background image

Français

15

Contenu

Remarques générales

Veuillez lire le présent le manuel d'ins-
tructions original et les consignes de sé-
curité jointes avant la première 

utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté-
rieure ou pour le propriétaire suivant.

Le non-respect du manuel d'utilisation et des 
consignes de sécurité peut entraîner des dom-
mages sur l’appareil et des dangers pour l’opérateur 
et d’autres personnes.

Informer immédiatement le vendeur en cas de dom-
mage dû au transport.

Vérifiez le contenu de l'emballage lors du déballage, 
qu’il ne manque pas d’accessoires et qu’il n’y a pas 
de dommage.

Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. 
Veuillez éliminer les emballages dans le respect 
de l’environnement.
Les appareils électriques et électroniques 
contiennent des matériaux précieux recyclables 
et souvent des composants tels que des piles, 
batteries ou de l’huile représentant un danger po-

tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne 
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces 
composants sont cependant nécessaires pour le fonc-
tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués 
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères.

Utilisation conforme

Cet aspirateur est destiné au nettoyage humide et à 
sec de surfaces de sols et murales.

L’appareil est destiné à l’aspiration de poussières 
sèches, non inflammables, nocives sur les ma-
chines et appareils ; classe de poussières L selon 
EN 60335-2-69. Restriction : l'aspiration de ma-
tières cancérigènes n'est pas autorisée.

Cet appareil est adapté à une utilisation profession-
nelle, p. ex. dans les hôtels, écoles, hôpitaux, 
usines, magasins, bureaux et loueurs.

Description de l'appareil

Illustration A

1

Logement pour buse de sol

2

Tuyau d'aspiration

3

Évacuation, air de travail

4

Tête d’aspiration

5

Verrouillage de la tête d'aspiration

6

Collecteur d'impuretés

7

Roue directionnelle

8

Poignée encastrée

9

Entrée d'air, air de refroidissement du moteur

10

Tubulure d'aspiration

11

Buse pour sol

12

Tube d'aspiration

13

Prise (eCRAFT APL uniquement)

14

Interrupteur principal

15

Bouton pour nettoyage du filtre

16

Position de nettoyage pour le coude

17

Poignée de transport

18

Œillet de fixation

19

Crochet de fixation du tuyau

20

Flotteur

21

Coude

22

Cartouche filtrante (PES)

23

Écrou de fixation

24

Support pour tube d'aspiration

25

Support pour suceur fentes

26

Plaque signalétique

27

Crochet de câble

28

Câble secteur

29

Support pour manchon en caoutchouc

 Remarques générales .........................................

15

 Protection de l'environnement .............................

15

 Utilisation conforme.............................................

15

 Description de l'appareil ......................................

15

 Symboles sur l'appareil .......................................

16

 Préparation..........................................................

16

 Mise en service ...................................................

16

 Commande..........................................................

16

 Transport .............................................................

17

 Stockage .............................................................

17

 Entretien et maintenance ....................................

17

 Dépannage en cas de défaut ..............................

18

 Garantie...............................................................

18

 Accessoires et pièces de rechange.....................

18

 Déclaration de conformité UE .............................

18

 Caractéristiques techniques ................................

19

Summary of Contents for NTS eCRAFT APL1422

Page 1: ...Käyttöohje Οδηγίες χειρισμου Kullan m k lavuzu ı ı Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucţiuni de utilizare Navodila za uporabo Upute za rad Uputstvo za upotrebu Инструкция за експлоатация Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcija Pyководство по эксплyатации 操作说明 NTS NTS eCRAFT PL 1422 Sauger für Handwerk Industrie und Gewerbe zum Nass und ...

Page 2: ...1 2 4 12 15 18 3 10 5 20 23 24 27 10 22 21 26 19 6 7 16 8 9 11 14 25 28 29 13 17 A ...

Page 3: ...2 4 1 Click 2x eCRAFT APL 1 3 2 B ...

Page 4: ...C 1 2 D 1 2 E 2 1 F 1 2 3 G H 5x I J ...

Page 5: ...ch EN 60335 2 69 geeignet Einschränkung Es dürfen keine krebs erzeugende Stoffe aufgesaugt werden Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch ge eignet z B in Hotels Schulen Krankenhäusern Fabriken Läden Büros und Vermietergeschäften Gerätebeschreibung Abbildung A 1 Aufnahme für Bodendüse 2 Saugschlauch 3 Luftaustritt Arbeitsluft 4 Saugkopf 5 Verriegelung des Saugkopfs 6 Schmutzbehälter 7 Lenkr...

Page 6: ... Hinweis Die strukturierte Seite der Gummilippen muss nach au ßen zeigen Vliesfiltertüte entfernen Beim Aufsaugen von Nassschmutz muss immer die Vliesfiltertüte entfernt werden 1 Saugkopf entriegeln und abnehmen 2 Vliesfiltertüte am Flansch nach oben herausziehen Abbildung E 3 Verschlusslasche einklappen und Vliesfiltertüte dicht verschließen 4 Gebrauchte Vliesfiltertüte gemäß den gesetzlichen Bes...

Page 7: ... Verletzungs und Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts 1 Saugrohr mit Bodendüse aus der Halterung neh men Gerät zum Tragen am Tragegriff und am Saugrohr fassen 2 Zubehörteile bei längerem Transport gemäß Abbil dung J aufbewahren 3 Gerät beim Transport in Fahrzeugen nach den je weils geltenden Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern Lagerung 몇 VORSICHT Nichtbe...

Page 8: ...and gelten die von unserer zuständigen Ver triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin gungen Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos sofern ein Ma terial oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden dienststelle Adresse siehe Rückseite Zub...

Page 9: ...m3 h 254 254 254 Unterdruck max kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Unterdruck max Saugmotor kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Maße und Gewichte Typisches Betriebsgewicht kg 6 3 6 8 7 6 Länge x Breite x Höhe mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Durchmesser Saugschlauch mm 35 35 35 Länge Saugschlauch m 2 5 2 5 2 5 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 69 Schalldruckpegel LpA dB A 72 72 ...

Page 10: ...class L as per EN 60335 2 69 Restrictions No carcinogenic substances may be vacuumed This device is suitable for commercial use e g in hotels schools hospitals factories shops offices and rental companies Description of the device Illustration A 1 Mount for floor nozzle 2 Suction hose 3 Air exit working air 4 Suction head 5 Suction head lock 6 Dirt receptacle 7 Steering roller 8 Recessed grip 9 Ai...

Page 11: ...squeegees Note The structured side of the squeegees must face out wards Removing the fleece filter bag The fleece filter bag must always be removed when vacuuming wet substances 1 Unlock and remove the suction head 2 Pull the fleece filter bag on the flange up and out Illustration E 3 Fold in the lock latch and seal the fleece filter bag tight 4 Dispose of the used fleece filter bag in accordance ...

Page 12: ...illustration J 3 When transporting the device in vehicles secure it to prevent it from slipping or overturning in accord ance with the respective valid guidelines Storage 몇 CAUTION Failure to observe the weight Risk of injury and damage Be aware of the weight of the device during storage The device may only be operated indoors Care and service DANGER Danger of electric shock Injuries due to touchi...

Page 13: ... manufac turing defect is the cause In a warranty case please contact your dealer with the purchase receipt or the next authorised customer service site See overleaf for the address Accessories and spare parts Only use original accessories and original spare parts They ensure that the appliance will run safely and fault free Information on accessories and spare parts can be found at www starmix de...

Page 14: ... h 254 254 254 Vacuum max kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Vacuum max suction motor kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Dimensions and weights Typical operating weight kg 6 3 6 8 7 6 Length x width x height mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Diameter of the suction hose mm 35 35 35 Length of the suction hose m 2 5 2 5 2 5 Determined values in acc with EN 60335 2 69 Sound pressur...

Page 15: ...e sols et murales L appareil est destiné à l aspiration de poussières sèches non inflammables nocives sur les ma chines et appareils classe de poussières L selon EN 60335 2 69 Restriction l aspiration de ma tières cancérigènes n est pas autorisée Cet appareil est adapté à une utilisation profession nelle p ex dans les hôtels écoles hôpitaux usines magasins bureaux et loueurs Description de l appar...

Page 16: ...respiratoires dues à l inhalation de poussière Lors de l aspiration d eau ne pas aspirer de poussières nocives pour la santé Montage des lèvres en caoutchouc 1 Démonter les brosses Illustration D 2 Monter les lèvres en caoutchouc Remarque Le côté structuré des lèvres en caoutchouc doit être di rigé vers l extérieur Dépose du sac du filtre en feutre Retirer toujours le sac du filtre en feutre pour ...

Page 17: ...otteur Lorsque le niveau maximal autorisé d eau sale dans le réservoir est atteint le flux d aspiration est inter rompu 1 Eteindre l appareil à l interrupteur principal 2 Vider le réservoir Mise hors tension de l appareil 1 Actionner 5 fois la touche de nettoyage du filtre se mi automatique 2 Eteindre l appareil à l interrupteur principal 3 Débrancher la fiche secteur Après chaque fonctionnement 1...

Page 18: ...ppareil est sous tension 4 Remplacer la cartouche filtrante Sortie de poussière lors de l aspiration 1 Contrôler la position de montage correcte de la car touche filtrante 2 Remplacer la cartouche filtrante Le nettoyage semi automatique du filtre ne fonc tionne pas 1 Le tuyau d aspiration n est pas raccordé Le nettoyage semi automatique du filtre ne se coupe pas 1 Contacter le service après vente ...

Page 19: ... thermique m3 h 254 254 254 Dépression max kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Dépression max moteur thermique kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Dimensions et poids Poids opérationnel typique kg 6 3 6 8 7 6 Longueur x largeur x hauteur mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Diamètre du tuyau d aspiration mm 35 35 35 Longueur du tuyau d aspiration m 2 5 2 5 2 5 Valeurs déterminées sel...

Page 20: ...rma EN 60335 2 69 Limitación No se deben aspirar sustancias cancerígenas Este equipo es apto para el uso industrial p ej en hoteles escuelas hospitales fábricas tiendas ofi cinas y negocios de alquiler Descripción del equipo Figura A 1 Alojamiento para la boquilla para suelos 2 Manguera de aspiración 3 Salida del aire de trabajo 4 Cabezal de aspiración 5 Cierre del cabezal de aspiración 6 Recipien...

Page 21: ...os para la salud Montaje de los labios de goma 1 Desmonte las tiras del cepillo Figura D 2 Monte los labios de goma Nota El lado estructurado de los labios de goma debe quedar orientado hacia fuera Retirada de la bolsa filtrante de fieltro Para la aspiración de suciedad líquida siempre de be retirar la bolsa filtrante de fieltro 1 Desbloquee y retire el cabezal de aspiración 2 Extraer hacia arriba...

Page 22: ... paño húmedo Almacenaje del equipo 1 Mantenga los tubos de aspiración la manguera de aspiración el cable de red la boquilla para ranuras y si procede el manguito de goma como se mues tra en la ilustración Figura J 2 Coloque el equipo en un espacio seco y protéjalo contra cualquier uso no autorizado Transporte 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso d...

Page 23: ...utomática de filtros no se desco necta 1 Póngase en contacto con el servicio de posventa La limpieza del filtro semiautomática no se puede conectar 1 Póngase en contacto con el servicio de posventa Servicio de postventa Si no se puede solventar el fallo el Servicio de postven ta debe comprobar el equipo Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía in dicadas por nuestra compañía di...

Page 24: ...e aspiración m3 h 254 254 254 Baja presión máx kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Baja presión máx motor de aspiración kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Peso y dimensiones Peso de servicio típico kg 6 3 6 8 7 6 Longitud x anchura x altura mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Diámetro de la manguera de aspiración mm 35 35 35 Longitud de la manguera de aspiración m 2 5 2 5 2 5 Valor...

Page 25: ...ias cancerígenas Este aparelho é adequado para a utilização indus trial por exemplo no artesanato em hotéis esco las hospitais fábricas lojas escritórios e agências imobiliárias Descrição do aparelho Figura A 1 Admissão para bocal para pavimentos 2 Mangueira de aspiração 3 Ar de saída ar de trabalho 4 Cabeça de aspiração 5 Bloqueio da cabeça de aspiração 6 Recipiente de sujidade 7 Roleto de direcç...

Page 26: ... de ficar virado para fora Remover o saco de filtro de velo Para a aspiração de sujidade húmida tem de ser sempre retirado o saco de filtro de velo 1 Desbloquear e retirar a cabeça de aspiração 2 Retirar para cima o saco de filtro de velo da flange Figura E 3 Engatar a lingueta de fecho e fechar bem o saco de filtro de velo 4 Eliminar o saco de filtro de velo usado em conformi dade com as normas l...

Page 27: ... e danos Considere o peso do aparelho ao transportá lo 1 Retirar do suporte o tubo de aspiração com bocal para pavimentos Para transportar o aparelho agar rar pela pega de transporte e pelo tubo de aspira ção 2 Armazene as peças de acessório durante transpor te mais longo como ilustrado na figura J 3 Ao transportar o aparelho em veículos protegê lo contra deslizamento e tombo de acordo com as di r...

Page 28: ...verificado pelo serviço de assistência técnica Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res ponsável Trataremos de possíveis avarias no seu apa relho no âmbito do prazo da garantia sem custos desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico Em caso de garantia contacte o seu re vendedor ou a assistência técnica autor...

Page 29: ...spiração m3 h 254 254 254 Subpressão máx kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Subpressão máx turbina de aspiração kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Medidas e pesos Peso de operação típico kg 6 3 6 8 7 6 Comprimento x Largura x Altura mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Diâmetro da mangueira de aspiração mm 35 35 35 Comprimento da mangueira de aspiração m 2 5 2 5 2 5 Valores determi...

Page 30: ... adatto all aspirazione di polveri sec che non infiammabili e pericolose per la salute da macchine e apparecchi polveri di classe L secondo EN 60335 2 69 Limitazione Non può essere aspi rata nessuna sostanza cancerogena Questo apparecchio è adatto all utilizzo professio nale ad esempio in hotel scuole ospedali fabbri che negozi uffici e nel settore della locazione Descrizione dell apparecchio Figu...

Page 31: ...olveri pericolose per la salute Malattie respiratorie dovute all inalazione di polveri Durante l aspirazione liquidi non possono essere as sorbite polveri nocive per la salute Montare le labbra in gomma 1 Smontare le spazzole a striscia Figura D 2 Montare le labbra in gomma Nota Il lato strutturato delle labbra in gomma deve essere ri volto verso l esterno Rimuovere il sacchetto filtro in vello Qu...

Page 32: ...vello massimo consenti to di acqua sporca nel serbatoio il flusso di aspira zione viene interrotto 1 Spegnere l apparecchio tramite l interruttore princi pale 2 Svuotare il serbatoio Spegnimento dell apparecchio 1 Premere il tasto della pulizia filtro semi automatica 5x 2 Spegnere l apparecchio tramite l interruttore princi pale 3 Togliere la spina Dopo ogni utilizzo 1 Svuotare il serbatoio 2 Puli...

Page 33: ...o semi automatica 5x ad apparecchio acceso 4 Sostituire il filtro a cartuccia Emissione di polvere all aspirazione 1 Controllare la corretta posizione di montaggio del fil tro a cartuccia 2 Sostituire il filtro a cartuccia La pulizia filtro semi automatica non funziona 1 Flessibile non collegato La pulizia filtro semi automatica non si spegne 1 Informare il servizio clienti Non è possibile accende...

Page 34: ...54 254 Depressione max kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Depressione max motore di aspirazione kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Dimensioni e pesi Tipico peso d esercizio kg 6 3 6 8 7 6 Lunghezza x larghezza x altezza mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Diametro tubo flessibile di aspirazione mm 35 35 35 Lunghezza tubo flessibile di aspirazione m 2 5 2 5 2 5 Valori rilevati seco...

Page 35: ...ofklasse L conform EN 60335 2 69 Uitzondering kankerver wekkende stoffen mogen niet worden opgezogen Dit apparaat is geschikt voor commercieel gebruik bijvoorbeeld in hotels scholen ziekenhuizen fa brieken winkels kantoren en verhuurbedrijven Beschrijving apparaat Afbeelding A 1 Opname voor vloermondstuk 2 Zuigslang 3 Luchtuitlaat werklucht 4 Zuigkop 5 Vergrendeling van de zuigkop 6 Vuilreservoir ...

Page 36: ...ie De gestructureerde kant van de rubberstrips moet naar buiten gericht zijn Vliesfilterzak verwijderen Bij het opzuigen van nat vuil moet de vliesfilterzak altijd worden verwijderd 1 Zuigkop ontgrendelen en verwijderen 2 Vliesfilterzak aan de flens omhoog eruit trekken Afbeelding E 3 Sluitstrip inklappen en vliesfilterzak afsluiten 4 Gebruikte vliesfilterzak conform de wettelijke bepa lingen afvo...

Page 37: ...et volgens de afbeelding opbergen Afbeelding J 2 Apparaat in een droge ruimte zetten en tegen ge bruik door onbevoegden beveiligen vervoer 몇 VOORZICHTIG Niet in acht nemen van het gewicht Gevaar voor letsel en beschadiging Houd bij het vervoer rekening met het gewicht van het apparaat 1 Zuigbuis met vloersproeier uit de houder nemen Apparaat voor het dragen aan de handgreep en aan de zuigbuis vast...

Page 38: ...ilterreiniging kan niet worden in geschakeld 1 Klantenservice op de hoogte brengen Klantenservice Als de storing niet kan worden verholpen moet het ap paraat door de klantenservice worden gecontroleerd Garantie In elk land gelden de garantievoorwaarden die door on ze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgege ven Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we binnen de garantieperiode gr...

Page 39: ...hoeveelheid max zuigmotor m3 h 254 254 254 Onderdruk max kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Onderdruk max zuigmotor kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Afmetingen en gewichten Typisch bedrijfsgewicht kg 6 3 6 8 7 6 Lengte x breedte x hoogte mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Diameter zuigslang mm 35 35 35 Lengte zuigslang m 2 5 2 5 2 5 Berekende waarden conform EN 60335 2 69 Gelui...

Page 40: ...EN 60335 2 69 Be grænsning Der må ikke opsuges kræftfremkalden de stoffer Denne maskine er beregnet til erhvervsmæssig brug f eks på hoteller skoler hospitaler og konto rer samt i fabrikker butikker og udlejningsvirksom heder Beskrivelse af maskinen Figur A 1 Holder til gulvmundstykke 2 Sugeslange 3 Luftudgang arbejdsluft 4 Sugehoved 5 Lås på sugehovedet 6 Smudsbeholder 7 Styrerulle 8 Grebfordybni...

Page 41: ...pose af fiberstof Inden der opsuges vådt støv skal filterposen af fi berstof fjernes 1 Lås sugehoved op og tag det af 2 Træk stoffilterposen på flangen ud ovenfra Figur E 3 Vip låsesnippen ind og luk filterposen af fiberstof helt 4 Den brugte filterpose af fiberstof skal bortskaffes i henhold til lovbestemmelserne 5 Sæt sugehoved på og lås det fast Generelt Hvis der opsuges vådt snavs med fugedyse...

Page 42: ...aring 몇 FORSIGTIG Manglende overholdelse af vægten Fare for kvæstelser og beskadigelse Vær opmærksom på maskinens vægt ved opbevaring Apparatet må kun opbevares indendørs Pleje og vedligeholdelse FARE Fare for elektrisk stød Kvæstelser ved berøring på grund af strømførende dele Sluk for maskinen Træk netstikket ud Støvfjernende maskiner er sikkerhedsudstyr der skal forebygge eller afværge farer i ...

Page 43: ...il sin forhandler eller nærmeste kundeservice med bringende kvittering for købet Se adressen på bagsiden Tilbehør og reservedele Anvend kun originaltilbehør og reservedele De er en garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen Du finder oplysninger om tilbehør og reservedele på www starmix de EU overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi at nedenstående maskine på grund af sin udformning o...

Page 44: ...0 Luftmængde maks sugemotor m3 h 254 254 254 Undertryk maks kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Undertryk maks sugemotor kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Mål og vægt Typisk driftsvægt kg 6 3 6 8 7 6 Længde x bredde x højde mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Diameter sugeslange mm 35 35 35 Længde sugeslange m 2 5 2 5 2 5 Beregnede værdier iht EN 60335 2 69 Lydtryksniveau LpA dB A...

Page 45: ...ass L enligt EN 60335 2 69 Begränsning Inga cancerframkallande ämnen får sugas upp Denna apparat är avsedd för yrkesmässig använd ning t ex på hotell i skolor på sjukhus och fabriker i butiker på kontor och av uthyrningsfirmor Beskrivning av maskinen Bild A 1 Hållare för golvmunstycke 2 Sugslang 3 Luftutlopp arbetsluft 4 Sughuvud 5 Förregling av sughuvudet 6 Smutsbehållare 7 Styrvals 8 Greppfördju...

Page 46: ...ska fleecefilterpåsen alltid avlägsnas 1 Lås upp sughuvudet och ta av det 2 Dra ut fleecefilterpåsen på flänsen uppåt Bild E 3 Fäll in spännet och förslut fleecefilterpåsen tätt 4 Avfallshantera begagnade fleecefilterpåsar enligt gällande bestämmelser 5 Sätt på sughuvudet och lås Allmänt När våt smuts sugs upp med fogmunstycket eller möbelmunstycket tillval eller när framför allt vatten sugs upp u...

Page 47: ...IKTIGHET Bristande hänsyn till vikt Risk för personskador och materialskador Ta hänsyn till maskinens vikt vid förvaring Maskinen får endast lagras inomhus Skötsel och underhåll FARA Risk för elektriska stötar Skador vid beröring av strömförande delar Stäng av maskinen Dra ut nätkontakten Maskiner för dammbekämpning är säkerhetsanordning ar för förebyggande och förhindrande av avsedda faror i den ...

Page 48: ... ska du vän da dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste aukto riserad kundtjänst Se baksidan för adress Tillbehör och reservdelar Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar så att en säker och störningsfri drift av maskinen är ga ranterad Information om tillbehör och reservdelar finns på www starmix de EU försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar vi att nedan angiven mask...

Page 49: ...4 254 Undertryck max kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Undertryck max sugmotor kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Mått och vikter Typisk arbetsvikt kg 6 3 6 8 7 6 Längd x bredd x höjd mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Diameter sugslang mm 35 35 35 Längd sugslang m 2 5 2 5 2 5 Fastställda värden enligt EN 60335 2 69 Ljudtrycksnivå LpA dB A 72 72 70 Osäkerhet KpA dB A 1 1 1 Hand ...

Page 50: ...ppa rater egnet for støvklasse L etter EN 60335 2 69 Begrensning Det må ikke suges opp noen kreft fremkallende stoffer Dette apparatet er egnet for kommersiell bruk f eks på hoteller skoler sykehus fabrikker butikker kon torer og hos utleiere Beskrivelse av apparatet Figur A 1 Holder for gulvmunnstykke 2 Sugeslange 3 Luftutslipp arbeidsluft 4 Sugehode 5 Låsemekanisme for sugehode 6 Smussbeholder 7...

Page 51: ...uging av våt smuss skal dukfilterposen all tid fjernes 1 Løsne sugehodet og ta det av 2 Trekk ut fleecefilterposen i flensen oppover Figur E 3 Klapp inn låseklaffen og lukk dukfilterposen tett igjen 4 Den brukte dukfilterposen skal avfallsbehandles i henhold til gjeldende regler 5 Sett på sugehodet og lås det Generelt Det anbefales å ikke trykke på knappen til funksjo nen Halvautomatisk filterrens...

Page 52: ... 몇 FORSIKTIG Ved ignorering av vekten Fare for personskader og materielle skader Ta hensyn til apparatets vekt ved lagring Apparatet skal kun lagres innendørs Stell og vedlikehold FARE Fare for elektrisk støt Personskader forårsaket av berøring av strømførende deler Slå av apparatet Trekk ut strømstøpselet Støvfjerningsmaskiner er sikkerhetsinnretninger for forebygging eller eliminering av farer m...

Page 53: ...r vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din for handler eller nærmeste autoriserte kundeservice Se adresse på baksiden Tilbehør og reservedeler Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler de garanterer for en sikker og problemfri drift av apparatet Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på www starmix de EU samsvarserklæring Vi erklærer herved at maskinen beskrevet ...

Page 54: ...30 130 Luftvolum maks sugemotor m3 h 254 254 254 Vakuum maks kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Vakuum maks sugemotor kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Mål og vekt Gjennomsnittlig driftsvekt kg 6 3 6 8 7 6 Lengde x bredde x høyde mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Diameter sugeslange mm 35 35 35 Lengde sugeslange m 2 5 2 5 2 5 Registrerte verdier iht EN 60335 2 69 Lydtrykknivå L...

Page 55: ...aisesti Rajoitus Syöpää aiheuttavia aineita ei saa imeä Laite on tarkoitettu ammattikäyttöön esim hotelleis sa kouluissa sairaaloissa tehtaissa kaupoissa toimistoissa ja vuokrattavissa toimitiloissa Laitekuvaus Kuva A 1 Pidike lattiasuuttimelle 2 Imuletku 3 Ilmanulostulo työilma 4 Imupää 5 Imupään lukitus 6 Likasäiliö 7 Ohjausrulla 8 Tarttumakohta 9 Ilmanotto moottorin jäähdytysilma 10 Imuliitäntä...

Page 56: ...itusuodatinpussin irrotus Kuitusuodatinpussi on aina irrotettava märkää likaa imuroitaessa 1 Avaa imupään lukitus ja poista se 2 Vedä kuitusuodatinpussi laipasta ulos ylöspäin Kuva E 3 Käännä sulkuläppä sisään ja sulje kuitusuodatin pussi tiiviisti 4 Hävitä käytetty kuitusuodatinpussi lakimääräysten mukaan 5 Aseta ja lukitse imupää paikalleen Yleistä Imuroitaessa märkää likaa rakosuulakkeella tai ...

Page 57: ...n määräysten mukaisesti Varastointi 몇 VARO Jos painoa ei oteta huomioon Loukkaantumis ja vaurioitumisvaara Huomioi varastoitaessa laitteen paino Laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa Hoito ja huolto VAARA Sähköiskuvaara Loukkaantumisvaara kosketettaessa sähköä johtavia osia Kytke laite pois päältä Irrota verkkopistoke Pölyä poistavat koneet ovat vaarojen poistamiseen tar koitettuja turvalaittei...

Page 58: ...tamaan yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim pään valtuutettuun asiakaspalveluun Osoite katso takasivu Lisävarusteet ja varaosat Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä va raosia sillä ne varmistavat laitteen turvallisen ja häiriöt tömän käytön Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta www starmix de EU vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten vakuutamme et...

Page 59: ...54 254 254 Alipaine maks kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Alipaine maks imumoottori kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Mitat ja painot Tyypillinen käyttöpaino kg 6 3 6 8 7 6 Pituus x leveys x korkeus mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Imuletkun läpimitta mm 35 35 35 Imuletkun pituus m 2 5 2 5 2 5 Määritetyt arvot standardin EN 60335 2 69 mukaan Äänenpainetaso LpA dB A 72 72 70 ...

Page 60: ...ρισμό επιφανειών δαπέδων και τοίχων Η συσκευή ενδείκνυται για την αναρρόφηση ξηρής μη εύφλεκτης βλαβερής για την υγεία σκόνης από μηχανήματα και συσκευές Κατηγορία σκόνης βαθμίδας L κατά EN 60335 2 69 Περιορισμός Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση καρκινογόνων ουσιών Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγγελματική χρήση π χ σε ξενοδοχεία σχολεία νοσοκομεία εργοστάσια καταστήματα γραφεία και εταιρείες ενοικ...

Page 61: ...η ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος από σκόνη βλαβερή για την υγεία Αναπνευστικά νοσήματα λόγω εισπνοής σκόνης Κατά την υγρή αναρρόφηση δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση σκόνης που είναι βλαβερή για την υγεία Συναρμολόγηση λαστιχένιων χειλιών 1 Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα βουρτσών Εικόνα D 2 Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη Υπόδειξη Η ανάγλυφη πλευρά του ελαστικού χείλους πρέπει να είναι στραμμένη προς τα έξω Αφαίρεση ...

Page 62: ...υ 5 φορές Εικόνα I Αδειάστε τον κάδο απορριμμάτων 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από λύματα Μόλυνση του περιβάλλοντος Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς επεξεργασίας υγρών αποβλήτων Το κανάλι βαλβίδας εισαγωγής διαθέτει πλωτήρα Όταν επιτευχθεί η μέγιστη επιτρεπτή στάθμη αποβλήτων στο δοχείο διακόπτεται η ροή παρακινούμενου μέσου 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή από τον γενικό διακόπτη 2 Αδειάστε το δοχείο Απ...

Page 63: ... και την ηλεκτρική ασφάλεια 2 Ελέγξτε το ηλεκτρικό καλώδιο και κατά περίπτωση την πρίζα της συσκευής 3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή Ο στρόβιλος αναρρόφησης λειτουργεί αλλά η συσκευή δεν αναρροφά Ο πλωτήρας κλείνει το κανάλι αναρρόφησης 1 Αδειάστε τον κάδο απορριμμάτων Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 1 Απομακρύνετε ό τι φράζει το ακροφύσιο αναρρόφησης τον σωλήνα αναρρόφησης τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησ...

Page 64: ... πρίζας συσκευών ΕU W 100 2100 100 2100 Στοιχεία ισχύος συσκευής Χωρητικότητα δοχείου l 21 21 27 Ποσότητα πλήρωσης υγρού l 14 14 22 Ποσότητα αέρα μέγ m3 h 130 130 130 Ποσότητα αέρα μέγ φυσική απορρόφηση m3 h 254 254 254 Υποπίεση μέγ kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Υποπίεση μέγ φυσική απορρόφηση kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Διαστάσεις και βάρη Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 6 3 6 8 7 6 Μήκο...

Page 65: ...69 uyarınca toz sınıfı L için uygundur Kısıtlama Kanserojen maddeler süpürülmemelidir Bu cihaz ticari kullanıma uygundur örn oteller okullar hastaneler fabrikalar dükkanlar bürolar ve kiralama dükkanları Cihaz açıklaması Şekil A 1 Yer süpürme başlığı için yuva 2 Vakum hortumu 3 Hava çıkışı çalışma havası 4 Emme kafası 5 Emme kafası kilit düzeni 6 Kir haznesi 7 Yürütme tekerlekleri 8 Yuvalı tutma y...

Page 66: ...n Şekil D 2 Lastik ucu monte edin Not Lastik uçların dokulu tarafı dışa dönük olmalıdır Vlies filtre torbasının çıkarılması Islak kirlerin çekilmesi işleminde her zaman Vlies filtre torbasını çıkarmanız gerekir 1 Emme kafasının kilidini açın ve çıkarın 2 Flanştaki elyaf filtre torbasını yukarı doğru çekerek çıkarın Şekil E 3 Kilit tutamacı içeri katlayın ve Vlies filtre torbasını sızdırmaz biçimde...

Page 67: ...ğırlığını dikkate alın 1 Yer süpürme başlıklı emme borusunu tutucudan çı karın Cihazı taşırken taşıma kulpu ve emme boru sundan tutun 2 Aksesuarları uzun taşıma sırasında Şekil J de gös terildiği gibi muhafaza edin 3 Cihazı araç içinde taşırken ilgili geçerli direktifler uyarınca kayma ve devrilmeye karşı emniyete alın Depolama 몇 TEDBIR Ağırlığın dikkate alınmaması Yaralanma ve zarar görme tehlike...

Page 68: ...n kontrol edilmelidir Garanti Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir Garanti süresi içinde cihazı nızda oluşan muhtemel hasarları arızanın kaynağı üre tim veya malzeme hatası olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz Garanti durumunda satış fişi ile satıcıya veya yetkili servise başvurun Adres için Bkz Arka sayfa Aksesuarlar ve yedek parçalar Sadece ori...

Page 69: ...kum basıncı maks kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Vakum maks vakum motoru kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Boyutlar ve ağırlıklar Tipik işletim ağırlığı kg 6 3 6 8 7 6 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Emme hortumu çapı mm 35 35 35 Emme hortumu uzunluğu m 2 5 2 5 2 5 EN 60335 2 69 uyarınca tespit edilen değerler Ses basınç seviyesi LpA dB A 72 ...

Page 70: ...przeznaczeniem Niniejszy odkurzacz przeznaczony jest do czysz czenia mokrych i suchych powierzchni podłogo wych i ściennych Urządzenie nadaje się do odkurzania suchych nie palnych i szkodliwych dla zdrowia pyłów z maszyn i urządzeń klasa pyłów L zgodnie z EN 60335 2 69 Ograniczenie Zabronione jest zasysanie substancji rakotwórczych To urządzenie jest przeznaczone do użytku komer cyjnego np w hotel...

Page 71: ...ę ssącą 2 Założyć worek włókninowy Rysunek C 3 Założyć i zablokować głowicę ssącą Odkurzanie na mokro NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo występowania szkodliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywołane przez wdy chanie pyłów Przy odkurzaniu na mokro nie można zbierać żadnych szkodliwych dla zdrowia pyłów Montaż ściągaczy 1 Wymontować listwę szczotkową Rysunek D 2 Zamontować ściągacz...

Page 72: ...przepisów dotyczących oczysz czania ścieków Kanał ssący jest wyposażony w pływak Przepływ ssania zostaje przerwany gdy osiągnięty zostanie maksymalny dopuszczalny poziom brud nej wody w zbiorniku 1 Wyłączyć urządzenie naciskając wyłącznik główny 2 Opróżnić zbiornik Wyłączanie urządzenia 1 Nacisnąć 5 razy przycisk półautomatycznego oczyszczania filtra 2 Wyłączyć urządzenie naciskając wyłącznik głów...

Page 73: ...ymienić napełniony worek włókninowy 3 Nacisnąć 5 razy przycisk półautomatycznego oczyszczania filtra przy włączonym urządzeniu 4 Wymienić wkład filtracyjny Wydostawanie się pyłu podczas odkurzania 1 Sprawdzić położenie montażowe wkładu filtracyjne go 2 Wymienić wkład filtracyjny Półautomatyczne oczyszczanie filtra nie działa 1 Wąż ssący nie jest podłączony Półautomatyczne oczyszczanie filtra nie w...

Page 74: ...3 h 254 254 254 Podciśnienie maks kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Podciśnienie maks silnik ssący kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Wymiary i masa Typowy ciężar roboczy kg 6 3 6 8 7 6 Dł x szer x wys mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Średnica węża ssącego mm 35 35 35 Długość węża ssącego m 2 5 2 5 2 5 Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 69 Poziom ciśnienie akustycznego Lp...

Page 75: ...levő száraz nem éghető egészségre ártalmas az EN 60335 2 69 szabvány szerinti L porosztályba tarto zó porok elszívására alkalmas Korlátozás Rákkel tő anyagokat tilos azzal felszívni A készülék ipari használatra pl szállodákban isko lákban kórházakban gyárakban üzletekben iro dákban és bérleményekben történő használatra készült A készülék leírása Ábra A 1 Padlókefe tartója 2 Szívótömlő 3 Levegőkive...

Page 76: ...ethet Nedves szívás esetén nem szabad egészségre ártal mas porokat összegyűjteni A gumiperem beszerelése 1 Szerelje ki a kefecsíkot Ábra D 2 Szerelje be a gumiperemeket Megjegyzés A gumiperem strukturált oldalának kifele kell néznie A vliesszűrő tasak eltávolítása Nedves szennyeződés felszívásánál minden eset ben el kell távolítani a vliesszűrő tasakot 1 Reteszelje ki és vegye le a szívófejet 2 Hú...

Page 77: ...rán látható módon Ábra J 2 Állítsa a készüléket egy száraz helyiségbe és bizto sítsa jogosulatlan hozzáférés ellen Szállítás 몇 VIGYÁZAT A súly figyelmen kívül hagyása Sérülés és károsodás veszélye Szállítás során ügyeljen a készülék súlyára 1 Vegye ki a szívócsövet a padlókefével együtt a tar tóból A készüléket a hordozáshoz a fogójánál és a szívócsőnél fogja meg 2 Hosszabb ideig tartó szállításko...

Page 78: ... az ügyfélszolgálattal kell megvizsgáltatni Garancia Minden országban az illetékes értékesítő társaságunk által megadott garanciális feltételek vannak érvényben A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garanci aidőn belül díjmentesen orvosoljuk amennyiben anyag illetve gyártási hibáról van szó Garanciális esetben kérjük a számlával együtt forduljon kereskedőjéhez vagy a legközelebbi arra jogo...

Page 79: ...0 Levegőmennyiség max szívómotor m3 h 254 254 254 Vákuum max kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Vákuum max szívómotor kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Méretek és súlyok Jellemző üzemi súly kg 6 3 6 8 7 6 Hosszúság x szélesség x magasság mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Szívótömlő átmérője mm 35 35 35 Szívótömlő hossza m 2 5 2 5 2 5 Az EN 60335 2 69 szerint meghatározott érték...

Page 80: ...inotvorné karcinogenní látky Tento přístroj je vhodný k průmyslovému použití např v hotelech školách nemocnicích továrnách obchodech v kancelářích a pohostinských zařízeních Popis přístroje Ilustrace A 1 Uchycení podlahové hubice 2 Sací hadice 3 Výstup vzduchu pracovní vzduch 4 Sací hlava 5 Zajištění sací hlavy 6 Nádoba na nečistoty 7 Řiditelné kolečko 8 Zapuštěné madlo 9 Vstup vzduchu chladicí vz...

Page 81: ...race D 2 Namontujte pryžové chlopně Upozornění Strukturovaná strana pryžových chlopní musí ukazovat ven Odstranění rounového filtračního sáčku Při vysávání mokrých nečistot se musí vždy odstranit rounový filtrační sáček 1 Odjistěte a sundejte sací hlavu 2 Rounový filtrační sáček na přírubě vytáhněte nahoru Ilustrace E 3 Zavřete uzavírací klopu a rounový filtrační sáček hermeticky uzavřete 4 Použit...

Page 82: ...oškození Při přepravě vezměte v úvahu hmotnost stroje 1 Vyjměte sací trubici s podlahovou hubicí z držáku Přístroj uchopte pro přenášení za držadlo a sací trubici 2 Díly příslušenství uchovávejte při delší přepravě podle ilustrace na obrázku J 3 Při přepravě ve vozidle zajistěte přístroj podle příslušných platných směrnic proti sklouznutí a převržení Skladování 몇 UPOZORNĚNÍ Nedodržení hmotnosti Ne...

Page 83: ...aznický servis Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou V záručním případě se prosím obraťte s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko Adresa viz zadní stranu Příslušenství a náh...

Page 84: ...254 254 Podtlak max kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Podtlak max sací motor kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Rozměry a hmotnosti Typická provozní hmotnost kg 6 3 6 8 7 6 Délka x šířka x výška mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Průměr sací hadice mm 35 35 35 Délka sací hadice m 2 5 2 5 2 5 Zjištěné hodnoty podle EN 60335 2 69 Hladina akustického tlaku LpA dB A 72 72 70 Nejisto...

Page 85: ...dzenie Nesmie sa použiť na vysávanie karcinogénnych látok Tento prístroj je vhodný na priemyselné použitie na pr v hoteloch školách nemocniciach továrňach obchodoch kanceláriách a nájomných priestoroch Popis prístroja Obrázok A 1 Držiak podlahovej dýzy 2 Nasávacia hadica 3 Výstup vzduchu pracovný vzduch 4 Nasávacia hlava 5 Zaistenie nasávacej hlavy 6 Nádoba na nečistoty 7 Otočné koliesko 8 Priehlb...

Page 86: ...ových hubíc 1 Odmontujte kefový pás Obrázok D 2 Namontujte gumové hubice Upozornenie Štruktúrovaná strana gumových hubíc musí smerovať von Odstránenie filtračného vrecka z netkanej textílie Pri vysávaní mokrých nečistôt sa vždy musí odstrá niť filtračné vrecko z netkanej textílie 1 Odistite a odoberte nasávaciu hlavu 2 Vytiahnite filtračné vrecko z netkanej textílie na prí rube smerom nahor Obrázo...

Page 87: ...poškodenia Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja 1 Nasávaciu trubicu s podlahovou hubicou vyberte z držiaka Pri prenášaní prístroj držte za držadlo a na sávaciu trubicu 2 Pri dlhšej preprave príslušenstvo uschovajte podľa obrázka J 3 Prístroj pri preprave vo vozidlách zaistite proti zo šmyknutiu a prevráteniu v súlade s príslušne platný mi smernicami Skladovanie 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie h...

Page 88: ...troj musí skontrolovať zákaznícky servis Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané na šou príslušnou distribučnou spoločnosťou Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo pokiaľ ich príčinou boli materiálové ale bo výrobné chyby Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do kladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredis...

Page 89: ...254 254 254 Podtlak max kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Podtlak max nasávací motor kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Rozmery a hmotnosti Typická prevádzková hmotnosť kg 6 3 6 8 7 6 Dĺžka x šírka x výška mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Priemer nasávacej hadice mm 35 35 35 Dĺžka nasávacej hadice m 2 5 2 5 2 5 Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 69 Hladina akustického tlaku LpA ...

Page 90: ... de praf L conform EN 60335 2 69 Restricţii Nu trebuie aspirate substan ţe cancerigene Acest aparat este potrivit pentru uz comercial de ex în hoteluri şcoli spitale fabrici magazine biro uri şi magazine de închiriere Descrierea aparatului Figura A 1 Suport pentru duza pentru podea 2 Furtun de aspirare 3 Supapă de evacuare a aerului aer de lucru 4 Cap de aspirare 5 Blocarea capului de aspirare 6 R...

Page 91: ...icaţie Partea structurată a buzelor de cauciuc trebuie să fie orientată spre exterior Scoaterea sacului filtrant din material textil Când se aspiră murdărie umedă sacul filtrant din material textil trebuie întotdeauna scos 1 Deblocaţi şi scoateţi capul de aspirare 2 Scoateţi sacul filtrant din material textil de pe flanşă în sus Figura E 3 Rabataţi în interior clapeta de închidere şi închideţi eta...

Page 92: ...eţi cont de greutatea aparatului 1 Scoateţi furtunul de aspirare cu duzele pentru po dea din suport Pentru transport prindeţi aparatul de mânerul de transport şi de tubul de aspirare 2 Păstrați accesoriile pentru transport mai lung așa cum se arată în figura J 3 La transportarea aparatului în vehicule ancoraţi l în conformitate cu directivele aplicabile pentru a pre veni alunecarea şi răsturnarea ...

Page 93: ...de asistenţă clienţi Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă Eventu ale defecţiuni ale acestui aparat care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri caţie sau de material vor fi remediate gratuit Pentru a putea beneficia de garanţie prezentaţi vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau ...

Page 94: ...e natu rală m3 h 254 254 254 Subpresiune max kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Vacuum max motor cu aspiraţie naturală kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Dimensiuni şi greutăţi Greutate tipică în timpul funcţionării kg 6 3 6 8 7 6 Lungime x Lăţime x Înălţime mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Diametru furtun de aspirare mm 35 35 35 Lungime furtun de aspirare m 2 5 2 5 2 5 Valori ...

Page 95: ...ladu z EN 60335 2 69 Omejitev Kancerogenih snovi ne sme sesati Ta naprava je predvidena za industrijsko uporabo npr v hotelih šolah bolnišnicah tovarnah trgovi nah pisarnah in posredniških trgovinah Opis naprave Slika A 1 Držalo za talno šobo 2 Sesalna gibka cev 3 Izpust zraka delovni zrak 4 Sesalna glava 5 Zaklep sesalne glave 6 Posoda za umazanijo 7 Krmilno kolesce 8 Prijemna vdolbina 9 Dovod zr...

Page 96: ...mijastega tesnila mora biti obrnje na navzven Odstranjevanje filtrske vrečke iz flisa Pri sesanju mokre umazanije vedno odstranite filtr sko vrečko iz flisa 1 Sprostite sesalno glavo in jo snemite 2 Primite za prirobnico filtrske vrečke iz flisa in jo izvle cite v smeri navzgor Slika E 3 Preklopite zapiralno loputo in tesno zaprite filtrsko vrečko iz flisa 4 Rabljeno filtrsko vrečko iz flisa odstr...

Page 97: ...e kot je prikaza no na sliki J 3 Pri transportu v vozilih zavarujte napravo pred zdrsom in prevrnitvijo v skladu z veljavnimi smerni cami Skladiščenje 몇 PREVIDNOST Neupoštevanje teže Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode Pri skladiščenju upoštevajte težo naprave Napravo lahko skladiščite samo v notranjih prostorih Nega in vzdrževanje NEVARNOST Nevarnost udara elektrike Telesne poškodbe za...

Page 98: ... naprave odpravlje ne brezplačno če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji Pri uveljavljenju garancije zago tovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali z najbližjo servisno službo Naslov najdete na hrbtni strani Pribor in nadomestni deli Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado mestne dele ki zagotavljajo varno in nemoteno delova nje naprave In...

Page 99: ...54 254 Podtlak maks kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Podtlak maks sesalni motor kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Mere in mase Tipična delovna masa kg 6 3 6 8 7 6 Dolžina x širina x višina mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Premer sesalne gibke cevi mm 35 35 35 Dolžina sesalne gibke cevi m 2 5 2 5 2 5 Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335 2 69 Raven tlaka hrupa ...

Page 100: ...Ogra ničenje Ne smiju se usisavati kancerogene tvari Ovaj uređaj prikladan je za komercijalnu uporabu npr u hotelima školama bolnicama tvornicama tr govinama uredima i iznajmljivačkim prostorima Opis uređaja Slika A 1 Prihvatnik za podni nastavak 2 Usisno crijevo 3 Izlaz zraka radni zrak 4 Usisna glava 5 Zapor usisne glave 6 Spremnik za prljavštinu 7 Upravljački kotačić 8 Udubljenje za držanje 9 U...

Page 101: ...strana gumenih traka mora biti okrenuta prema gore Uklanjanje flizelinske filtarske vrećice Pri usisavanju mokre prljavštine uvijek se mora ukloniti flizelinska filtarska vrećica 1 Deblokirajte usisnu glavu i skinite je 2 Flizelinsku filtarsku vrećicu na prirubnici izvucite prema gore Slika E 3 Preklopite ušicu za zatvaranje i nepropusno zatvori te flizelinsku filtarsku vrećicu 4 Istrošenu flizeli...

Page 102: ...ir težinu uređaja 1 Usisnu cijev s podnim nastavkom izvadite iz držača Kako biste nosili uređaj uhvatite ga za rukohvat i za usisnu cijev 2 Držite dodatke za duži transport kao što je prikaza no na slici J 3 Pri transportu u vozilima uređaj osigurajte od kliza nja i prevrtanja prema trenutno važećim direktiva ma Skladištenje 몇 OPREZ Nepridržavanje težine Opasnost od ozljeda i oštećenja Pri skladiš...

Page 103: ... servisna služba Jamstvo U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadležna organizacija za distribuciju Moguće kvarove na Vašem uređaju popravljamo besplatno unutar jam stvenog roka ako je uzrok materijalna pogreška ili po greška u proizvodnji U slučaju koji podliježe jamstvu obratite se s potvrdom o plaćanju Vašem prodavaču ili sljedećoj ovlaštenoj lokaciji servisne službe vidi adr...

Page 104: ...4 254 Podtlak maks kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Vakuum max Prirodno aspiriran kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Dimenzije i težine Tipična težina pri radu kg 6 3 6 8 7 6 Duljina x širina x visina mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Promjer usisnog crijeva mm 35 35 35 Duljina usisnog crijeva m 2 5 2 5 2 5 Vrijednosti utvrđene prema EN 60335 2 69 Razina zvučnog tlaka LpA dB A...

Page 105: ... smeju da se usisavaju materije koje izazivaju rak Ovaj uređaj je pogodan za profesionalnu upotrebu npr u hotelima školama bolnicama fabrikama radnjama kancelarijama i prostorima za iznajmljivanje Opis uređaja Slika A 1 Prihvatnik podnog nastavka 2 Usisno crevo 3 Izlaz vazduha radni vazduh 4 Usisna glava 5 Blokada usisne glave 6 Posuda za prljavštinu 7 Upravljački točkić 8 Udubljenje za držanje 9 ...

Page 106: ...sme da se usisava prašina koja je opasna po zdravlje Ugradnja gumenih traka 1 Demontirajte četkice Slika D 2 Postavite gumene trake Napomena Struktuirana strana gumenih traka mora da bude okrenuta prema vani Uklanjanje flizelinske filterske vrećice Prilikom usisavanja mokre prljavštine uvek se mora ukloniti flizelinska filterska vrećica 1 Odblokirajte i skinite usisnu glavu 2 Filtersku vrećicu izv...

Page 107: ...REZ Zanemarivanje težine Opasnost od povreda i oštećenja Prilikom transporta obratite pažnju na težinu uređaja 1 Usisnu cev podnog nastavka izvadite iz držača Radi nošenja uređaj uhvatite za ručku i usisnu cev 2 Delove pribora pri dužem transportu čuvajte kao što je prikazano na slici J 3 Prilikom transporta u vozilima uređaj osigurajte od isklizavanja i prevrtanja u skladu sa važećim direktivama ...

Page 108: ...uređaj mora da se odnese na proveru u servisnu službu Garancija U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija Bilo kakve smetnje na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili proizvodnji U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa računom vašem distributeru ili narednoj ovlašćenoj lokaciji servi...

Page 109: ...ks usisni motor m3 h 254 254 254 Podpritisak maks kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Potpritisak maks usisni motor kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Dimenzije i težine Tipična radna težina kg 6 3 6 8 7 6 Dužina x širina x visina mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Prečnik usisnog creva mm 35 35 35 Dužina usisnog creva m 2 5 2 5 2 5 Utvrđene vrednosti prema EN 60335 2 69 Nivo zvuč...

Page 110: ... подови и стенни повърхности Уредът е подходящ за изсмукване на сухи невъзпламеними опасни за здравето прахове от машини и уреди клас на запрашеност L съгласно EN 60335 2 69 Ограничение Да не се изсмукват канцерогенни вещества Този уред е подходящ за промишлена употреба напр в хотели училища болници фабрики магазини офиси и помещения под наем Описание на уреда Фигура A 1 Поставка за подовата дюза ...

Page 111: ... блокирайте всмукателната глава Мокро почистване ОПАСНОСТ Опасност поради опасен за здравето прах Заболявания на дихателните пътища поради вдишване на прах При мокро почистване не трябва да се изсмукват опасни за здравето прахове Монтаж на гумените фаски 1 Демонтирайте ивицата с четки Фигура D 2 Монтирайте гумените фаски Указание Структурираната страна на гумените фаски трябва да сочи навън Отстра...

Page 112: ...ова натиснете бутона за полуавтоматично почистване на филтъра 5 пъти Фигура I Изпразване на резервоара за отпадъци 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност поради отпадъчни води Замърсяване на околната среда Съблюдавайте местните предписания за обработка на отпадъчни води Смукателният канал е оборудван с поплавък Щом се достигне максимално допустимото ниво на мръсната вода в резервоара потокът на засмукване се п...

Page 113: ...те контакта и предпазителя на електрозахранването 2 Проверете мрежовия захранващ кабел щепсела и при необходимост контакта на уреда 3 Включете уреда Всмукателната турбина работи но уредът не всмуква Поплавъкът затваря смукателния канал 1 Изпразнете контейнера за мръсотия Силата на всмукване отслабва 1 Отстранете запушванията от всмукателната дюза всмукателната тръба всмукателния маркуч или патронн...

Page 114: ...00 Стойност на присъединителна мощност контакт на уреда EU W 100 2100 100 2100 Данни за мощността на уреда Съдържание на резервоара l 21 21 27 Количество на пълнене на течност l 14 14 22 Количество въздух макс m3 h 130 130 130 Количество въздух макс смукателен мотор m3 h 254 254 254 Вакуум макс kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Вакуум макс смукателен мотор kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Раз...

Page 115: ...ndardi EN 603352 2 69 kohaselt Piirang Sisse ei tohi imeda kantserogeenseid ai neid Antud seade sobib tööstuslikuks kasutamiseks nt hotellides koolides haiglates tehastes kauplustes büroodes ja üüriärides Seadme kirjeldus Joonis A 1 Põrandadüüsi kinnituspesa 2 Imivoolik 3 Õhu väljapääs tööõhk 4 Imipea 5 Imipea lukustus 6 Mustusemahuti 7 Juhtrull 8 Haardesüvend 9 Õhu sissepääs mootori jahutusõhk 10...

Page 116: ...mustuse sisseimemisel tuleb alati eemaldada fliisfilterkott 1 Lukustage imipea lahti ja võtke ära 2 Tõmmake fliisfilterkott äärikust suunaga üles välja Joonis E 3 Klappige lukustuslapats sisse ja sulgege fliisfilter kott tihedalt 4 Utiliseerige kasutatud fliisfilterkott vastavalt seadu sesätetele 5 Pange imipea peale ja lukustage Üldist Märja mustuse sisseimemisel vuugidüüsiga või pol stridüüsiga ...

Page 117: ...gastus ja kahjustusoht Pidage ladustamisel silmas seadme kaalu Seadet tohib ladustada ainult siseruumides Hooldus ja jooksevremont OHT Elektrilöögi oht Vigastused voolu juhtivate osade puudutamise tõttu Lülitage seade välja Tõmmake võrgupistik välja Tolmu kõrvaldavad masinad on ohutusseadised ohtude ennetamiseks või kõrvaldamiseks BGV A1 tähenduses TÄHELEPANU Silikoonisisaldusega hooldusvahend Pla...

Page 118: ...a oma edasimüüja või lähima vo litatud klienditeeninduse poole Aadressi vt tagaküljelt Tarvikud ja varuosad Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi mis tagavad seadme ohutu ja häireteta käituse Tarvikute ja varuosade kohta leiate informatsiooni vee bilehelt www starmix de EL vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerime et alljärgnevalt nimetatud masin vastab oma kontseptsiooni ja ...

Page 119: ...254 254 Alarõhk max kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Alarõhk max imimootor kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Mõõtmed ja kaalud Tüüpiline töökaal kg 6 3 6 8 7 6 Pikkus x laius x kõrgus mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Imivooliku läbimõõt mm 35 35 35 Imivooliku pikkus m 2 5 2 5 2 5 Kindlakstehtud väärtused EN 60335 2 69 kohaselt Helirõhutase LpA dB A 72 72 70 Ebakindlus KpA dB...

Page 120: ...amyklose parduotuvėse biuruose ir nuomos versle Įrenginio aprašymas Paveikslas A 1 Grindų valymo antgalio laikiklis 2 Siurbimo žarna 3 Oro išleidimo anga darbinis oras 4 Siurbimo galvutė 5 Siurbimo galvutės fiksatorius 6 Purvo talpykla 7 Kreipiamasis ratukas 8 Įleistinė rankena 9 Oro įleidimo anga variklio aušinimo oras 10 Siurbiamosios žarnos atvamzdis 11 Grindų purkštukas 12 Siurbiamasis vamzdis...

Page 121: ... nukreip ta į išorę Medžiaginio filtravimo maišelio išėmimas Siurbiant drėgną purvą medžiaginis filtravimo maišelis turi būti visada išimtas 1 Atfiksuokite ir nuimkite viršutinę siurbiamąją dalį 2 Medžiaginį filtro maišelį prie jungės ištraukite viršun Paveikslas E 3 Užstumkite užspaudžiamąją juostelę ir sandariai už darykite medžiaginį filtravimo maišelį 4 Naudotą medžiaginį filtravimo maišelį ut...

Page 122: ...nginio svorį 1 Siurbiamąjį vamzdį su grindų antgaliu išimkite iš lai kiklio Prietaisą neškite už nešimo rankenos prilaiky dami siurbiamąjį vamzdį 2 Gabendami ilgesnį laiką priedus laikykite kaip pa rodyta J paveikslėlyje 3 Transportuodami transporto priemonėje prietaisą įtvirtinkite pagal galiojančias taisykles kad jis ne slystų ir neapvirstų Laikymas 몇 ATSARGIAI Nesilaikant svorio nuorodos Sužalo...

Page 123: ... Jeigu negalite pašalinti gedimo pristatykite prietaisą į klientų aptarnavimo centrą Garantija Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nu statytos garantijos sąlygos Galimus įrenginio gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka mai jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos me džiagos ar gamybos defektai Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba ar...

Page 124: ...54 254 254 Neigiamasis slėgis maks kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Vakuumas maks variklis be pripūtimo kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Matmenys ir svoriai Tipinis darbinis svoris kg 6 3 6 8 7 6 Ilgis x plotis x aukštis mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Siurbiamosios žarnos skersmuo mm 35 35 35 Siurbiamosios žarnos ilgis m 2 5 2 5 2 5 Nustatyta vertė pagal EN 60335 2 69 Gar...

Page 125: ...edrīkst uzsūkt kancerogēnas vie las Šī ierīce ir piemērota izmantošanai komerciāliem mērķiem piem viesnīcās skolās slimnīcās rūpnī cās veikalos birojos un īres īpašumos Ierīces apraksts Attēls A 1 Grīdas sprauslas stiprinājums 2 Sūkšanas šļūtene 3 Gaisa izplūde darba gaiss 4 Sūkšanas galviņa 5 Sūkšanas galvas fiksators 6 Netīrumu tvertne 7 Vadības ritenis 8 Iegremdētais rokturis 9 Gaisa ieplūde dz...

Page 126: ...siņa noņemšana Sūcot mitrus putekļus vienmēr ir jāizņem flīsa filtra maisiņš 1 Atbloķējiet un noņemiet sūkšanas galviņu 2 Izņemiet flīsa filtra maisiņu aiz atloka ceļot to augš up Attēls E 3 Ielociet atloku un blīvi noslēdziet flīsa filtra maisiņu 4 Utilizējiet izlietotu flīsa filtra maisiņu saskaņā ar liku mu noteikumiem 5 Uzlieciet un nofiksējiet sūkšanas galviņu Vispārīgi Uzsūcot mitrus netīrum...

Page 127: ...vērošana Savainojumu un bojājumu draudi Uzglabājot ņemiet vērā ierīces svaru Ierīci drīkst uzglabāt tikai iekštelpās Kopšana un apkope BĪSTAMI Strāvas sitiena bīstamība Iespējams gūt ievainojumus pieskaroties strāvu vado šām detaļām Izslēdziet ierīci Atvienojiet tīkla spraudni Putekļu savākšanas iekārtas ir drošības ierīces aizsar dzībai vai apdraudējuma novēršanai atbilstoši BGV A1 IEVĒRĪBAI Sili...

Page 128: ...ts Garantijas remonta nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu do kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota jā klientu apkalpošanas dienestā Adresi skatīt aizmugurē Piederumi un rezerves daļas Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās re zerves daļas jo tie garantē drošu un nevainojamu ierī ces darbību Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt www starmix...

Page 129: ... 254 254 Vakuuma vērtība maks kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Vakuums maks iesūkšanas motors kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Izmēri un svars Raksturīgais ekspluatācijas svars kg 6 3 6 8 7 6 Garums x platums x augstums mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Sūkšanas šļūtenes diametrs mm 35 35 35 Sūkšanas šļūtenes garums m 2 5 2 5 2 5 Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 60335 2 69...

Page 130: ...тей полов и стен Устройство предназначено для сбора сухой негорючей вредной для здоровья пыли со станков и приборов класс пыли L согласно EN 60335 2 69 Ограничение Сбор канцерогенных веществ с помощью устройства не допускается Данное устройство подходит для промышленного использования например в гостиницах школах больницах фабриках магазинах офисах и бюро по аренде недвижимости Описание устройства...

Page 131: ...ь головку пылесоса 2 Надеть фильтровальный пакет из нетканого материала Рисунок C 3 Установить и зафиксировать головку пылесоса Влажная уборка ОПАСНОСТЬ Опасность из за вредной для здоровья пыли Заболевания дыхательных путей вызванные вдыханием пыли Во время влажной уборки запрещается собирать опасную для здоровья пыль Установка резиновых кромок 1 Снять щеточные планки Рисунок D 2 Установить резин...

Page 132: ...ого удара пульсирующий звук 2 Интенсивная очистка при особенно сильном загрязнении патронного фильтра Закрыть рукой всасывающую трубку либо колено или установить колено в положение очистки и одновременно 5 раз нажать кнопку для полуавтоматической очистки фильтра Рисунок I Опорожнение мусоросборника 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность из за сточных вод Загрязнение окружающей среды Соблюдать местные правила ...

Page 133: ... и плотно закрыть фильтровальный пакет из нетканого материала 4 Использованный фильтровальный пакет из нетканого материала утилизировать согласно действующим предписаниям 5 Надеть новый фильтровальный пакет из нетканого материала 6 Установить и зафиксировать головку пылесоса Помощь при неисправностях ОПАСНОСТЬ Опасность поражения электрическим током Травмы в результате касания токоведущих частей В...

Page 134: ...я информации о принадлежностях и запчастях см www starmix de Декларация о соответствии стандартам ЕС Настоящим заявляем что концепция конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья При любых изменениях машины не согласованных с нашей компанией данная декларация теряет свою силу Изделие NTS Тип eCRAFT PL 142...

Page 135: ...акс безнаддувочный двигатель m3 h 254 254 254 Разрежение макс kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 Вакуум макс безнаддувочный двигатель kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 Размеры и вес Типичный рабочий вес kg 6 3 6 8 7 6 Длина х ширина х высота mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 Диаметр всасывающего шланга mm 35 35 35 Длина всасывающего шланга m 2 5 2 5 2 5 Расчетные значения в соо...

Page 136: ...不允许处理任何致癌物质 本设备适用于商业使用 例如酒店 学校 医院 工厂 商店 办公室或租赁业务 设备说明 图 A 1 地面吸嘴支架 2 抽吸软管 3 出风口 工作空气 4 吸头 5 吸头联锁装置 6 污物容器 7 转向辊 8 抓握凹槽 9 进气口 电机冷却空气 10 抽吸管接 11 地面扒头 12 吸管 13 插座 仅 eCRAFT APL 14 主开关 15 过滤器清洁按钮 16 歧管的清洁位置 17 手柄 18 紧固扣眼 19 软管钩 20 浮子 21 歧管 22 筒式过滤器 聚醚砜树脂 23 紧固螺母 24 吸管支架 25 接缝吸嘴支架 26 铭牌 27 电缆挂钩 28 电源线 29 橡胶套支架 设备上的符号 粉尘等级 筒式过滤器 准备 1 打开设备包装并安装附件 图 B 一般性提示 136 环境保护 136 按规定使用 136 设备说明 136 设备上的符号 136 准备 136...

Page 137: ...废弃处理使用过的无纺布过滤袋 5 放上吸头并且联锁 概述 在用接缝吸嘴或者衬垫吸嘴 选配件 处理湿污物 时 或者主要从容器中吸水时 建议不要操作功能 半自动过滤器清洁 的按钮 完成湿式吸尘后 用过滤器清洁功能清洁筒式过滤 器 并且在更换前干燥 以便进行干式吸尘 用湿 布清洁容器并干燥 夹子连接 吸尘软管配有一套夹子系统 可以连接各类内径 35 mm 的配件 图 F 操作 主开关 接通设备 1 插入电源插头 2 将主开关设置为所需的程序 使用电动工具 仅限安装了插座 APL 的设备 危险 触电危险 受伤与损坏危险 插座仅用于将电动工具直接连接到吸尘器上 将插座用 于任何其他用途都是不允许的 1 将电动工具的电源插头插在吸尘器上 吸尘器处于 待机模式 2 将主开关设置为程序 2 提示 会自动和电动工具一起接通和关闭吸尘器 提示 吸尘器有最长 0 5 秒的启动延迟 以及最长 5 秒的继 续运行时...

Page 138: ...上将无纺布过滤袋向上拉出 图 E 3 收起锁扣条 并且封闭无纺布过滤袋 4 根据法律规定废弃处理使用过的无纺布过滤袋 5 插上新的无纺布过滤袋 6 放上吸头并且联锁 故障排除 危险 触电危险 触摸带电部件导致受伤 关闭设备 拔下电源插头 提示 一旦发生故障 例如过滤器破裂 则必须立即关断设 备 在重新投入使用前 必须排除故障 吸气涡轮未运行 1 检查插座和电源的保险丝 2 检查电源线 电源插头 并在必要时检查设备的插 座 3 接通设备 吸气涡轮运转 但设备未吸尘 浮阀封闭了吸尘道 1 清空污物容器 吸力减弱 1 从吸嘴 吸管 吸尘软管或者筒式过滤器中清除堵 塞物 2 更换装满的无纺布过滤袋 3 在设备接通的情况下 操作半自动过滤器清洁按钮 5 次 4 更换筒式过滤器 吸尘时粉尘泄漏 1 检查筒式过滤器的安装位置是否正确 2 更换筒式过滤器 半自动过滤器清洁不起作用 1 未连接吸尘软管 半自...

Page 139: ... 1200 最大功率 W 1400 1400 1400 设备插座电源连接值 EU W 100 2100 100 2100 设备性能 污物桶容量 l 21 21 27 液体充满量 l 14 14 22 最大 空气流量 m3 h 130 130 130 风量 最大 真空电机 m3 h 254 254 254 最大 负压 kPa mbar 19 0 190 19 0 190 19 0 190 负压 最大 真空电机 kPa mbar 25 5 255 25 5 255 25 5 255 尺寸和重量 典型的工作重量 kg 6 3 6 8 7 6 长 x 宽 x 高 mm 380 x 370 x 505 380 x 370 x 505 380 x 370 x 640 抽吸软管直径 mm 35 35 35 抽吸软管长度 m 2 5 2 5 2 5 测量值符合 EN 60335 2 69 声压级 LpA ...

Page 140: ...07 2020 11 Änderungen und Irrtümer vorbehalten ELECTROSTAR GmbH Hans Zinser Straße 1 3 73061 Ebersbach Fils Germany Telefon 49 0 7163 9988 100 Telefax 49 0 7163 9988 155 E Mail info starmix de Internet www starmix de ...

Reviews: