background image

11

FIN

1. Turvallisuusohjeita

Verkkojännite

Kytke vain vaihtovirtaan 230–240 V. Tämä laite vastaa 
EY-direktiivien 89/336/ETY ja 73/23/ETY määräyksiä.

Huomio!

Älä käytä hiustenkuivainta kylpyam-

meiden, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien
säiliöiden lähettyvillä. Älä upota laitetta veteen, 

älä puhdista sitä vedellä äläkä käytä sitä märin käsin. 
Älä käytä hiuslakkaa laitteen ollessa päällä. 
Turvallisuusriskejä on olemassa myös hiustenkuivaimen 
ollessa pois päältä; tämän vuoksi vedä pistoke 
pistorasiasta käytön jälkeen tai kytke seinätelineessä 
oleva kytkin pois päältä. Ilmanimuaukkoa ja puhallin-
verkkoa ei saa peittää. Talon sähkölaitteisiin on hyvä 
asentaa vikavirtasuoja, jonka nimellislaukeamisvirta on 
enintään 30 mA. Käänny sähköasentajasi puoleen. 
Älä koskaan anna pienten lasten käyttää laitetta ilman 
valvontaa.

Ylikuumenemissuoja

Laitteen virta katkeaa automaattisesti termisen 
ylikuormituksen aikana. Jos näin käy, aseta kytkin 
asentoon 0 tai päästä painokytkin irti ja poista 
ylikuumenemisen aiheuttaja. Jäähtynyt laite on 
muutaman minuutin kuluttua jälleen käyttövalmis. 
Viallisen kuivaimen saa korjata vain alan ammattihenkilö.

Hoito

Verkkopistoke on aina vedettävä pistorasiasta tai 
(seinätelineellä varustetuissa laitteissa) seinätelineen 
kytkin käännettävä pois päältä. Pyyhi laite kuivalla 
liinalla ja puhdista verkko pensselillä tai pölynimurilla.

2. Seinätelineen asennusohje 

Asennus on suoritettava ammattihenkilön toimesta 
noudattaen kansallisia turvallisuusmääräyksiä. Tiloissa, 
joissa on esim. suihku tai kylpyamme, seinätelinettä ei saa
kiinnittää säännöksen 0100 osassa 701 määriteltyjen 
turvallisuusvyöhykkeiden sisäpuolelle. Teline tulisi asentaa
vähintään 150 cm:n korkeudelle lattiasta.

3. Asennusjärjestys; kiinteä liitäntäjohto (A) 

1. Avaa seinätelineen takaseinämässä oleva johdon 

läpivientiaukko 

1

.

2. Vedä seinästä tulevat johtimet 

2

läpivientiaukon 

1

läpi.

3. Kiinnitä telineen takaosa seinään tavallisilla puuruuveilla 

ja ruuvitulpilla.

4. Ruuvaa johtimet 

2

liittimeen 

3

kuvassa esitetyllä 

tavalla. Poista ensin liitin 

3

ja aseta se lopuksi takaisin 

paikoilleen.

5. Kokeile, toimiiko hiustenkuivain; aseta sitten 

seinätelineen kotelo paikoilleen ja kiinnitä kotelon 
ruuvi 

4

.

4. Asennusjärjestys; liikkuva liitäntäjohto (B) 

1. Avaa seinätelineen takaseinämän alareunassa olevat 

kalvot 

5

, joihin kiinnitetään toinen taittumiselta 

suojaava holkki 

6

.

2. Kiinnitä telineen takaosa seinään tavallisilla puuruuveilla 

ja ruuvitulpilla.

3. Vedä suojaholkki 

6

liikkuvan liitäntäjohdon 

7

päälle.

4. Asenna liitäntäjohto 

7

liittimeen 

3

kuvassa esitetyllä 

tavalla. Poista ensin liitin 

3

ja aseta se lopuksi takaisin 

paikoilleen.

5. Aseta suojaholkki 

6

paikoilleen ja asenna johto 

7

ja 

kiinnitin 

8

kuvan mukaisesti 2 ruuvilla.

6. Kokeile, toimiiko hiustenkuivain; aseta sitten 

seinätelineen kotelo paikoilleen ja kiinnitä kotelon 
ruuvi 

4

.

Bed.-Anl. TF12  22.11.2006  11:56 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for TF 12

Page 1: ...de Instru es de Monterings och Gebrauchsanleitung montagem e de utiliza o bruksanvisning Seite 3 P gina 7 Sidan 10 Mounting and operating Istruzioni di montaggio e d uso Asennus ja k ytt ohje instruc...

Page 2: ...comuta o Kopplingssteg Niveaux de Livelli di comando Kytkent asteet commutation 2 GB F E P I NL S FIN DK GR D Modell TF TFT TFS Ein On Aus Off Ein On Aus Off O Aus Off COOL 150 Watt 150 Watt 600 600...

Page 3: ...auf O stel len bzw Druckraster loslassen und u ere Ursachen der berhitzung beseitigen In einigen Minuten ist das abgek hlte Ger t wieder be triebsbereit 2 Montageanweisung f r Wandhalter Die Montage...

Page 4: ...a damp cloth and clean the mesh with a fine brush or vacuum cleaner 2 Instructions for the wall brackets To be fitted by a qualified expert taking due consideration of existing national safety regulat...

Page 5: ...nterrupteur devra tre positionn sur Arr t Off Aus 0 Essuyez l appareil avec un chiffon humide et nettoyez la grille au moyen d un pinceau ou en y passant l aspirateur 2 Instructions de montage du supp...

Page 6: ...ejar la rejilla de suciedad con un pincel o una aspiradora 2 Instrucciones de montaje para el soporte mural El montaje tendr que ser efectuado por un especialista teniendo en cuenta las normas de segu...

Page 7: ...p 2 Instru es para montagem do suporte de parede A montagem dever ser realizada por um t cnico levando se em considera o as determina es existentes de segu ran a nacionais Em depend ncias com duchas e...

Page 8: ...supporto da parete Il montaggio dovr essere effettuato solo da un elettricista nell osservanza delle disposizioni di sicurezza nazionali vigenti Nei locali con docce o vasche da bagno il supporto da...

Page 9: ...met de stofzuiger reinigen 2 Montageaanwijzing voor wandhouders De montage dient door een vakman te worden uitgevoerd rekening houdend met de bestaande nationale veiligheids voorschriften In ruimten...

Page 10: ...l eller dammsugare 2 Monteringsanvisningar f r v ggh llare Monteringen m ste utf ras av en fackman under iaktagande av best ende nationella f reskrifter I rum med duschar och badkar f r v ggh llaren i...

Page 11: ...i p lynimurilla 2 Sein telineen asennusohje Asennus on suoritettava ammattihenkil n toimesta noudattaen kansallisia turvallisuusm r yksi Tiloissa joissa on esim suihku tai kylpyamme sein telinett ei s...

Page 12: ...pensel eller st vsuger 2 Monteringsanvisning til v gholder Monteringen skal udf res af en fagmand under hensyntagen til de g ldende nationale sikkerhedsforskrifter I rum med brusebade og badekar m v...

Page 13: ...13 GR 1 230 240 V 89 33 73 23 30 m US 2 0100 701 150 3 1 1 2 2 3 4 2 3 5 4 4 B 1 5 6 2 3 6 7 4 7 3 5 6 7 8 2 6 4 Bed Anl TF12 22 11 2006 11 56 Uhr Seite 13...

Page 14: ...14 F r Ihre Notizen Bed Anl TF12 22 11 2006 11 56 Uhr Seite 14...

Page 15: ...erlischt wenn Repa raturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen werden und zwar unabh ngig davon ob die Beanstan dung hierauf beruht Garantieleistungen bewirken weder eine Verl ngerung der Ga...

Page 16: ...ch 1240 D 73259 Reichenbach Fils Germany Telefon 07153 9 82 0 Telefax 07153 9 82 3 55 Internet http www starmix de Email info starmix de bbn 401 12408 nderungen vorbehalten 78 27 37 09 01 1 BR Bed Anl...

Reviews: