background image

8

9

 

UPOZORNĚNÍ

Nekombinujte staré baterie s novými. Nekombinujte alkalické, standardní (uhlíko-zinkové) 

a akumulátorové dobíjecí (nikl-kadmiové) baterie. Chraňte před ponořením do vody.

Instrukce k používání dálkového ovládání:

Fig.1

Fig.2

Power Control

Vypínač ZAP/VYP

Motion Control

Vypínač ZAP/VYP

CZ

Pokyn: 

Pokud vypnete jednotku s použitím dálkového ovládání, 

automatické světelné čidlo nezapne jednotku opět automaticky. 

Tlačítko on/off na dálkovém ovládání musí být stisknuto ještě jednou 

pro reaktivaci automatického čidla.

UPOZORNĚNÍ: 

Star Shower Motion je vybaven světelným čidlem a lze 

jej dálkovým ovladačem zapínat a vypínat POUZE po tmě.

MILIEUVOORSCHRIFTEN

Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil. Breng het naar een verza-

melpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Dit wordt aangegeven door het symbool op 

het product in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking. Informeer naar verzamelpunten die door uw dealer of uw 

gemeente bedreven worden. Het hergebruik en de recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan 

de bescherming van ons milieu.

TECHNISCHE GEGEVENS

Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen.

Frekvenční pásmo  433.89 – 433.95 MHz / Maximální vysílací výkon 8dbm

3V DC 2xAAA

ZAPNUTÍ:

Připojte Star Shower Motion k elektrické síti.

Aby dálkové ovládání fungovalo, musí být Star Shower Motion 

vždy zapnutý (kolébkový přepínač musí být stisknutý do zelené 

nebo červeno-zelené polohy). Viz obr. 1

• Kolébkový přepínač na zelené pro zelené hvězdičky

• Kolébkový přepínač na červeno-zelené pro červeno-zelené hvězdičky

POHYB:

1.  Režim pohybu se zapíná a vypíná stiskem tlačítka 

 na  

  dálkovém ovládání.

2.  Pro dosažení nejlepších výsledků by mělo být dálkové ovládání  

  ve vzdálenosti do devíti metrů od Star Shower Motion

SYNCHRONIZACE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ:

1.  Vložte dvě baterie AAA (nejsou součástí dodávky)

2.  Připojte Star Shower Motion k elektrické síti a zapněte

3.  Star Shower Motion v zapnutém stavu odpojte od sítě,  

  vyčkejte pět sekund a opět připojte.

4.  Držte tlačítko (ZAP/VYP) 

 dálkového ovládání 3 sekundy  

  stisknuté, dokud se přístroj sám nevypne.

5.  Když se přístroj po dokončení tohoto postupu vypne, synchronizace  

  se bezpečně dokončí a dálkové ovládání je připraveno k provozu.

6.  Pokud synchronizace nefunguje, odpojte přístroj na 5 sekund 

  zcela od elektrické sítě a postupy opakujte.

Fig.1

 POZOR

V ojedinělých případech se může stát, že je nutno dálkové ovládání před 

použitím tar Shower Motion synchronizovat!

Záruka: 

Na tento výrobek se vztahuje neomezená dvouletá 

záruka na všechny vady z výroby a na vady materiálu. 

Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva. 
Vyrobeno v Číně

StarShower Remote Control_Manual_HSE24_20160907_BA.indd   8

07.09.16   09:26

Summary of Contents for Motion 9943

Page 1: ...lding GmbH Schwarzottstraße 2a 2620 Neunkirchen Austria office mediashop group com www mediashop tv DE AT CH 0800 37 6 36 06 kostenlose Servicehotline Made in China Fabriqué en Chine Fabbricato in Cina Gemaakt in China Származási hely Kína Vyrobeno v Číně Vyrobené v Číne Fabricat în China Çin Malı Stand 8 2016 Fernbedienung Remote Control Telecommande Telecomando Afstandsbediening Taviranyitas Dia...

Page 2: ...ttet und kann auch mit Fernbedienung NUR in der Dunkelheit ein bzw ausgeschaltet werden SYNCHRONISIERUNG DER FERNBEDIENUNG 1 Zwei AAA Batterien nicht mitgeliefert einlegen 2 Star Shower Motion an das Stromnetz anschließen und einschalten 3 Star Shower Motion im eingeschalteten Zustand ausstecken fünf Sekunden warten und wieder anstecken 4 Den Knopf An Aus der Fernbedienung 3 Sekunden lang gedrückt...

Page 3: ...ECHNICAL DATA This product complies with the European directives Frequency band 433 89 433 95 MHz Transit power 8dbm 3V DC 2xAAA CAUTION In individual cases you may need to synchronise your remote control before using it with your Star Shower Motion TO SWITCH ON Connect your Star Shower Motion to the power supply In order for the remote control to work your Star Shower Motion must always be switch...

Page 4: ...est éventuellement possible que la télécommande doive être synchronisée avec votre Star Shower Motion et ce avant de pouvoir être utilisée BRANCHEMENT Branchez votre Star Shower Motion au réseau électrique usuel Afin que la télécommande soit opérationnelle votre Star Shower Motion doit impérativement être au préalable bran ché le commutateur doit être positionné sur la diode verte ou rouge Se réfé...

Page 5: ...ve europee Banda di frequenza 433 89 433 95 MHz massima potenza di trasmissione 8dbm 3V DC 2xAAA Fig 1 ATTENZIONE In alcuni casi può essere necessario sincronizzare il telecomando con il vostro Star Shower Motion prima del primo utilizzo SINCRONIZZAZIONE DEL TELECOMANDO 1 Inserite due batterie di tipo AAA non incluse 2 Collegate il vostro Star Shower Motion alla corrente e accendendotelo 3 Scolleg...

Page 6: ... 89 433 95 MHz maximaal zendvermogen 8dbm 3V DC 2xAAA LET OP Het kan voorkomen dat de afstandsbediening gesynchroniseerd moet worden voordat het met uw Star Shower Motion gebruikt kan worden SYNCHRONISATIE VAN DE AFSTANDSBEDIENING 1 Plaats twee AAA batterijen niet meegeleverd 2 Sluit uw Star Shower Motion aan op het stopcontact en zet hem aan 3 Haal de Star Shower Motion in ingeschakelde toestand ...

Page 7: ...n készülékkel szinkronizálni kell Fig 1 BEKAPCSOLÁS Csatlakoztassa a Star Shower Motion készüléket az áramhálózatra A távirányító működéséhez a Star Shower Motion készüléknek mindig bekapcsolt állapotban kell lennie a billenőkapcsolónak zöld vagy piros zöld állásban lenyomva kell lennie Lásd az 1 ábrát A billenőkapcsoló zöld állásban a zöld csillagok előállításához A billenőkapcsoló piros zöld áll...

Page 8: ... 3V DC 2xAAA ZAPNUTÍ Připojte Star Shower Motion k elektrické síti Aby dálkové ovládání fungovalo musí být Star Shower Motion vždy zapnutý kolébkový přepínač musí být stisknutý do zelené nebo červeno zelené polohy Viz obr 1 Kolébkový přepínač na zelené pro zelené hvězdičky Kolébkový přepínač na červeno zelené pro červeno zelené hvězdičky POHYB 1 Režim pohybu se zapíná a vypíná stiskem tlačítka na ...

Page 9: ...elých prípadoch sa môže stať že sa diaľkové ovládanie musí pred použitím synchronizovať s Vaším Star Shower Motion ZAPNUTIE Zapojte Váš Star Shower Motion do elektrickej siete Aby diaľkové ovládanie fungovalo musí byť Váš Star Shower Motion vždy zapnutý prepínač musí byť v polohe zelená alebo červená zelená Viď obrázok 1 Prepínač na zelená pre zelené hviezdy Prepínač na červená zelená pre červeno ...

Page 10: ... frecvenţă 433 89 433 95 MHz Putere de transmisie maximă 8dbm 3V DC 2xAAA Fig 1 ATENȚIE În cazuri individuale este posibil ca telecomanda să trebuiască să fie sincronizată înainte de folosire cu Star Shower Motion CONECTARE Conectați Star Shower Motion la rețeaua de curent Pentru ca telecomanda să funcţioneze Star Shower Motion trebuie să fie întotdeauna conectat comutatorul basculant trebuie să f...

Page 11: ...jszy produkt odpowiada wytycznym europejskim Pasmo częstotliwości 433 89 433 95 MHz maksymalna moc nadawcza 8dbm 3V DC 2xAAA PL Fig 1 UWAGA W pojedynczych przypadkach może się zdarzyć że przed użyciem należy zsynchronizować pilota z systemem Star Shower Motion WŁĄCZANIE Podłączyć system Star Shower Motion do sieci Aby pilot funkcjonował Star Shower Motion musi być zawsze włączony włącznik uchylny ...

Page 12: ...Hz maksimum verici gücü 8dbm 3V DC 2xAAA TR Fig 1 DİKKAT Münferit durumlarda uzaktan kumandanın kullanmaya başlamadan önce Star Shower Motion ile senkronize edilmesi gerekebilir ÇALIŞTIRMA Star Shower Motion u elektrik şebekesine bağlayın Uzaktan kumandanın çalışması için Star Shower Motion daima açık olmalıdır yeşil veya yeşil kırmızı konumundaki devirmeli şaltere basılmış olmalıdır Bkz şek 1 Yeş...

Reviews: