background image

10

11

 

AVERTISMENT

Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi. Nu amestecaţi baterii alcaline, standard 

(carbon-zinc) sau reîncărcabile (nichel-cadmium). Nu scufundaţi în apă.

Instrucţiuni pentru utilizarea telecomenzii:

Recomandare: 

dacă opriţi unitatea cu ajutorul telecomenzii, senzorul 

automat pentru lumină nu va reporni automat unitatea. Va trebui să 

apăsaţi butonul on/off (pornit/oprit) de pe telecomandă pentru a 

reactiva senzorul automat.

INDICAŢIE: 

Star Shower Motion este dotat cu un senzor de lumină 

și poate fi conectat resp. deconectat şi cu telecomanda NUMAI în 

întuneric.

Fig.1

Fig.2

Power Control

Comutator pornit/oprit

Motion Control

Comutator pornit/oprit

RO

INDICAŢII PRIVIND MEDIUL

Din acest motiv produsul, la sfârşitul duratei sale de funcţionare ,nu va fi debarasat împreună cu gunoiul menajer. 

Predaţi-l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor electrice şi electronice. Acest lucru este indicat de 

acest simbol de pe produs, din instrucţiunile de utilizare şi de pe ambalaj.  

Informaţi-vă cu privire la punctele de colectare pe care le administrează distribuitorul sau dumneavoastră locale. 

Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uzate este o contribuţie importantă la protecţia mediului.

DATE TEHNICE

Acest produs corespunde directivelor europene.

Bandă de frecvenţă  433.89 – 433.95 MHz / Putere de transmisie maximă 8dbm

3V DC 2xAAA

Fig.1

 ATENȚIE

În cazuri individuale, este posibil ca telecomanda să trebuiască să fie 

sincronizată înainte de folosire cu Star Shower Motion!

CONECTARE:

Conectați Star Shower Motion la rețeaua de curent.

Pentru ca telecomanda să funcţioneze, Star Shower Motion 

trebuie să fie întotdeauna conectat (comutatorul basculant 

trebuie să fie apăsat în poziţie verde sau roşu-verde). 

A se vedea fig. 1

• comutatorul basculant pe verde pentru stele verzi

• comutatorul basculant pe roșu-verde pentru stele roșii-verzi

MOTION:

1.  Pornirea / oprirea modului de mişcare prin apăsarea butonului 

 

 de pe telecomandă.

2.  Pentru rezultate optime, utilizați telecomanda la distanța de sub  

  nouă metri de Star Shower Motion.

SINCRONIZAREA TELECOMENZII:

1.  Introduceţi două baterii AAA (nu sunt incluse).

2.  Conectați Star Shower Motion în priză și porniţi-l.

3.  Scoateţi Star Shower Motion din priză în starea conectată,  

  așteptați cinci secunde și reconectați-l în priză.

4.  Apăsați și țineți apăsat timp de 3 secunde butonul 

 (pornire/  

  oprire) de pe telecomandă până când aparatul se oprește singur.

5.  În cazul în care aparatul se oprește după finalizarea acestui 

  proces, sincronizarea a fost finalizată cu succes și telecomanda 

  este pregătită de funcţionare.

6.  În cazul în care sincronizarea nu a funcționat, deconectați 

  aparatul de timp de 5 secunde din priză și repetaţi operațiile.

StarShower Remote Control_Manual_HSE24_20160907_BA.indd   10

07.09.16   09:26

Summary of Contents for Motion 9943

Page 1: ...lding GmbH Schwarzottstraße 2a 2620 Neunkirchen Austria office mediashop group com www mediashop tv DE AT CH 0800 37 6 36 06 kostenlose Servicehotline Made in China Fabriqué en Chine Fabbricato in Cina Gemaakt in China Származási hely Kína Vyrobeno v Číně Vyrobené v Číne Fabricat în China Çin Malı Stand 8 2016 Fernbedienung Remote Control Telecommande Telecomando Afstandsbediening Taviranyitas Dia...

Page 2: ...ttet und kann auch mit Fernbedienung NUR in der Dunkelheit ein bzw ausgeschaltet werden SYNCHRONISIERUNG DER FERNBEDIENUNG 1 Zwei AAA Batterien nicht mitgeliefert einlegen 2 Star Shower Motion an das Stromnetz anschließen und einschalten 3 Star Shower Motion im eingeschalteten Zustand ausstecken fünf Sekunden warten und wieder anstecken 4 Den Knopf An Aus der Fernbedienung 3 Sekunden lang gedrückt...

Page 3: ...ECHNICAL DATA This product complies with the European directives Frequency band 433 89 433 95 MHz Transit power 8dbm 3V DC 2xAAA CAUTION In individual cases you may need to synchronise your remote control before using it with your Star Shower Motion TO SWITCH ON Connect your Star Shower Motion to the power supply In order for the remote control to work your Star Shower Motion must always be switch...

Page 4: ...est éventuellement possible que la télécommande doive être synchronisée avec votre Star Shower Motion et ce avant de pouvoir être utilisée BRANCHEMENT Branchez votre Star Shower Motion au réseau électrique usuel Afin que la télécommande soit opérationnelle votre Star Shower Motion doit impérativement être au préalable bran ché le commutateur doit être positionné sur la diode verte ou rouge Se réfé...

Page 5: ...ve europee Banda di frequenza 433 89 433 95 MHz massima potenza di trasmissione 8dbm 3V DC 2xAAA Fig 1 ATTENZIONE In alcuni casi può essere necessario sincronizzare il telecomando con il vostro Star Shower Motion prima del primo utilizzo SINCRONIZZAZIONE DEL TELECOMANDO 1 Inserite due batterie di tipo AAA non incluse 2 Collegate il vostro Star Shower Motion alla corrente e accendendotelo 3 Scolleg...

Page 6: ... 89 433 95 MHz maximaal zendvermogen 8dbm 3V DC 2xAAA LET OP Het kan voorkomen dat de afstandsbediening gesynchroniseerd moet worden voordat het met uw Star Shower Motion gebruikt kan worden SYNCHRONISATIE VAN DE AFSTANDSBEDIENING 1 Plaats twee AAA batterijen niet meegeleverd 2 Sluit uw Star Shower Motion aan op het stopcontact en zet hem aan 3 Haal de Star Shower Motion in ingeschakelde toestand ...

Page 7: ...n készülékkel szinkronizálni kell Fig 1 BEKAPCSOLÁS Csatlakoztassa a Star Shower Motion készüléket az áramhálózatra A távirányító működéséhez a Star Shower Motion készüléknek mindig bekapcsolt állapotban kell lennie a billenőkapcsolónak zöld vagy piros zöld állásban lenyomva kell lennie Lásd az 1 ábrát A billenőkapcsoló zöld állásban a zöld csillagok előállításához A billenőkapcsoló piros zöld áll...

Page 8: ... 3V DC 2xAAA ZAPNUTÍ Připojte Star Shower Motion k elektrické síti Aby dálkové ovládání fungovalo musí být Star Shower Motion vždy zapnutý kolébkový přepínač musí být stisknutý do zelené nebo červeno zelené polohy Viz obr 1 Kolébkový přepínač na zelené pro zelené hvězdičky Kolébkový přepínač na červeno zelené pro červeno zelené hvězdičky POHYB 1 Režim pohybu se zapíná a vypíná stiskem tlačítka na ...

Page 9: ...elých prípadoch sa môže stať že sa diaľkové ovládanie musí pred použitím synchronizovať s Vaším Star Shower Motion ZAPNUTIE Zapojte Váš Star Shower Motion do elektrickej siete Aby diaľkové ovládanie fungovalo musí byť Váš Star Shower Motion vždy zapnutý prepínač musí byť v polohe zelená alebo červená zelená Viď obrázok 1 Prepínač na zelená pre zelené hviezdy Prepínač na červená zelená pre červeno ...

Page 10: ... frecvenţă 433 89 433 95 MHz Putere de transmisie maximă 8dbm 3V DC 2xAAA Fig 1 ATENȚIE În cazuri individuale este posibil ca telecomanda să trebuiască să fie sincronizată înainte de folosire cu Star Shower Motion CONECTARE Conectați Star Shower Motion la rețeaua de curent Pentru ca telecomanda să funcţioneze Star Shower Motion trebuie să fie întotdeauna conectat comutatorul basculant trebuie să f...

Page 11: ...jszy produkt odpowiada wytycznym europejskim Pasmo częstotliwości 433 89 433 95 MHz maksymalna moc nadawcza 8dbm 3V DC 2xAAA PL Fig 1 UWAGA W pojedynczych przypadkach może się zdarzyć że przed użyciem należy zsynchronizować pilota z systemem Star Shower Motion WŁĄCZANIE Podłączyć system Star Shower Motion do sieci Aby pilot funkcjonował Star Shower Motion musi być zawsze włączony włącznik uchylny ...

Page 12: ...Hz maksimum verici gücü 8dbm 3V DC 2xAAA TR Fig 1 DİKKAT Münferit durumlarda uzaktan kumandanın kullanmaya başlamadan önce Star Shower Motion ile senkronize edilmesi gerekebilir ÇALIŞTIRMA Star Shower Motion u elektrik şebekesine bağlayın Uzaktan kumandanın çalışması için Star Shower Motion daima açık olmalıdır yeşil veya yeşil kırmızı konumundaki devirmeli şaltere basılmış olmalıdır Bkz şek 1 Yeş...

Reviews: