background image

4

5

 AVVISO

Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente. Utilizzare un unico tipo di batte-

rie: alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio). Non immergere in acqua.

Istruzioni per l’uso del Telecomando:

Consiglio:

 se si spegne l’unità utilizzando il telecomando, il sensore 

luminoso automatico non riaccenderà di nuovo l’unità automaticamente. 

Premere di nuovo il tasto ON/OFF sul telecomando per riattivare il 

sensore automatico.

AVVERTENZA:

 Il vostro proiettore mobile Magia di Stelle è dotato di 

un sensore luminoso e può essere acceso o spento con il telecomando 

SOLO in ambienti oscuri.

Fig.1

Fig.2

Power Control

Interruttore ON/OFF

Motion Control

Interruttore ON/OFF

IT

SMALTIMENTO IMBALLAGGI E PRODOTTO

Al termine della sua durata della vita, il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Si prega 

di portarlo in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Tale procedura è 

segnalata anche da questo simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso e sulla confezione dello stesso. 

Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti dal proprio rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il 

riciclaggio di vecchi apparecchi costituiscono un contributo importante per la tutela dell’ambiente. 

DATI TECNICI

Questo prodotto è conforme alle normative europee. 

Banda di frequenza 433.89 – 433.95 MHz / massima potenza di trasmissione 8dbm

3V DC 2xAAA

Fig.1

 ATTENZIONE

In alcuni casi può essere necessario sincronizzare il telecomando con il vostro 

Star Shower Motion prima del primo utilizzo!

SINCRONIZZAZIONE DEL TELECOMANDO:

1.  Inserite due batterie di tipo AAA (non incluse).

2.  Collegate il vostro Star Shower Motion alla corrente e 

 accendendotelo.

3.  Scollegate lo Star Shower Motion dalla corrente quando è  

  ancora acceso, attendere 5 secondi e ricollegatelo.

4.  Tenete premuto il pulsante 

 ON/OFF per 3 secondi finché  

  l’apparecchio non si spegne da solo.

5.  Se al termine di questo procedimento l’apparecchio si spegne, la  

  sincronizzazione è avvenuta con successo e il vostro telecomando  

  è pronto per l’uso.

6.  Qualora la sincronizzazione non sia andata a buon fine, staccate  

  completamente l’apparecchio per 5 secondi dalla corrente e  

  ripetete il procedimento.

ACCENSIONE:

Collegate il vostro Star Shower Motion alla corrente.

Per garantire il funzionamento del telecomando, 

il vostro Star Shower Motion deve sempre essere 

acceso (l’interruttore a levetta deve essere impostato 

sulla posizione verde o rosso-verde). Vedi fig. 1

• Interruttore a levetta impostato su verde per stelle verdi

• Interruttore a levetta impostato su rosso-verde per stelle rosse e verdi

MOTION:

1.  Accendere la modalità movimento con l’apposito 

 pulsante 

  sul telecomando.

2.  Per un migliore funzionamento, utilizzate il telecomando entro 

  una distanza di massimo 9 metri dallo Star Shower Motion.

StarShower Remote Control_Manual_HSE24_20160907_BA.indd   5

07.09.16   09:26

Summary of Contents for Motion 9943

Page 1: ...lding GmbH Schwarzottstraße 2a 2620 Neunkirchen Austria office mediashop group com www mediashop tv DE AT CH 0800 37 6 36 06 kostenlose Servicehotline Made in China Fabriqué en Chine Fabbricato in Cina Gemaakt in China Származási hely Kína Vyrobeno v Číně Vyrobené v Číne Fabricat în China Çin Malı Stand 8 2016 Fernbedienung Remote Control Telecommande Telecomando Afstandsbediening Taviranyitas Dia...

Page 2: ...ttet und kann auch mit Fernbedienung NUR in der Dunkelheit ein bzw ausgeschaltet werden SYNCHRONISIERUNG DER FERNBEDIENUNG 1 Zwei AAA Batterien nicht mitgeliefert einlegen 2 Star Shower Motion an das Stromnetz anschließen und einschalten 3 Star Shower Motion im eingeschalteten Zustand ausstecken fünf Sekunden warten und wieder anstecken 4 Den Knopf An Aus der Fernbedienung 3 Sekunden lang gedrückt...

Page 3: ...ECHNICAL DATA This product complies with the European directives Frequency band 433 89 433 95 MHz Transit power 8dbm 3V DC 2xAAA CAUTION In individual cases you may need to synchronise your remote control before using it with your Star Shower Motion TO SWITCH ON Connect your Star Shower Motion to the power supply In order for the remote control to work your Star Shower Motion must always be switch...

Page 4: ...est éventuellement possible que la télécommande doive être synchronisée avec votre Star Shower Motion et ce avant de pouvoir être utilisée BRANCHEMENT Branchez votre Star Shower Motion au réseau électrique usuel Afin que la télécommande soit opérationnelle votre Star Shower Motion doit impérativement être au préalable bran ché le commutateur doit être positionné sur la diode verte ou rouge Se réfé...

Page 5: ...ve europee Banda di frequenza 433 89 433 95 MHz massima potenza di trasmissione 8dbm 3V DC 2xAAA Fig 1 ATTENZIONE In alcuni casi può essere necessario sincronizzare il telecomando con il vostro Star Shower Motion prima del primo utilizzo SINCRONIZZAZIONE DEL TELECOMANDO 1 Inserite due batterie di tipo AAA non incluse 2 Collegate il vostro Star Shower Motion alla corrente e accendendotelo 3 Scolleg...

Page 6: ... 89 433 95 MHz maximaal zendvermogen 8dbm 3V DC 2xAAA LET OP Het kan voorkomen dat de afstandsbediening gesynchroniseerd moet worden voordat het met uw Star Shower Motion gebruikt kan worden SYNCHRONISATIE VAN DE AFSTANDSBEDIENING 1 Plaats twee AAA batterijen niet meegeleverd 2 Sluit uw Star Shower Motion aan op het stopcontact en zet hem aan 3 Haal de Star Shower Motion in ingeschakelde toestand ...

Page 7: ...n készülékkel szinkronizálni kell Fig 1 BEKAPCSOLÁS Csatlakoztassa a Star Shower Motion készüléket az áramhálózatra A távirányító működéséhez a Star Shower Motion készüléknek mindig bekapcsolt állapotban kell lennie a billenőkapcsolónak zöld vagy piros zöld állásban lenyomva kell lennie Lásd az 1 ábrát A billenőkapcsoló zöld állásban a zöld csillagok előállításához A billenőkapcsoló piros zöld áll...

Page 8: ... 3V DC 2xAAA ZAPNUTÍ Připojte Star Shower Motion k elektrické síti Aby dálkové ovládání fungovalo musí být Star Shower Motion vždy zapnutý kolébkový přepínač musí být stisknutý do zelené nebo červeno zelené polohy Viz obr 1 Kolébkový přepínač na zelené pro zelené hvězdičky Kolébkový přepínač na červeno zelené pro červeno zelené hvězdičky POHYB 1 Režim pohybu se zapíná a vypíná stiskem tlačítka na ...

Page 9: ...elých prípadoch sa môže stať že sa diaľkové ovládanie musí pred použitím synchronizovať s Vaším Star Shower Motion ZAPNUTIE Zapojte Váš Star Shower Motion do elektrickej siete Aby diaľkové ovládanie fungovalo musí byť Váš Star Shower Motion vždy zapnutý prepínač musí byť v polohe zelená alebo červená zelená Viď obrázok 1 Prepínač na zelená pre zelené hviezdy Prepínač na červená zelená pre červeno ...

Page 10: ... frecvenţă 433 89 433 95 MHz Putere de transmisie maximă 8dbm 3V DC 2xAAA Fig 1 ATENȚIE În cazuri individuale este posibil ca telecomanda să trebuiască să fie sincronizată înainte de folosire cu Star Shower Motion CONECTARE Conectați Star Shower Motion la rețeaua de curent Pentru ca telecomanda să funcţioneze Star Shower Motion trebuie să fie întotdeauna conectat comutatorul basculant trebuie să f...

Page 11: ...jszy produkt odpowiada wytycznym europejskim Pasmo częstotliwości 433 89 433 95 MHz maksymalna moc nadawcza 8dbm 3V DC 2xAAA PL Fig 1 UWAGA W pojedynczych przypadkach może się zdarzyć że przed użyciem należy zsynchronizować pilota z systemem Star Shower Motion WŁĄCZANIE Podłączyć system Star Shower Motion do sieci Aby pilot funkcjonował Star Shower Motion musi być zawsze włączony włącznik uchylny ...

Page 12: ...Hz maksimum verici gücü 8dbm 3V DC 2xAAA TR Fig 1 DİKKAT Münferit durumlarda uzaktan kumandanın kullanmaya başlamadan önce Star Shower Motion ile senkronize edilmesi gerekebilir ÇALIŞTIRMA Star Shower Motion u elektrik şebekesine bağlayın Uzaktan kumandanın çalışması için Star Shower Motion daima açık olmalıdır yeşil veya yeşil kırmızı konumundaki devirmeli şaltere basılmış olmalıdır Bkz şek 1 Yeş...

Reviews: