background image

8

I

1. Avvertenze per la sicurezza

Tensione di rete

Collegare solo a corrente alternata 230–240 V. Questo 
apparecchio è conforme alla direttive Comunitarie 
89/336/CEE e 73/23CEE.

Attenzione!

Non usare l’asciugacapelli in 

vicinanza di vasche da bagno, lavabi o altri 
contenitori con acqua. Non immergere 

l’apparecchio in acqua, non pulirlo con panni bagnati e 
non usarlo con le mani bagnate. Con l’apparecchio 
acceso non usare spray per capelli. Il pericolo sussiste 
anche con l’apparecchio spento, perciò dopo l’uso, 
estrarre la spina o spegnere l’interruttore sul supporto da 
parete. Apertura di aspirazione e griglia soffiante 
non devono mai essere coperte. Il montaggio di un 
interruttore differenziale con corrente di intervento non 
superiore a 30 mA nel sistema elettrico di casa offre 
una maggior protezione. Rivolgersi all’elettricista di 
fiducia.  Non far adoperare l’apparecchio ai bambini se 
incustoditi.

Protezione contro le sovratemperature

In caso di sovraccarichi termici, l’apparecchio si spegne 
automaticamente. In questo caso, portare l’interruttore 
a 0 o rilasciare il pulsante ed eliminare la causa 
esterna della sovratemperatura. Dopo alcuni minuti 
l’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. Asciugacapelli 
difettosi possono essere riparati solo da uno specialista.

La cura

In generale, la spina deve essere sempre estratta 
oppure, negli asciugacapelli con supporto da parete, 
l’interruttore deve trovarsi in posizione OFF. Pulire 
l’apparecchio con un panno umido e la griglia con un 
pennello o un aspirapolvere.

2. Istruzioni per il montaggio del supporto 

da parete

Il montaggio dovrà essere effettuato solo da un elettricista,
nell’osservanza delle disposizioni di sicurezza nazionali
vigenti. Nei locali con docce o vasche da bagno, il 
supporto da parete non deve essere montato entro la zona
di pericolosità definita dalla normativa 0100 parte 701.
L’altezza di montaggio sopra il pavimento dovrà essere di
almeno 150 cm.

3. Procedimento di montaggio; con 

allacciamento fisso (A)

1. Rompere il passacavo 

1

sul pannello posteriore del 

supporto da parete.

2. Far passare i fili del cavo 

2

che fuoriescono dal muro 

attraverso il passacavo 

1

3. Fissare il pannello posteriore alla parete con tasselli e 

viti da legno comuni.

4. Serrare i fili del cavo 

2

al morsetto 

3

come illustra il 

disegno. A questo scopo estrarre il morsetto 

3

e dopo 

inserirlo di nuovo.

5. Fare una prova di funzionamento dell’asciugacapelli, 

quindi montare il corpo del supporto da parete e 
fissarlo con le apposite viti 

4

.

4. Procedimento di montaggio; con 

allacciamento mobile (B)

1. Rompere la membrana 

5

disposta sul bordo inferiore 

del pannello posteriore, prevista per l’alloggiamento 
della seconda guaina antipiega 

6

.

2. Fissare il pannello posteriore alla parete con tasselli e 

viti da legno comuni.

3. Infilare la guaina antipiega 

6

sul cavo di allacciamento

mobile 

7

.

4. Montare il cavo di allacciamento 

7

al morsetto 

3

come illustra il disegno. A questo scopo estrarre il 
morsetto 

3

e dopo inserirlo di nuovo.

5. Inserire la guaina antipiega 

6

nella sede prevista e 

montare il cavo 

7

con la fascetta scarica trazione 

8

per mezzo di 2 viti, secondo la figura.

6. Fare una prova di funzionamento dell’asciugacapelli, 

quindi montare il corpo del supporto da parete e 
fissarlo con le apposite viti 

4

.

Bed.-Anl. TF12  22.11.2006  11:56 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for TF 12

Page 1: ...de Instru es de Monterings och Gebrauchsanleitung montagem e de utiliza o bruksanvisning Seite 3 P gina 7 Sidan 10 Mounting and operating Istruzioni di montaggio e d uso Asennus ja k ytt ohje instruc...

Page 2: ...comuta o Kopplingssteg Niveaux de Livelli di comando Kytkent asteet commutation 2 GB F E P I NL S FIN DK GR D Modell TF TFT TFS Ein On Aus Off Ein On Aus Off O Aus Off COOL 150 Watt 150 Watt 600 600...

Page 3: ...auf O stel len bzw Druckraster loslassen und u ere Ursachen der berhitzung beseitigen In einigen Minuten ist das abgek hlte Ger t wieder be triebsbereit 2 Montageanweisung f r Wandhalter Die Montage...

Page 4: ...a damp cloth and clean the mesh with a fine brush or vacuum cleaner 2 Instructions for the wall brackets To be fitted by a qualified expert taking due consideration of existing national safety regulat...

Page 5: ...nterrupteur devra tre positionn sur Arr t Off Aus 0 Essuyez l appareil avec un chiffon humide et nettoyez la grille au moyen d un pinceau ou en y passant l aspirateur 2 Instructions de montage du supp...

Page 6: ...ejar la rejilla de suciedad con un pincel o una aspiradora 2 Instrucciones de montaje para el soporte mural El montaje tendr que ser efectuado por un especialista teniendo en cuenta las normas de segu...

Page 7: ...p 2 Instru es para montagem do suporte de parede A montagem dever ser realizada por um t cnico levando se em considera o as determina es existentes de segu ran a nacionais Em depend ncias com duchas e...

Page 8: ...supporto da parete Il montaggio dovr essere effettuato solo da un elettricista nell osservanza delle disposizioni di sicurezza nazionali vigenti Nei locali con docce o vasche da bagno il supporto da...

Page 9: ...met de stofzuiger reinigen 2 Montageaanwijzing voor wandhouders De montage dient door een vakman te worden uitgevoerd rekening houdend met de bestaande nationale veiligheids voorschriften In ruimten...

Page 10: ...l eller dammsugare 2 Monteringsanvisningar f r v ggh llare Monteringen m ste utf ras av en fackman under iaktagande av best ende nationella f reskrifter I rum med duschar och badkar f r v ggh llaren i...

Page 11: ...i p lynimurilla 2 Sein telineen asennusohje Asennus on suoritettava ammattihenkil n toimesta noudattaen kansallisia turvallisuusm r yksi Tiloissa joissa on esim suihku tai kylpyamme sein telinett ei s...

Page 12: ...pensel eller st vsuger 2 Monteringsanvisning til v gholder Monteringen skal udf res af en fagmand under hensyntagen til de g ldende nationale sikkerhedsforskrifter I rum med brusebade og badekar m v...

Page 13: ...13 GR 1 230 240 V 89 33 73 23 30 m US 2 0100 701 150 3 1 1 2 2 3 4 2 3 5 4 4 B 1 5 6 2 3 6 7 4 7 3 5 6 7 8 2 6 4 Bed Anl TF12 22 11 2006 11 56 Uhr Seite 13...

Page 14: ...14 F r Ihre Notizen Bed Anl TF12 22 11 2006 11 56 Uhr Seite 14...

Page 15: ...erlischt wenn Repa raturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen werden und zwar unabh ngig davon ob die Beanstan dung hierauf beruht Garantieleistungen bewirken weder eine Verl ngerung der Ga...

Page 16: ...ch 1240 D 73259 Reichenbach Fils Germany Telefon 07153 9 82 0 Telefax 07153 9 82 3 55 Internet http www starmix de Email info starmix de bbn 401 12408 nderungen vorbehalten 78 27 37 09 01 1 BR Bed Anl...

Reviews: