the vacuum head.

3.8.

If you want to separate course dirt (grain size

0.5 mm) from water (for instance, when cleaning 

ponds including thread algae), we recommend using the 
supplied 

FSN 80 filter sack

(424071).

3.9.

If you want to separate fine dirt (grain size < 0.5 mm) 
from water, we recommend using the 

NFB wet

filter bag

(420592).

The maximum pump passage size = 

grain size

10 mm

when vacuuming 

without

these two filter 

systems.
The pump can get clogged due to thread algae. Refer
to 4.4 for cleaning.

Pumpsauger RS,TS, S.6-83  26.07.2007  12:22 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for GS PA-1455

Page 1: ... RO SLO BG EST LT LV RUS EST 26 8 9 11 12 14 15 17 18 20 21 23 24 26 27 29 30 32 33 35 36 38 45 47 48 50 51 53 54 56 57 59 60 62 63 65 66 68 69 71 72 74 75 77 CN 78 80 GR 39 41 TR 42 44 SEITE 2 3 4 5 Klapp PUMPS 26 07 2007 12 32 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...3 B B 1 B 2 B 3 B 4 A S Z SEITE 2 3 4 5 Klapp PUMPS 26 07 2007 12 33 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...4 1 2 I A B D C 1 3 I 1 4 1 5 a 1 5 b I 1 5 c 1 6 1 6 E F 1 7 1 7 1 7 K 2 4 II I II 2 3 II I II C J 2 2 c 2 2 b II I II 2 2 a 2 1 2 1 SEITE 2 3 4 5 Klapp PUMPS 26 07 2007 12 33 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...5 2 6 2 6 2 7 2 8 3 2 5 1 X Y 1 3 1 d 1 3 1 c 1 3 1 a C J M H G 1 3 1 b SEITE 2 3 4 5 Klapp PUMPS 26 07 2007 12 33 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...raße 36 D 73262 Reichenbach Fils Germany Telefon 49 0 7153 9 82 0 Telefax 49 0 7153 9 82 3 55 Email info starmix de Internet www starmix de bbn 401 12408 Änderungen vorbehalten 78 85 79 00 00 00 Pumpsauger RS TS S 6 83 26 07 2007 12 22 Uhr Seite 84 ...

Page 6: ...s para el manejo Instruções de utilização Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsveiledning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγίες χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obslugi Kezelési Utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instructiuni de utilizare Navodila za uporabo Pъководство на потребителя Kasutusjuhend Vartojimo informacija Ekspluatacijas instrukcija Pуководство по эксплуатации Pumps...

Page 7: ... Pumpsaugers Siehe auch Gebrauchsanleitung Nass Trocken Staubsauger 3 1 Faltenfilter Patrone entfernen Bajonettverschluss an der Filter Unterseite entriegeln Faltenfilter nach unten vom Filterkorb abziehen 3 2 Blauen Schaumstofffilter vorsichtig über den Filter korb ziehen Siehe Bedienungsanleitung HS Sauger Punkt 5 2 3 3 Ablaufschlauch F in einen Wasserablauf Gully oder in ein geeignetes Gelände ...

Page 8: ...erastet ist Drücken Sie den Saugkorb wieder auf das Pumpen gehäuse bis er einrastet Weitere Reinigungsarbeiten sind an der Pumpe nicht erforderlich 4 5 Behälter und sämtliche Düsen Rohre etc und Ansaugöffnungen reinigen und auf Durchlässigkeit prüfen 4 6 Beim Saugen ohne Filterbeutel siehe Zubehör den Schaumstofffilter auswaschen 5 Filtersack FSN 80 Bestell Nr 42 40 71 wiederverwendbarer Kunststof...

Page 9: ...n einer robusten Container Box mit 2 Rollen geliefert Maße 800 x 400 x 320 mm Volumen 75 l 7 1 Teichzubehör TSZ 6 3 Leistungswerte Pumpsauger Kombination Sauger Pumpe Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten sollte der Pumpsauger immer höher als das Niveau des Wasserpegels stehen Beschreibung Rohr mit Nebenluftloch Beim Saugen aus dem Vollen 100 Wasser ist es notwendig das Rohr mit Nebenluft...

Page 10: ...as a conventional wet dry vacuum cleaner 3 Operating the pump vacuum cleaner Also refer to the instructions for use for the wet dry vacuum cleaner 3 1 Remove the folded filter cartridge unlock the bayonet seal on the underside of the filter remove the folded filter downward from the filter basket 3 2 Carefully pull the blue foam filter over the filter basket Refer to Item 5 2 of the operating inst...

Page 11: ...the vacuum basket onto the pumping housing again until it catches No other cleaning is required on the pump 4 5 Clean the tank and all nozzles and pipes etc and check the suction openings for permeability 4 6 Wash out the foam filter when vacuuming without a filter bag refer to accessories 5 FSN 80 Filter Sack order number 42 40 71 reusable plastic filter with a 80 µm mesh easy to clean 5 1 Mounti...

Page 12: ...n 2 castors Dimensions 800 x 400 x 320 mm volume 75 l 7 1 TSZ Pond Accessories 6 3 Pump Vacuum Cleaner Performance Values Combination of vacuum cleaner pump UThe pump vacuum cleaner should always be higher than the water level to guarantee correct functioning Description of the pipe with the secondary air hole Full vacuuming 100 water requires using the pipe with the secondary air hole The seconda...

Page 13: ...ateur comme un aspirateur traditionnel eau et poussières 3 3 Commande de l aspirateur de pompage Cf aussi le mode d emploi de l aspirateur à eau et poussières 3 1 Enlever la cartouche de filtre plissé Déverrouiller la fermeture à baïonnette sur le dessous du filtre Retirer le filtre plissé du panier de filtre par le bas 3 2 Retirer avec précaution le filtre bleu en mousse par le panier de filtre c...

Page 14: ...coulé du flotteur magnéti que est fragile manipulez le donc avec pré caution lors du montage et du démontage et du nettoyage Nettoyez Disque en plastique Flotteur magnétique Tube lisse Boîtier du flotteur Commencez par placer le flotteur magnétique avec l anneau magnétique sur le tube lisse Replacez le disque en plastique fendu sur le tube lisse Assurez vous que le disque en plastique est bien enc...

Page 15: ...ion 35 mm Les accessoires pour bassin sont livrés dans un coffret conte neur robuste à 2 roues Dimensions 800 x 400 x 320 mm Volume 75 l 7 1 Accessoires pour bassins TSZ 6 3 Puissances aspirateur par pompage Combinaison aspirateur pompe Pour garantir un fonctionnement parfait il faut que l aspirateur à pompe soit toujours plus haut que le niveau d eau Description tube avec trou d air auxiliaire Lo...

Page 16: ...mo un aspirador normal en seco mojado 3 Manejo del aspirador de bomba Ver las instrucciones de manejo del aspirador en seco mojado 3 1 Extraer el cajetín de filtros Abrir el pestillo de la parte inferior de los filtros Estirar del filtro hacia abajo para sacarlo de la cesta 3 2 Cubrir con cuidado la cesta del filtro con el filtro azul de espuma Ver instrucciones de empleo del aspirador HS Punto 5 ...

Page 17: ...ubo de deslizamiento Vuelva a presionar la cesta sobre la carcasa de la bomba hasta que quede correctamente insertada La bomba no requiere más limpieza 4 5 Limpiar el depósito las distintas boquillas tubos etc y las aberturas de aspiración y comprobar su permeabilidad 4 6 Cuando aspire sin bolsas de filtro ver Accesorios lavar el filtro de espuma 5 Filtro FSN 80 N pedido 42 40 71 Filtros plásticos...

Page 18: ...anque se suministran en una caja resistente con dos ruedas Medidas 800 x 400 x 320 mm Volumen 75 l 7 1 Accesorios para estanques TSZ 6 3 Datos de potencia del aspirador de bomba Combinación aspirador bomba Para asegurar el correcto funcionamiento el aspirador debe estar siempre a más altura que el nivel del agua Descripción tubo y orificio lateral de aire Al aspirar a nivel completo de agua 100 ag...

Page 19: ...ba VI de também a instrução de uso do aspirador de pó húmido seco 3 1 Remover o cartucho do filtro pregueado Desbloquear o fecho de baioneta na parte inferior do filtro Retirar o filtro pregueado para baixo da cesta filtrante 3 2 Puxar o filtro de espuma azul cuidadosamente por sobre a cesta filtrante VIde instrução de uso aspirador HS ponto 5 2 3 3 Introduzir a mangueira de descarga F numa descar...

Page 20: ...iração sobre o corpo da bomba até que ela encaixe Outros trabalhos de limpeza não são necessários na bomba 4 5 Limpar o reservatório e todos os bocais tubos etc e aberturas de aspiração e testar quanto a estanquidade 4 6 Quando de aspiração sem saco filtrante vide acessórios lavar o filtro de espuma 5 Saco filtrante FSN 80 No do pedido 42 40 71 filtro de plástico reutilizável com uma malha de 80 µ...

Page 21: ...ente nominal de disparo 30 mA Tipo de protecção IP 54 Vide também a instrução de uso interruptor de protecção FI 7 Acessórios especiais 7 1 Acessórios para viveiros TSZ 6 3 Valores de potência aspirador de bomba Combinação aspirador bomba Para assegurar um funcionamento impecável o aspirador de bomba deve sempre estar mais alto do que o nível da água Descrição tubo com orifício de ar secundário Qu...

Page 22: ...umido e a secco tradizionale 3 Uso dell aspiratore a pompa Vedi anche istruzioni per l suo dell aspirapolvere a umido e a secco 3 1 Togliere la cartuccia del filtro pieghettato Togliere la cartuccia del filtro pieghettato Togliere il filtro pieghettato dalla succhieruola estraendolo dal basso 3 2 Fare passare il filtro di espanso blu sopra la succhieruolan Vedi istruzioni per l uso aspiratore HS 5...

Page 23: ...vo la succhieruola sul corpo della pompa finché scatta in posizione La pompa non richiede altri lavori di pulizia 4 5 Pulire il contenitore e tutti gli ugelli i tubi ecc Pulire altresì i fori di aspirazione e controllarne la permeabilità 4 6 In caso di aspirazione senza sacchetti filtro vedi accessori lavare il filtro di espan 5 Sacco filtro FSN 80 N ordine 42 40 71 filtro di plastica riutilizzabi...

Page 24: ...ri per stagni vengono forniti in un solido contenitore con due rotelle Dimensioni 800 x 400 x 320 mm volume 75 l 7 1 Accessori per stagno TSZ 6 3 Valori prestazionali aspiratore a pompa Combinazione aspiratore pompa Per garantire un funzionamento perfetto l aspiratore a pompa dovrebbe trovarsi sempre sopra il livello dell acqua Descrizione del tubo con foro di ventilazione secondario In caso di as...

Page 25: ...jzing stof waterzuigers 3 1 Filterpatroon verwijderen Bajonetsluiting aan de filteronderzijde ontgrendelen Filterpatroon naar beneden van filterkorf vlotter schuiven 3 2 Blauwe schuimstof filter voorzichtig over de filter korf vlotter schuiven Zie gebruiksaanwijzing HS zuiger punt 5 2 3 3 Afvoerslang F in een waterafvoer of een daarvoor geschikt stuk grond vrij naar buiten voeren 3 4 Aansluitkabel...

Page 26: ...groef van de geleidebuis gedrukt is Druk de zuigkorf weer op het pomphuis tot hij vastzit Verdere reinigingswerkzaamheden zijn aan de pomp niet vereist 4 5 Ketel en alle zuigmonden buizen etc en aanzuigope ningen reinigen en op doorlaat testen 4 6 Bij het zuigen zonder filterzak zie toebehoor het schuimstof filter uitwassen 5 Filterzak FSN 80 Bestel Nr 42 40 71 Herbruikbaar kunststof filter met ee...

Page 27: ...verd Afmeting 800 x 400 x 320 mm volume 75 l 7 1 Vijver accessoires TSZ 6 3 De capaciteit van de pompzuiger combinatie zuiger pomp Om probleemloos functioneren te garanderen moet de pompzuiger altijd hoger dan het waterniveau staan Beschrijving buis met beluchtingopening Bij het zuigen van 100 water is het noodzakelijk de buis met beluchtingopening te gebruiken De beluchtingopening moet zich boven...

Page 28: ...øvsuger 3 Betjening af pumpesugeren Se også brugsvejledning våd tør støvsuger 3 1 Afmontering af foldefilterpatron Lås bajonetlåsen på undersiden af filteret op Træk foldefilteret af filterkurven nedad 3 2 Træk forsigtigt det blå skumgummifilter over filterkurven Se betjeningsvejledning HS suger punkt 5 2 3 3 Læg afløbsslange F i et vandafløb kloak eller i et egnet udendørs terræn 3 4 Sæt pumpens ...

Page 29: ...går i indgreb Yderligere rengøringsarbejder på pumpen er ikke nødvendige 4 5 Rengør beholder samtlige dyser rør etc og indsugningsåbninger og kontroller for gennemgang 4 6 Ved sugning uden filterpose se tilbehør skal skumgummifilteret vaskes ud 5 Filtersæk FSN 80 Bestillingsnr 42 40 71 Genbrugs kunststoffilter med en maskevidde på 80 µm Nem rengøring 5 1 Montering af filtersæk FSN 80 5 1 1 Sæt fil...

Page 30: ...erboks med 2 ruller Mål 800 x 400 x 320 mm volumen 75 l 7 1 Bassintilbehør TSZ 6 3 Ydelsesværdier pumpesuger Kombination suger pumpe For at sikre en fejlfri funktion bør pumpesugeren altid stå højere end vandoverfladens niveau Beskrivelse af rør med hjælpehul Ved opsugning fra dybt 100 vand er der nødvendigt at bruge røret med hjælpelufthullet Hjælpelufthullet skal derved befinde sig over vandet V...

Page 31: ...uganordningen Se bruksanvisningen våt torr dammsugare 3 1 Avlägsna patronen med det veckade filtret Lossa bajonettlåset på undersidan av filtret Dra av det veckade filtret nedåt från filterkorgen 3 2 Dra försiktigt det blåa skumgummifiltret över filter korgen se bruksanvisningen HS Suganordning avsnitt 5 2 3 3 Led avloppslangen F till ett avlopp brunn eller en lämplig plats utomhus 3 4 Stick anslu...

Page 32: ... tillbaka sugkorgen på pumphuset tills den hakar i igen Ytterligare rengöring av pumpen krävs ej 4 5 Rengör behållaren och samtliga munstycken rör etc och insugningsöppningar och kontrollera att det kan rinna vatten genom dem 4 6 Tvätta ur skumgummifiltret vid arbeten utan filterpåse se tillbehör 5 Filterpåse FSN 80 Best nr 42 40 71 Plastfilter med en maskvidd på 80 µm som kan användas flera gånge...

Page 33: ...levereras i en robust box med två hjul Mått 800 x 400 x 320 mm volym 75 l 7 1 Tillbehör till trädgårdsdamm TSZ 6 3 Prestanda pumpsuganordning Kombinationen suganordning pump För att säkerställa felfri drift bör pumpsuganordningen alltid stå högre än nivån på vattenytan Beskrivning av rör med lufthål Vid sugning av 100 vatten måste man använda röret med lufthål Lufthålet får inte vara nedsänkt i va...

Page 34: ...umpestøvsugeren Se også bruksanvisningen for våt tørr støvsuger 3 1 Fjern foldefilterpatronen Lås opp bajonettlåsen på filterets underside Trekk foldefilteret av nedover fra filterkurven 3 2 Trekk det blå skumstoffilteret forsiktig over filter kurven Se bruksanvisning HS støvsuger punkt 5 2 3 3 Avløpslangen F føres i et vannavløp kumlokk eller i et egnet område ute 3 4 Forbindelseskabelen til pump...

Page 35: ...å pumpekapselen igjen til den låses fast Ytterligere rengjøringsarbeid er ikke nød vendig på pumpen 4 5 Beholder og alle dyser rør etc og sugeåpninger rengjøres og kontrolleres for gjennomtrengelighet 4 6 Ved suging uten filterpose se tilbehør må skumstof filteret vaskes ut 5 Filtersekk FSN 80 Bestillingsnr 42 40 71 Kunststoffilter som kan brukes flere ganger med en maskevidde på 80 µm Lett å reng...

Page 36: ...boks med 2 ruller Dimensjoner 800x400x320 mm Volum 75 l 7 1 Damtilbehør TSZ 6 3 Effektverdier pumpestøvsuger kombinasjon støvsuger pumpe For å garantere en feilfri funksjon bør pumpestøv sugeren alltid stå høyere enn vannivået Beskrivelse rør med luftehull på siden Ved suging fra det fulle 100 vann er det nødvendig å bruke røret med luftehull på siden Luftehullet må være utenfor vannet Ved ignorer...

Page 37: ...enä märkä kuiva pölynimurina 3 Pumppuimurin käyttö SKatso myös märkä kuiva pölynimurin käyttöohjetta 3 1 Poista taitesuodatinpatruuna avaa bajonettilukitus suodattimen alapuolelta vedä taitesuodatin alaspäin suodatinkorista 3 2 Vedä sininen vaahtomuovisuodatin varovasti suodatin korin päälle Katso HS imurin käyttöohjetta kohta 5 2 3 3 Johda poistoletku F viemäröintiin tai sopivaan paikkaan ulkona ...

Page 38: ...paikoilleen Muita puhdistustöitä ei pumpulle tarvitse enää tehdä 4 5 Puhdista säiliö ja kaikki suuttimet putket jne sekä imuaukot ja tarkasta niiden läpäisevyys 4 6 Kun imuroit ilman suodatinpussia katso lisätar vikkeet pese vaahtomuovisuodatin 5 Suodatinsäkki FSN 80 tilausnumero 42 40 71 Uudelleen käytettävissä oleva muovisu odatin jonka silmukkakoko on 80 µm Puhdista kevyesti 5 1 Suodatinsäkin F...

Page 39: ...aatikossa jossa on kaksi pyörää Mitat 800 x 400 x 320 mm tilavuus 75 l 7 1 Lampivarusteet TSZ 6 3 Pumppuimurin tehoarvot yhdistelmä imuri pumppu Jotta laite toimisi moitteettomasti on pumppuimurin oltava aina korkeammalla kuin mitä vedentaso on Sivuilmareiällä varustetun putken kuvaus Kun imetään täysinäisestä 100 vettä on sivuilmareiällä varustetun putken käyttö tarpeen Sivuilmareiän on oltava ve...

Page 40: ...Αναρροφητήρα αντλία Βλέπε και Οδηγία χειρισµού Για σκούπα υγρού στεγνού καθαρισµού 3 1 Αφαιρέστε το πτυχωτό στοιχείο φίλτρου Απασφαλίστε το κλείσιµο µπαγιονέτ στην κάτω πλευρά του φίλτρου Τραβήξτε το πτυχωτό φίλτρο προς τα κάτω α πό το καλάθι του φίλτρου 3 2 Περάστε το µπλέ φίλτρο προσεκτικά πάνω από το καλάθι του φίλτρου Βλέπε Οδηγία χειρισµού Αναρροφητήρας HS εδάφιο 5 2 3 3 Οδηγήστε το σωλήνα εκ...

Page 41: ...καλάθι αναρρόφησης και πάλι στο περίβληµα της αντλίας µέχρι να κουµπώσει εν χρειάζονται περισσότερες εργασίες καθαρισµού στην αντλία 4 5 Καθαρίστε το δοχείο και όλα τα µπεκ τους σωλήνες κλπ και τις οπές αναρρόφησης και ελέγξτε τη συνέχεια 4 6 Κατά την αναρρόφηση χωρίς σακούλα φίλτρου βλέπε εξαρτήµατα να πλένετε το φίλτρο από αφρώδες υλικό 5 Σακούλα φίλτρου FSN 80 Αριθµός παραγγελίας 42 40 71 Επανα...

Page 42: ...µατα για τεχνητές λίµνες TSZ 6 3 Τιµές απόδοσης αναρροφητήρα αντλίας συνδυασµός αναρροφητήρας αντλία Για εξασφάλιση άψογης λειτουργίας ο αναρροφητήρας αντλία να βρίσκεται πάντα ψηλότερα από τη στάθµη του νερού Περιγραφή σωλήνα µε δευτερεύουσα οπή αερισµού Κατά την αναρρόφηση από πλήρες περιεχόµενο 100 νερό είναι απαραίτητη η χρήση του σωλήνα µε δευτερεύουσα οπή αερισµού Η δευτερεύουσα οπή αερισµού...

Page 43: ...ak kullanabilirsiniz 3 Pompal emiciy kullanma Islak kuru süpürge makinesinin kullan m k lavuzuna da bak n z 3 1 Katlanm fl filtre kartuflunu ç kart n z Filtrenin alt taraf ndaki bayonet kilidi aç n z Katlanm fl filtreyi afla ya do ru filtre sepetinden çekiniz 3 2 Mavi sünger filtreyi dikkatli bir flekilde filtre sepeti üzerinden çekiniz bak n z HS süpürge makinesinin kullan m k lavuzu madde 5 2 3 3 Bofl...

Page 44: ... üzerine bast r n z Pompada daha baflka temizleme çal flmalar n n yap lmas na gerek yoktur 4 5 Kab ve bütün delikleri borular vs ve emme deliklerini temizleyiniz ve bunlar n geçirgenli ini kontrol ediniz 4 6 Filtre torbas olmadan emerken Aksesuarlara bak n z sünger filtreyi y kay n z 5 Filtre torbas FSN 80 Siparifl numaras 42 40 71 Örgü geniflli i 80 m olan tekrar kullan labilir plastik filtre kolay t...

Page 45: ...uleli sa lam konteyner kutusunda teslim edilmektedir Ölçüler 800 x 400 x 320 mm hacim 75 l 7 1 Suni göl aksesuvar TSZ 6 3 Pompal emici güç de erleri Emici pompa kombinasyonu Kusursuz bir fonksiyonu sa lamak için pompal emicinin seviyesi su seviyesinden her zaman daha yüksek olmal d r Yan hava delikli borunun anlat m Doludan 100 su emerken yan hava delikli borunun kullan lmas gereklidir Yan hava de...

Page 46: ... i sucho 3 Obs uga odkurzacza przemys owego Patrz tak e instrukcja obs ugi odkurzacza do pracy na mokro i sucho 3 1 Usuwanie wk adu filtra fa dowanego Odryglowaç zamek bagnetowy od do u filtra Filtr fa dowany Êciàgnàç w dó z kosza filtra 3 2 Na kosz filtra naciàgnàç ostro nie niebieski filtr piankowy Patrz instrukcja obs ugi odkurzacza HS punkt 5 2 3 3 Wà odp ywowy F wprowadziç do odp ywu wody kra...

Page 47: ...onownie kosz ssàcy na korpus pompy a do zatrzaÊni cia Wykonywanie przy pompie innych prac czyszczàcych nie jest konieczne 4 5 WyczyÊciç pojemnik i dysze rury itp oraz otwory ssàce i sprawdziç ich dro noÊç 4 6 W przypadku odkurzania bez worka filtra patrz wyposa enie wyp ukaç filtr piankowy 5 Worek filtra FSN 80 Nr zamówieniowy 42 40 71 filtr z tworzywa sztucznego wielo krotnego u ycia wielkoÊç ocz...

Page 48: ...z 2 ma rolkami Wymiary 800 x 400 x 320 mm PojemnoÊç 75 l 7 1 Wyposa enie do oczek wodnych TSZ 6 3 WartoÊci wydajnoÊci dla pracy w charakterze odkurzacza pompy Kombinacja odkurzacz pompa Aby zapewniç poprawne funkcjonowanie urzàdzenia pracujàcy jako pompa odkurzacz powinien zawsze staç wy ej ni lustro wody Opis rury z otworem powietrznym Przy ssaniu z pe nego 100 wody konieczne jest stosowanie rury...

Page 49: ...s száraz porszívóként használhatjuk 3 A szivattyús szívóberendezés kezelése Lásd a nedves száraz porszívó Használati útmutatóját is 3 1 A redŒs szırŒ patronját eltávolítjuk A szırŒ alulsó oldalán lévŒ bajonettzárat kinyitjuk A redŒs szırŒt lefelé irányban lehúzzuk a szırŒkosárról 3 2 A kék habanyag szırŒt óvatosan a szırŒkosárra húzzuk Lásd a HS szívóberendezés Kezelési utasításának 5 2 pontját 3 ...

Page 50: ...ttyúházra amíg az bekattan A szivattyún további tisztogatási munkákat végezni nem szükséges 4 5 A tartályt az összes szívófejet csövet stb valamint szívónyílásokat megtisztogatjuk és áteresztŒképessé güket ellenŒrizzük 4 6 SzırŒtasak lásd a tartozékokat nélkül történŒ szívás esetén a habanyag szırŒt ki kell mosni 5 FSN 80 szırŒzsák Rendelési száma 42 40 71 újrahasználható mıanyagszırŒ 80 µm lyukmé...

Page 51: ...00 x 320 mm Térfogat 75 l 7 1 Tóhoz szükséges tartozék TSZ 6 3 A szivattyús szívóberendezés teljesítményértékei Szívóberendezés szivattyú kombináció A kifogástalan mıködés biztosítása érdekében a szivattyús szívóberendezésnek mindig a víz szintjénél magasabban kell lennie Leírás CsŒ melléklevegŒ nyílással Homogén anyagból 100 víz történŒ szívás közben a melléklevegŒ nyílással ellátott csŒ használa...

Page 52: ...ako klasick such mokr vysávaã 3 Obsluha vysávaãe s ãerpadlem Viz také návod k pouÏití suchého mokrého vysavaãe 3 1 Odstranit vloÏku skládaného filtru Odblokovat bajonetov uzávûr na dolní stranû filtru Skládan filtr stáhnout z ko e filtru smûrem dolÛ 3 2 Modr pûnov filtr opatrnû pfietáhnout pfies filtrov ko Viz návod na obsluhu vysavaãe HS bod 5 2 3 3 Odtokovou hadici F odvést do odpadové kanalizace ...

Page 53: ...rpadla dokud nezapadne Dal í ãisticí práce ãerpadla nejsou potfiebné 4 5 Vyãistit nádrÏku jakoÏ i v echny trysky trubice atd a zkontrolovat prostupnost nasávacích otvorÛ 4 6 Pfii vysávaní bez filtrového sáãku viz pfiíslu enství opláchnout pûnov filtr 5 Filtrov sáãek FSN 80 Obj ã 42 40 71 Umûlohmotn filtr na vícenásobné pouÏití s velikostí ok 80 µm Jednoduché ãi tûní 5 1 MontáÏ filtrového sáãku FSN 80...

Page 54: ...robustním konte jnerovém boxu se 2 koleãky Rozmûry 800 x 400 x 320 mm objem 75 l 7 1 Pfiíslu enství pro zahradní jezírko TSZ 6 3 V konnost vysavaãe s ãerpadlem kombinace vysavaã ãerpadlo Pokud chcete zabezpeãit bezproblémové fungování mûl by se vysavaã s ãerpadlem nacházet vÏdy nad úrovní vodní hladiny Popis trubice s otvorem pro sekundární vzduch Pfii vysávaní na pln v kon 100 vody je nutné pouÏíva...

Page 55: ...ako klasick such mokr vysávaã 3 Obsluha vysávaãe s ãerpadlem Viz také návod k pouÏití suchého mokrého vysavaãe 3 1 Odstranit vloÏku skládaného filtru Odblokovat bajonetov uzávûr na dolní stranû filtru Skládan filtr stáhnout z ko e filtru smûrem dolÛ 3 2 Modr pûnov filtr opatrnû pfietáhnout pfies filtrov ko Viz návod na obsluhu vysavaãe HS bod 5 2 3 3 Odtokovou hadici F odvést do odpadové kanalizace ...

Page 56: ...Ï k m nezapadne ëal ie ãistiace práce ãerpadla nie sú potrebné 4 5 VyãistiÈ nádrÏku ako aj v etky d zy rúrky atì a skontrolovaÈ priepustnosÈ nasávacích otvorov 4 6 Pri vysávaní bez vrecú ka filtra pozri príslu enstvo opláchnuÈ penov filter 5 Vrecú ko filtra FSN 80 Obj ã 42 40 71 umelohmotn filter na viacnásobné pouÏitie s veºkosÈou ôk 80 µm Jednoduché ãistenie 5 1 MontáÏ vrecú ka filtra FSN 80 5 1...

Page 57: ...tnom kontajnerovom boxe s 2 kolieskami Rozmery 800 x 400 x 320 mm objem 75 l 7 1 Príslu enstvo pre záhradné jazierko TSZ 6 3 V konnosÈ vysávaãa s ãerpadlom kombinácia vysávaã ãerpadlo Ak chcete zabezpeãiÈ bezproblémové fungovanie mal by sa vysávaã s ãerpadlom nachádzaÈ vÏdy nad úrovÀou vodnej hladiny Popis rúrky s otvorom pre sekundárny vzduch Pri vysávaní na pln v kon 100 vody je potrebné pouÏiÈ ...

Page 58: ...de praf umed uscat 3 Deservirea aspiratorului cu pompă Vezi și instrucţiunile de utilizare ale aspiratorului de praf umed uscat 3 1 Îndepărtaţi cartușul filtrului burduf Deblocaţi închizătorul baionetă de la partea de jos a filtrului Trageţi afară filtrul burduf în jos de la coșul filtrului 3 2 Trageţi cu atenţie filtrul din material spongios peste coșul filtrului Vezi instrucţiunile de deservire ...

Page 59: ...ă în canelura glisierei tubulare Apăsaţi coșul de aspiraţie la loc pe carcasa pompei p nă c nd se cuplează Alte lucrări de curăţare nu mai sunt necesare la pompăž 4 5 Curăţaţi recipientul și toate duzele ţevile etc și orificiile de aspiraţie și verificaţi le în privinţa permeabilităţii 4 6 La aspirarea fără sac de filtrare vezi accesorii spălaţi filtrul din material spongios 5 Sac de filtrare FSN ...

Page 60: ...tă cu 2 role Dimensiuni 800 x 400 x 320 mm Volum 75 l 7 1 Accesorii pentru iazuri TSZ 6 3 Valori de randament ale aspiratorului cu pompă combinaţie aspirator pompă Pentru a asigura o funcţiune ireprożabilă aspiratorul cu pompă trebuie să stea întotdeauna la un nivel mai înalt dec t nivelul apei Descrierea tubului cu gaură de aer auxiliară La aspirarea din plin 100 apă este necesar să se utilizeze ...

Page 61: ...ah za mokro suho sesanje 3 Upravljanje ãrpalnega sesalnika Glej tudi Navodilo za uporabo mokro suhega sesalnika za prah 3 1 Odstranite vloÏek nagubanega filtra Odpahnite bajonetno zaporo na spodnji strani filtra Nagubani filter izvlecite navzdol s filtrske ko are 3 2 Modri filter iz penaste mase previdno povlecite preko filtrske ko are Glej Navodilo za uporabo HS sesalnika toãka 5 2 3 3 Odvodno ce...

Page 62: ...skoãi Ostala ãistilna dela na ãrpalki niso potrebna 4 5 Posodo in vse obe cevi itd ter vsesalne odprtine oãistite in preverite glede prepustnosti 4 6 Pri sesanju brez filtrske vreãke glej pribor izperite filter iz penaste mase 5 Filtrska vreãa FSN 80 Naroãn t 42 40 71 ponovno uporaben filter iz umetne mase z velikostjo pentlje 80 µm moÏno enostavno ãi ãenje 5 1 MontaÏa filtrske vreãke FSN 80 5 1 1...

Page 63: ...ontejnerskem boksu z 2 valjãkoma Izmere 800 x 400 x 320 mm Volumen 75 l 7 1 Pribor za ribnik TSZ 6 3 Zmogljivostne vrednosti ãrpalnega sesalnika kombinacija sesalnik ãrpalka Da bi se zagotovila neokrnjena funkcija naj ãrpalni sesalnik vedno stoji vi je kot nivo vode Opis cevi z luknjo za vzporedni zrak Pri sesanju na polno 100 voda je potrebna uporaba cevi z luknjo za vzporedni zrak Luknja za vzpo...

Page 64: ...лужване на изпомпващия уред Виж също ръководството за експлоатация на прахосмукачката за пране и за работа на сухо 3 1 Свалете патрона с нагънатия филтър Отключете байонетната ключалка от долната страна на филтъра Издърпайте нагънатия филтър надолу от филтърния кош 3 2 Изтеглете филтъра със син пеноматериал внимателно над филтърния кош Виж ръководството за експлоатация на HS изсмукващ уред точка 5...

Page 65: ...засмукващата цедка върху корпуса на помпата докато се застопори Допълнителни дейности за почистване на помпата не са необходими 4 5 Проверете проходимостта на резервоара и всички дюзи тръби и др и почистете засмукващите отвори 4 6 При засмукване без филтърна торба виж принадлежности измийте филтъра от пеноматериал 5 Филтърна торба FSN 80 Артикулен 42 40 71 Пластмасов филтър за многократна употреба...

Page 66: ...йнер с 2 колелца Размери 800 x 400 x 320 mm Обем 75 l 7 1 Езерни принадлежности TSZ 6 3 Стойности на мощността на уреда за изпомпване комбинация смукател помпа За да се гарантира безупречна функция Уредът за изпомпване трябва да стои винаги по високо от нивото на водата Описание на тръбата с отвор за допълнителен въздух При засмукване 100 вода е необходимо да се използва тръба с отвор за допълните...

Page 67: ...e märg kuiv tolmuimejana 3 Imipumba kasutamine Vaata ka märg kuiv tolmuimeja kasutusjuhendit 3 1 Eemaldage voldikfiltri padrun avage bajonettkinnitus filtri alumisel osal tõmmake voldikfilter filtripesast välja suunaga allapoole 3 2 Tõmmake sinine Evammfilter ettevaatlikult üle filtrikorvi Vt HS imamismasina kasutusjuhendi punkti 5 2 3 3 Juhtige äravooluvoolik F vee äravoolutorusse rents lisse või...

Page 68: ...stale kuni see on nõutud positsioonis Edasisi puhastustöid pump ei vaja 4 5 Puhastage mahuti ja kõik düüsid torud jne ning ka imamisavaused ning kontrollige kas pole tekkinud ummistusi 4 6 Kottfiltrita vt tarvikud imamise puhul peske läbi shvammfilter 5 Kottfilter FSN 80 Tellimisnr 42 40 71 Taaskasutatav kunstmaterjalist filter tihedusega 80 µm Kergesti puhastatav 5 1 Kottfiltri FSN 80 monteerimin...

Page 69: ...mm liselt vooliks steemilt 35 mm lisele Tiigitarvikud on pakitud tuge vasse kaherattalisse konteinerkasti mõõtudega 800 x 400 x 320 mm mahuga 75 l 7 1 Tarvikud tiigitöödeks TSZ 6 3 Imipumba jõudlusandmed Kombinatsioon imaja pump Asetage seadeldis alati veetasemest kõrgemale et tagada selle veatu töötamine Õhuavaga toru kirjeldus Ainult vee 100 vesi imamisel peab kasutama õhuavaga toru Õhuava peab ...

Page 70: ...enginio valdymas Îr taip pat lapio bei sauso valymo dulki siurblio naudojimo instrukcijà 3 1 Nuimti klostuoto filtro patronà Atlaisvinti filtro apaãioje esant bajonetin uÏraktà Klostuotà filtrà nuo filtro narvelio nuimti i apaãios 3 2 BMòlynà porolono filtrà atsargiai traukti vir filtro ròmo Ïr HS siurbimo renginio naudojimo instrukcijà 5 2 punktà 3 3 I leidimo Ïarnà F nuvesti vandens nubògimo vie...

Page 71: ...so ir spauskite kol uÏsifiksuos Kiti siurblio valymo darbai nereikalingi 4 5 Valyti konteiner ir visus purk tukus vamzdelius bei siurbimo angas ir patikrinti pralaidumà 4 6 Siurbiant be filtro mai elio Ïr priedus porolonin filtrà i plauti 5 Filtro mai elis FSN 80 UÏsakymo Nr 42 40 71 daugkartinio naudojimo plastikinis filtras su 80 µm ploãio skylutòmis Lengvai valomas 5 1 Filtro mai elio FSN 80 su...

Page 72: ... dviem ratukais Matmenys 800 x 400 x 320 mm talpa 75 l 7 1 Saugyklos ranga TSZ 6 3 Siurbimo renginio galios reik mòs derinys siurbimo renginys siurblys Norint uÏtikrinti nepriekai tingà veikimà siurbimo renginys visada turòt b ti auk ãiau uÏ vandens lyg VamzdÏio su onine oro skyle apra ymas Siurbiant visi kai panardinus Ïarnà vanden vien tik vanduo reikia naudoti vamzd su onine oro skyle oninò oro...

Page 73: ... J 2 8 Gala sakabe G ir saskr vïta ar iztekas aili M J s prat siet pÇrveidot aizsargu par tradicionÇlo mitro sauso putek u aizsargu 3 S k a aizsarga apkope NorÇde MitrÇ sausÇ putek u aizsarga lieto anas pamÇc ba 3 1 SalokÇma filtra patronas no em ana Spica aizbÇÏ a aizbultï ana filtra virspusï SalokÇma filtra kÇrba jÇpavelk uz leju 3 2 Uzman ga porolona filtra pÇrbaude pavelkot virs filtra kÇrbas ...

Page 74: ...kamïr tas atbalstÇs Pïc t r anas darbiem aizvÇciet no s k a to kas vairs nav nepiecie ams 4 5 Izt r ta tvertne un visa str kla tene u c s knï anas atvere un caurlaid ba jÇpÇrbauda 4 6 Uztver anai nelietojot filtrï anas maisu skat Piederumi porolona filtrs izdilst 5 Filtra maiss FSN 80 Pas t jums nr 42 40 71 DaudzkÇrtïjie plastmasas filtri ar iztur bas apmïru 80 µm Tie ir t rÇmi 5 1 Filtra maisa FS...

Page 75: ...ienÇ robustÇ konteinera kastï ar 2 l dz galam sat tiem ru iem Izmïri 800 x 400 x 320 mm Tilpums 75 l 7 1 Ielai anas piederumi TSZ 6 3 RaÏ gs s k a uztvïrïjs KombinÇcija uztvïrïjs s knis Lai tiktu nodro inÇta nevainojama s k a uztvïrïja funkcionalitÇte pastÇv gi jÇuztur dens l me a augstums Caurules ar gaisa l ku apraksts Lai uztvïrïjs piln bÇ izpild tu savas funkcijas 100 dens ir nepiecie ams liet...

Page 76: ...я сливного шланга M Теперь Вы можете использовать пылесос как обычный пылесос для влажной и сухой уборки 3 Обслуживание помпового пылесоса См также инструкцию по эксплуатации пылесоса для влажной и сухой уборки 3 1 Устранить складчатый фильтр открыть байонетный замок на нижней части фильтра потянуть складчатый фильтр вниз с фильтрующего элемента 3 2 Осторожно надеть голубой губчатый фильтр на филь...

Page 77: ...е обязательно 4 5 Чистить контейнер и все насадки трубки и т д а также отверстия всасывания и проверить их на наличие засора 4 6 При уборке без фильтра см принадлежности следует промыть губчатый фильтр 5 Фильтр мешок FSN 80 Номер артикула 42 40 71 пластмассовый фильтр для многоразового использования размер ячеек сетки составляет 80 мкм легко поддается чистке 5 1 Монтаж фильтра мешка FSN 80 5 1 1 Ф...

Page 78: ...тему шланга Ø 35 мм Принадлежности для пруда упакованы в прочном контейнере на 2 колесиках Параметры 800 х 400 х 320 мм Объем 75 л 7 1 Принадлежности для пруда TSZ 6 3 Данные о мощности помпового пылесоса комбинация пылесос помпа Чтобы обеспечить эффективную работу пылесоса следует поставить помповый пылесос выше чем уровень водомерной рейки Описание трубки с отверстием добавочного воздуха При вса...

Page 79: ...78 CN Pumpsauger RS TS S 6 83 26 07 2007 12 26 Uhr Seite 78 ...

Page 80: ...79 145 70 160 Pumpsauger RS TS S 6 83 26 07 2007 12 26 Uhr Seite 79 ...

Page 81: ...80 6 m 1 5 m ca 5 8 m max 3 m 6 m Pumpsauger RS TS S 6 83 26 07 2007 12 26 Uhr Seite 80 ...

Page 82: ...81 Pumpsauger RS TS S 6 83 26 07 2007 12 26 Uhr Seite 81 ...

Page 83: ...82 Pumpsauger RS TS S 6 83 26 07 2007 12 26 Uhr Seite 82 ...

Page 84: ...83 Pumpsauger RS TS S 6 83 26 07 2007 12 26 Uhr Seite 83 ...

Reviews: