background image

7

P

1. Avisos de segurança

Tensão de rede

Sómente ligar em corrente alternada 230-240 V. Este 
aparelho está em conformidade com a Comunidade 
Européia baseado nas diretivas 89/336/CEE e 
73/23/CEE.

Atenção!

Não utilizar o secador de cabelos 

nas proximidades de banheiras, pias ou outros 
tipos de recipientes que contenham água. Não 

mergulhar o aparelho em água, não limpar à húmido 
nem utilizá-lo com as mãos molhadas. Nunca utilizar 
spray para cabelos com o aparelho ligado. Existe perigo 
também quando o secador de cabelos estiver desligado, 
portanto; após o uso retirar a tomada da rede ou 
desligar o interruptor do suporte da parede. A abertura 
da aspiração de ar e a grade protetora do ventilador não 
devem ser tapadas. A construção de um dispositivo de 
proteção contra falhas de corrente com uma corrente 
nominal de disparo de não mais do que 30 mA na 
instalação caseira oferece uma proteção adicional. 
Dirija-se ao seu instalador eléctrico. Jamais deixar o 
aparelho ser utilizado por crianças sem vigilância.

Proteção contra superaquecimento

O aparelho desliga automáticamente quando ocorre 
sobrecarga térmica. Isto ocorrendo, colocar o interruptor 
na posição 0 e soltar o interruptor manual até ser 
eliminada a causa do superaquecimento. Em alguns 
minutos o aparelho resfriado estará pronto para o uso. 
Os secadores defeituosos deverão ser reparados por um 
técnico.

Cuidados

Geralmente a ficha da tomada deve ser retirada da rede 
e, no caso de secadores com suportes de parede, o 
interruptor do suporte deverá ser colocado na posição 
„AUS“. Limpar o aparelho com um pano húmido e a 
grade com pinsel ou aspirador de pó.

2. Instruções para montagem do suporte 

de parede

A montagem deverá ser realizada por um técnico levando-
se em consideração as determinações existentes de segu-
rança nacionais. Em dependências com duchas e banheiras
o suporte de parede não deverá ser colocado dentro do
âmbito de segurança fixado pela determinação 0100, parte
701. A altura de montagem em relação ao solo deverá ser
de, no mínimo, 150 cm.

3. Seqüência de montagem; no caso de 

conexão condutora fixa (A)

1. Quebrar a passagem dos fios condutores 

1

que 

encontra-se no painel traseiro do suporte de parede.

2. Puxar os fios condutores 

2

, que saem do painel, através 

da passagem quebrada 

1

.

3. Fixar o painel traseiro com buchas normalmente 

encontradas no comércio ou parafusos para madeira.

4. Aparafusar os fios condutores 

2

, conforme mostrado 

no desenho, nos bornes 

3

. Retirar, para tanto, os 

bornes 

3

e depois recolocá-los.

5. Após testar o secador de cabelos, colocar a caixa do 

suporte de parede e fixar com os parafusos da caixa 

4

.

4. Seqüência de montagem; no caso de 

conexão condutora móvel (B)

1. Quebrar a membrana 

5

para a retirada do segundo 

protector de cabos articulado 

6

, que encontra-se na 

borda inferior do painel traseiro.

2. Fixar o painel traseiro com buchas normalmente 

encontradas no comércio ou parafusos para madeira.

3. Puxar o protector de cabos articulado 

6

sobre a conexão 

condutora móvel 

7

.

4. Montar a conexão condutora 

7

conforme descrito no 

desenho nos bornes 

3

. Retirar, para tanto, os bornes 

3

e depois recolocá-los.

5. Colocar o protector de cabos articulado 

6

na posição 

destinada para tanto e montar os condutores 

7

conforme  o desenho com compensador de tracção 

8

utilizando 2 parafusos.

6. Após testar o secador de cabelos, colocar a caixa do 

suporte de parede e fixar com os parafusos da caixa 

4

.

Bed.-Anl. TF12  22.11.2006  11:56 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for TF 12

Page 1: ...de Instru es de Monterings och Gebrauchsanleitung montagem e de utiliza o bruksanvisning Seite 3 P gina 7 Sidan 10 Mounting and operating Istruzioni di montaggio e d uso Asennus ja k ytt ohje instruc...

Page 2: ...comuta o Kopplingssteg Niveaux de Livelli di comando Kytkent asteet commutation 2 GB F E P I NL S FIN DK GR D Modell TF TFT TFS Ein On Aus Off Ein On Aus Off O Aus Off COOL 150 Watt 150 Watt 600 600...

Page 3: ...auf O stel len bzw Druckraster loslassen und u ere Ursachen der berhitzung beseitigen In einigen Minuten ist das abgek hlte Ger t wieder be triebsbereit 2 Montageanweisung f r Wandhalter Die Montage...

Page 4: ...a damp cloth and clean the mesh with a fine brush or vacuum cleaner 2 Instructions for the wall brackets To be fitted by a qualified expert taking due consideration of existing national safety regulat...

Page 5: ...nterrupteur devra tre positionn sur Arr t Off Aus 0 Essuyez l appareil avec un chiffon humide et nettoyez la grille au moyen d un pinceau ou en y passant l aspirateur 2 Instructions de montage du supp...

Page 6: ...ejar la rejilla de suciedad con un pincel o una aspiradora 2 Instrucciones de montaje para el soporte mural El montaje tendr que ser efectuado por un especialista teniendo en cuenta las normas de segu...

Page 7: ...p 2 Instru es para montagem do suporte de parede A montagem dever ser realizada por um t cnico levando se em considera o as determina es existentes de segu ran a nacionais Em depend ncias com duchas e...

Page 8: ...supporto da parete Il montaggio dovr essere effettuato solo da un elettricista nell osservanza delle disposizioni di sicurezza nazionali vigenti Nei locali con docce o vasche da bagno il supporto da...

Page 9: ...met de stofzuiger reinigen 2 Montageaanwijzing voor wandhouders De montage dient door een vakman te worden uitgevoerd rekening houdend met de bestaande nationale veiligheids voorschriften In ruimten...

Page 10: ...l eller dammsugare 2 Monteringsanvisningar f r v ggh llare Monteringen m ste utf ras av en fackman under iaktagande av best ende nationella f reskrifter I rum med duschar och badkar f r v ggh llaren i...

Page 11: ...i p lynimurilla 2 Sein telineen asennusohje Asennus on suoritettava ammattihenkil n toimesta noudattaen kansallisia turvallisuusm r yksi Tiloissa joissa on esim suihku tai kylpyamme sein telinett ei s...

Page 12: ...pensel eller st vsuger 2 Monteringsanvisning til v gholder Monteringen skal udf res af en fagmand under hensyntagen til de g ldende nationale sikkerhedsforskrifter I rum med brusebade og badekar m v...

Page 13: ...13 GR 1 230 240 V 89 33 73 23 30 m US 2 0100 701 150 3 1 1 2 2 3 4 2 3 5 4 4 B 1 5 6 2 3 6 7 4 7 3 5 6 7 8 2 6 4 Bed Anl TF12 22 11 2006 11 56 Uhr Seite 13...

Page 14: ...14 F r Ihre Notizen Bed Anl TF12 22 11 2006 11 56 Uhr Seite 14...

Page 15: ...erlischt wenn Repa raturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen werden und zwar unabh ngig davon ob die Beanstan dung hierauf beruht Garantieleistungen bewirken weder eine Verl ngerung der Ga...

Page 16: ...ch 1240 D 73259 Reichenbach Fils Germany Telefon 07153 9 82 0 Telefax 07153 9 82 3 55 Internet http www starmix de Email info starmix de bbn 401 12408 nderungen vorbehalten 78 27 37 09 01 1 BR Bed Anl...

Reviews: